Kapitel 160

«Господь Тан, сегодня мы были грубы и оскорбительны. Приношу свои извинения. Отныне я, Лэй Ли, буду следовать указаниям господина Тана!»

Лэй Ли отреагировал первым. Без колебаний он опустился на одно колено, демонстрируя свою решимость.

После решительного начала Лэй Ли многие мастера из различных сект мира боевых искусств не выдержали психологического давления и выразили готовность подчиниться «Тан Ляню» и клану Тан. Практически весь мир боевых искусств теперь считал клан Тан своим лидером.

«Я могу вылечить ваш яд и заставить вас подчиниться мне, если вы согласитесь на одно условие».

Хотя Чжан Юнь и не убил Хо Цина, он действительно обладал достаточной силой, чтобы легко расправиться с ним. Поскольку эти ребята неправильно поняли ситуацию, лучше подыграть им и взять этих слуг под свою опеку, а также обучить их некоторым простым техникам совершенствования и боевым искусствам, чтобы они могли еще больше улучшить свои навыки.

Таким образом, за исключением непреклонного мастера Кумэя, все лидеры секты и старейшины, несмотря ни на какие обстоятельства, приняли условия Чжан Юня и успешно подписали договор.

Стойкость мастера Кумей заслужила уважение Чжан Юня, поэтому он вылечил её от яда и позволил ей уйти вместе с ученицами.

Что касается Лэй Ли...

«Синьруй, Лэй Ли ведь твой приемный отец. Тебе следует решить, как с ним поступить».

Из этого случая Чжан Юнь понял, что Лэй Синьжуй действительно хорошая женщина и в будущем станет еще лучшей женой. Тан Лянь упустил такую талантливую, красивую и добродетельную женщину; возможно, ему просто не повезло.

«Как бы сильно он меня ни обижал, в конце концов, он воспитывал меня семнадцать лет».

Лэй Синьруй тихо вздохнул и сказал: «Тан Лянь, пожалуйста, вылечи его от яда и отпусти».

Чжан Юнь, естественно, проявил уважение к Лэй Синьжую и вылечил Лэй Ли от яда, поскольку тот в любом случае не представлял для него никакой угрозы.

«Отец, это последний раз, когда я называю тебя Отцом. Отныне мы ничего друг другу не должны и не связаны никакими отношениями».

Слушая слова Лэй Синьруи, Лэй Ли испытал смешанные чувства. Он хотел что-то сказать, но остановился. В конце концов, он промолчал, вздохнул и медленно ушёл. Казалось, в мгновение ока он постарел более чем на десять лет.

Лэй Синьруй тоже изо всех сил старалась сдержать кристально чистые слезы, которые вот-вот должны были хлынуть из ее глаз. Она отвернула голову, не в силах смотреть на спину Лэй Ли, опасаясь, что та передумает.

"старшая сестра…"

Лэй Утин по-прежнему не хотел уходить, безучастно глядя на сестру, которой он звонил более десяти лет, и чувствуя себя крайне неловко.

«У Тин, что бы ни случилось, ты всё равно мой брат. Поезжай домой с папой».

При взгляде на Лэй Утина на губах Лэй Синьруи появилась улыбка, которая заставила Лэй Утина многозначительно улыбнуться.

«Сестра, я сейчас уйду. Пожалуйста, берегите себя в секте Тан!»

После того, как Лэй Утин пристально посмотрел на Чжан Юня и Лэй Синьруя, он повернул голову и побежал догонять Лэй Ли.

«Отец, позволь мне помочь тебе».

«Синьруи, твой младший брат — очень хороший человек».

Наблюдая, как Лэй Ли и его сын уходят с печальным видом, Чжан Юнь неторопливо улыбнулась и сказала: «Думаю, это потому, что ты, как старшая сестра, хорошо их воспитала».

«Ты такая красноречивая». Лэй Синьруй тут же развеселилась, услышав слова Чжан Юня, и ее милое личико засияло от счастья.

Она знала, что вышла замуж за нужного человека...

------------

Глава 115. Сто способов разгадать тайну скрытого оружия (3-е обновление)

Задняя часть горы Танцзябао по праву оправдывает свою репутацию самой запретной зоны клана Тан. Она полна коварных и безжалостных ловушек, таит в себе множество скрытых тайн, и каждый шаг здесь сопряжен с опасностью.

Даже Чжан Юнь, находящийся на поздней стадии Царства Чакр, вряд ли смог бы выжить в этой тайной камере, не имея ни малейшего представления о её внутренней структуре.

Комната была безупречно чистой, вдоль стены аккуратно расставлены книжные полки. Атмосфера была простой, чистой, воздушной и безмятежной, что наводило на мысль о том, что таинственный старик, охраняющий запретную зону, тщательно убирал ее каждый день.

Книжные полки были заполнены важнейшими секретами клана Тан. За исключением нескольких человек, даже прямые потомки клана Тан, вероятно, никогда в жизни не имели бы доступа к таким секретам. Секретность была поистине исключительной.

Если бы навыки маскировки Чжан Юня не были на должном уровне, настолько высоком, что его невозможно было бы отличить от оригинала, ему было бы практически невозможно проникнуть сюда обычными способами.

«Неудивительно, что в XXI веке почти все техники боевых искусств различных направлений были утрачены. Сегодня я наконец-то смогу их увидеть».

Чжан Юнь невольно вздохнул. Если отбросить все остальное, разве землетрясение или пожар в этой тайной комнате не приведут к полному разрушению?

Но Чжан Юня явно мало волновали эти вещи. Его по-настоящему интересовали сто способов создания скрытого оружия, разработанных кланом Тан.

В «Полном руководстве по скрытому оружию» перечислены почти все виды скрытого оружия, представляющие угрозу для жизни, которые использовались в клане Тан.

К ним относятся три самых мощных скрытых оружия клана Тан: лотос «Гнев Будды Тан», иглы «Дождь из цветущей груши» и павлинье перо.

Десять техник вершин: Слезы Гуаньинь, Кровь Бодхи, Указ Ямы, преследующий душу и отнимающий жизнь, Тысяча и одна ночь, Желчный пузырь, преследующий душу матери и ребенка, Игла, рассеивающая облако красного цветка, Бестеневой дротик, Игла «Драконья борода», Девять парящих и плачущих фениксов, Реинкарнация крыла летучей мыши.

К другим распространенным видам скрытого оружия клана Тан относятся Божественный арбалет Чжугэ, Арбалет с плотной спинкой и цветочным узором, Теневой луч, разбрызгивающий песок, и Стрела в бесшумном рукаве.

Конечно, существуют и более простые приемы: стрела, падающая в воздух, дождь из цветов, падающая звезда, преследующая луну, и так далее.

Клан Тан вооружен скрытым оружием с головы до ног. При полной подготовке они могут быть вооружены до зубов. Даже человек со слабой внутренней силой может превратиться в грозного мастера боевых искусств.

К сожалению, если бы в последние сто лет секта Тан не породила такого гения, как Тан Сан, вершина техники владения скрытым оружием могла бы быть навсегда утрачена.

Конечно, с талантом Чжан Юня и его поразительной способностью к обучению, если он хотя бы раз прочтет описание метода изготовления и соберет необходимые материалы, создание первоклассного скрытого оружия, такого как Лотос Гнева Будды, будет проще простого.

Это также одна из главных целей Чжан Юня в этой поездке: популяризировать ремесла клана Тан на континенте Юньтянь и дать возможность сильным народам континента Юньтянь познакомиться с тайным оружием клана Тан.

Когда Чжан Юнь вышел из задней части горы клана Тан, уже почти стемнело.

Глядя на багряные облака, застилающие небо, на губах Чжан Юня медленно расплылась довольная улыбка.

В своем хранилище он носил с собой по одному экземпляру каждого вида скрытого оружия, которое только мог назвать, отчасти в качестве образцов, а отчасти для внезапного убийства в критический момент.

Что касается метода производства, он остался верен секте Тан. Благодаря удивительной памяти Чжан Юня, позволявшей ему запоминать все увиденное, он уже запомнил его.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382