Kapitel 190

Нам следует подождать, пока он окончательно не утвердит основные планы, прежде чем принимать решение о поездке.

Таким образом, после того как Чжан Юнь всё уладил на Земле, его сознание бесшумно переместилось в бескрайние и безграничные миры.

В этот момент его облик резко изменился; он превратился в седовласого старика, стоящего на метеорите.

Чжан Юнь тщательно всё обдумал. В мире «Путешествия на Запад» к пожилым людям всегда относятся с уважением.

Для того чтобы как можно быстрее подавить и усмирить всех существ в мире «Путешествия на Запад», необходимо поддерживать таинственный и неуловимый образ.

Это также позволит избежать множества ненужных мелких неприятностей.

"Хм?"

В этот момент Чжан Юнь тихо воскликнул, потому что внезапно увидел на соседней желтовато-коричневой планете фигуру молодого человека, которая привлекла его внимание, и он подошел к юноше.

Сила Небес просканировала юношу, и Чжан Юнь быстро понял, из какого мира он родом.

Поэтому он, притворившись эрудированным, сказал: «На этой заброшенной звезде совершенствования удивительно встретить человека с такими глубокими прозрениями».

«Однако, даже если вы, будучи всего лишь начинающим совершенствовать свою душу, постигнете царство Божественного Преображения, и не будьте слишком жадны. Если вы продолжите стремиться к этому Небесному Дао, вероятно, пройдут миллионы лет, прежде чем вы найдете его истоки».

«К тому времени ваше тело, вероятно, уже давно разложится. Вы всё обдумали?»

Услышав это, в глазах молодого человека появилось замешательство, отчего Чжан Юнь слегка улыбнулся. Казалось, этот парень вот-вот попадется на удочку. Затем он небрежно придумал имя и сказал: «Я Тяньюньцзы. Какая удача, что я встретил тебя сегодня. Если ты сможешь выбраться из того заброшенного мира, приходи в Царство Тяньюнь, чтобы найти меня. Я возьму тебя в ученики и буду следовать за тобой сто лет!»

Сказав это, Чжан Юнь осторожно толкнул молодого человека, и тот внезапно упал и постепенно исчез из поля зрения Чжан Юня, вернувшись в тот земной желтый мир.

Земляно-жёлтый мир — это всего лишь мир внутри большего мира, в котором обитает юноша, мир, который культиваторы считают никчемным.

Благодаря тому крупице сознания Небесного Дао, которую он вселил в тело юноши, вероятно, вскоре тот, благодаря собственным усилиям, покинет этот земно-жёлтый мир и отправится в мир с более высокой боевой силой.

Было две причины, по которым Чжан Юнь не решил сразу отправиться в этот огромный мир.

Во-первых, сейчас важнейшая задача — погрузиться в мир «Путешествия на Запад».

Во-вторых, Чжан Юнь смутно чувствовал, что в том великом мире есть несколько культиваторов, чей уровень совершенствования близок к пику Небесного Дао. С учетом нынешнего уровня Небесного Дао Чжан Юня, встреча с таким количеством ужасающих культиваторов была бы несколько неуместной и трудно контролируемой.

Поэтому сейчас не время отправляться в этот великий мир.

Вскоре после этого сознание Небесного Дао Чжан Юня спустилось за пределы мира Путешествия на Запад.

Мир «Путешествия на Запад» разделён на четыре континента: Восточный Шэн Шэньчжоу, Западный Ню Хэчжоу, Южный Чжаньбучжоу и Северный Цзю Лучжоу.

В этот момент на горе Сумеру в Западном Раю Татхагата, как обычно, читал проповедь.

Внезапно вся гора Линг была окутана неведомой и огромной силой, отчего выражения лиц всех присутствующих Будд изменились.

«Джин Чанзи, выйди и посмотри, какой из высокопоставленных гостей прибыл».

Выражение лица Будды оставалось неизменным; он просто медленно заговорил и продолжил свою проповедь.

«Да, господин». Затем Джин Чанзи принял приказ и ушёл.

«Что за демон смеет вторгаться на священную буддийскую землю горы Линг!»

Как только он вышел из главного зала, Цзинь Чаньцзы холодно вскрикнул, указывая на седовласого старика в пустоте, в его глазах читались высокомерие и бесстрашие.

Седовласый старик слегка покачал головой и вздохнул.

«Цзинь Чанцзы, как второй ученик Будды, ты совершенствовался много лет, и твой уровень совершенствования не низок, но ты всё ещё так высокомерен и горд, что это противоречит буддийскому пути, которому ты следовал».

«То, кто я есть, Джин Чанзи, не ваше дело критиковать. Скорее назовите своё имя, или не обвиняйте меня в невежливости!»

Я думал, что странная и мощная аура, спустившаяся с неба, была вызвана демонами, но оказалось, что это был старик с величественным и неземным видом.

Поэтому Цзинь Чаньцзы больше не называли демоном, а его учителем был Будда Шакьямуни. Он встречался с большинством богов, занимавших высокие должности, но никогда не встречал седовласого старика, стоявшего перед ним.

Даже Будда не смог разглядеть, кто этот старик, что указывает на то, что они не были знакомы друг с другом.

Его статус был ниже статуса Будды, который его не признал. Более того, его фигура по прибытии осталась висеть в пустоте, что было неуважением к буддизму. Поэтому Цзинь Чаньцзы был бесстрашен и вел себя крайне невежливо.

«Спустись вниз, поднимись в гору, а потом расскажи мне».

Чжан Юнь почти ничего не сказал, лишь улыбнулся и махнул рукавом. Цзинь Чаньцзы, чей уровень совершенствования в буддизме был достаточно высок, в мгновение ока был донесён странным ветерком до подножия горы Лин. На мгновение взгляд Цзинь Чаньцзы стал пустым, затем в нём отразилось глубокое потрясение, и наконец он смог лишь горько улыбнуться.

Потому что он обнаружил, что утратил способность оставаться в воздухе!

«Будда, выйди и поговори со мной».

Даже сейчас высокопоставленные члены Линшаня, казалось, игнорировали его появление, отчего в глазах Чжан Юня мелькнул огонек. Он внезапно протянул руку, и невероятная сила притяжения притянула к нему всю статую Будды!

Его, казалось бы, спокойный голос сотряс землю, всколыхнул небеса и потряс всю священную гору.

Эта сила заставила всю гору Лин непрестанно дрожать, словно вот-вот должно было произойти сильное землетрясение, способное обрушить здания. Устрашающая мощь Небесного Дао также полностью окутала гору Лин, вызвав резкое изменение выражений лиц людей на горе Лин в этот момент.

Гора Линг возвышалась в Западном Раю столько лет, и всё же... она подверглась нападению врагов?

Кто вы на самом деле?

Внешне Будда казался спокойным, но внутренне он был совершенно потрясен.

P.S.: Наверняка ни один даос не знаком с «Путешествием на Запад». Следующий сюжет непременно перевернет ваши представления о «Путешествии на Запад». Следите за обновлениями!

Пожалуйста, оставьте мне чаевые и проголосуйте за этот пост!

Кроме того, некоторые материалы в этой главе взяты из произведения Эр Гена «Сянь Ни».

------------

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382