Sin embargo, nadie se atrevió a menospreciarla por su origen. La razón era sencilla: Yue Yongsi también era una de las diez discípulas de la Secta Dongyang.
Poco después de que los dos se marcharan, un hombre vestido con atuendo negro de artes marciales se sentó no muy lejos de Li Boyang, sosteniendo una espada.
El hombre era muy apuesto, con cejas afiladas como espadas y ojos brillantes, pero no parecía guapo en absoluto. Su rostro era resuelto y despiadado, y daba la impresión de ser inaccesible incluso cuando no hablaba.
Li Boyang supo quién era aquel hombre en cuanto lo vio: Qu Weiyang, el discípulo más destacado de la Secta Dongyang.
La razón por la que la ciudad de Anyang fue destruida fue, en última instancia, porque Qu Weiyang irrumpió en la zona salvaje que rodea la ciudad de Anyang y enfureció a las bestias salvajes.
Tras tumbarse, Qu Weiyang cerró los ojos para descansar, al igual que Li Boyang, y no mostró ninguna intención de hablar con nadie más.
Li Boyang miró a la otra persona y luego desvió la mirada.
El tiempo pasó poco a poco.
Pronto, más de doscientos discípulos del Reino de Refinamiento de Qi llegaron frente al círculo de teletransportación.
Los diez discípulos han llegado y están esperando a que el líder de la secta, Du Zheng, active el dispositivo de teletransportación antes de emprender su viaje hacia el desolado campo de batalla.
Con la partida de más de doscientos discípulos del Reino del Refinamiento del Qi, la Secta Dongyang quedó prácticamente sin recursos, lo que provocó una brecha significativa en los niveles de cultivo dentro de la secta.
"Ha llegado el líder de la secta Du."
"¡Todos, vengan rápido!"
De repente alguien dijo algo.
Efectivamente, Du Zheng, acompañado por los cuatro ancianos, había llegado al círculo de teletransportación que se encontraba cerca. Tras llegar al círculo de teletransportación, Du Zheng reunió inmediatamente a todos.
"Estoy seguro de que todos conocen la expedición a la zona salvaje y al campo de batalla. Antes de partir, me gustaría charlar un rato con todos ustedes."
"La guerra en el páramo es a la vez un callejón sin salida y una oportunidad; todo depende de si sabes aprovecharla."
"No sé cuántos de ustedes podrán regresar con vida, pero sí sé que quienes sobrevivan en la naturaleza son personas excepcionales, y sus logros futuros sin duda no serán inferiores a los míos."
Todos miraron a Du Zheng en silencio, con expresiones sumamente solemnes.
"No diré más. En una guerra entre dos razas, quienes carecen del valor para afrontar la muerte suelen morir aún más rápido. Espero que lo recuerden."
"Activar."
Tras terminar de hablar, Du Zheng miró a todos con reticencia, luego se dio la vuelta y se marchó sin dudarlo, preguntándose en secreto cuántas de esas personas serían capaces de regresar a la Secta Dongyang.
Después de que Du Zheng se marchara, Li Boyang y los demás se colocaron sobre la matriz de teletransportación. Al mirar a su alrededor, notó que muchas personas parecían muy nerviosas y observaban con curiosidad la matriz de teletransportación.
No todo el mundo ha experimentado la teletransportación. Entre los discípulos de la Secta Dongyang, donde se practica el refinamiento del Qi, probablemente menos del uno por ciento ha utilizado una matriz de teletransportación.
El anciano Wei Jie sacó un cristal espacial y se acercó a la estatua del burdel.
El cristal espacial de color blanco lechoso voló lentamente hacia la boca del Dragón Azul, dejando sin palabras a aquellos que nunca habían visto activarse un dispositivo de teletransportación.
Los cristales de los ocho pilares de jade estallaron con una luz deslumbrante.
Al instante siguiente, los más de doscientos discípulos que se encontraban en el dispositivo de teletransportación desaparecieron.
Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network
------------
Capítulo 175 El clan del demonio cornudo
Campo de batalla en la naturaleza salvaje.
La vasta extensión salvaje se extiende a lo largo de miles de kilómetros, dividida en dos por un río gigantesco de cien millas de ancho, cuyo flujo turbulento ocasionalmente levanta olas de cien metros de altura.
Este río, llamado Río Furioso, actúa como un abismo natural que separa a la raza humana de la raza de demonios con cuernos.
La zona al sur del río Nu pertenece ahora a la raza humana, mientras que la zona al norte del río Nu está controlada por los Demonios Cornudos.
El conflicto entre las dos tribus se reducirá a quién logre cruzar completamente el río Nu.
A ambos lados del bosque se extendía una vasta selva virgen, con árboles imponentes que requerían de tres a cinco personas para rodearlos y bloquear el sol abrasador. Ambas tribus llamaban a este bosque el Gran Bosque Salvaje.
En la remota naturaleza salvaje, de vez en cuando se oían los rugidos de las bestias. Si uno se fijaba bien, podía ver huellas gigantescas de entre tres y cinco metros de largo por todas partes. Esta guerra no era solo entre humanos y demonios con cuernos, sino también entre las bestias salvajes del bosque primigenio.
No muy lejos del Gran Bosque Salvaje, se alzaba una ciudad. Sus edificios, majestuosos y solemnes, se alzaban imponentes ante el Gran Bosque Salvaje. El nombre de esta ciudad era Qingwei.
La ciudad de Qingwei no tiene murallas. A medida que siguen llegando refuerzos de la raza humana del Reino de Refinamiento de Qi, se expande a cada instante y ahora es una ciudad con una población de un millón de habitantes.
Existen cientos de ciudades como Qingwei, situadas fuera del Gran Bosque Salvaje, dispersas a lo largo del río Nu a medida que el Gran Bosque Salvaje ha ido creciendo.
En la inmensidad del desierto.
Las feroces bestias pisoteaban la hierba, emitiendo ocasionalmente un fuerte rugido.
Junto a la bestia salvaje se alzaba un árbol imponente de más de treinta metros de altura, tan grande que seis o siete personas no podían rodearlo. Gruesas ramas se extendían desde el árbol, y hojas verdes apuntaban hacia el sol abrasador.
Una serpiente con cinco venenos se enroscaba tranquilamente en las ramas de un árbol gigante. Como si no le pareciera lo suficientemente alto, se enroscaba hacia las ramas más altas, sacando de vez en cuando su larga y delgada lengua.
Las ramas en la copa del árbol gigante parecían desiertas. Cuando la serpiente de cinco venenos pasó junto a una rama, sus pupilas se dilataron repentinamente, perdió el conocimiento y cayó de la rama.
"desafortunado."
Con un simple movimiento de su dedo, Li Boyang se deshizo de las cinco serpientes venenosas que se habían adentrado en su territorio y continuó tumbado tranquilamente sobre el tronco del árbol.
Todo su cuerpo estaba cubierto de hojas verdes, y ni una sola bocanada de aire escapaba de sus fosas nasales; respiraba internamente a la perfección. De vez en cuando, algunos pájaros se posaban sobre él, pero no se percataban de su presencia.
El tiempo transcurría lentamente, y Li Boyang permanecía inmóvil en la rama del árbol, como un viejo monje sentado en meditación, con las pupilas bajo las hojas escudriñando ocasionalmente su entorno.