Kapitel 18

Цю Су вздохнула с облегчением, но, к ее удивлению, Лу Минчэн вернулся, снова поклонился и спросил: «Маленькая Цю, где я живу?»

Цю Су заикнулся, и Пэй Юань любезно первым заговорил: «Разве Лу Шэн не хочет остаться в брачном покое?»

Лу Минчэн кивнул с улыбкой, сделал два шага внутрь, остановился и, обернувшись, сказал: «Это неуместно, совершенно неуместно! Нельзя смотреть на то, что неприлично!»

Цю Су прошла мимо Лу Минчэна к небольшому зданию. Пэй Юань изогнул уголки губ, взглянул на очень обеспокоенного Лу Минчэна, поднял брови и последовал за ним.

Лу Минчэн наблюдал, как двое людей и собака вошли внутрь и закрыли за собой дверь. Он вздохнул и сказал: «Лучше мне пойти найти этого трясущегося тигра. Увы, жаль, что я упустил свой шанс. Почему я вдруг одумался, а Сяо Цю, ты передумал?»

Лу Минчэн поднял взгляд на только что проросшие банановые деревья, их яркие цвета в красном свете фонарей, и вздохнул: «Поистине, в это же время в прошлом году, именно здесь, лица и персиковые цветы отражали друг в друге свой розовый оттенок. Но куда делись эти лица? Персиковые цветы все еще улыбаются на весеннем ветру. Увы, это не просто грусть!»

Выйдя из двора, он смутно увидел, как мимо промелькнула и исчезла какая-то фигура. Лу Минчэн стоял, нахмурившись, и огляделся. Через некоторое время он увидел нескольких человек, несущих стол в пустую комнату сбоку. Только тогда он расслабился и пошел искать Жуань Ху.

Для Цю Су ночь выдалась поистине мучительной. Самодовольный магистрат Цинь и так доставлял немало хлопот, а теперь ещё и Лу Шэн, такой же самодовольный, как Цинь. Один-единственный свадебный банкет обошёлся в неизвестную сумму серебра и даже привлёк внимание к созданию «Академии Цинфэн». Почему она не заметила способностей Лу Шэна в прошлый раз? Всего несколькими словами он решал дела так же, как и магистрат Цинь.

Горный владыка не мог несколько дней посидеть в этой постели, а сегодняшняя была необычайно прекрасна. Увидев, что на кровати никого нет, он мгновенно обрадовался и забыл, кто его господин. Он вскочил на неё, даже зарывшись под огненно-красное одеяло. Лицо Пэй Юаня помрачнело. Не говоря ни слова, он откинул одеяло и потащил горного владыку за шиворот. С горным владыкой никогда прежде так не обращались, и его глаза наполнились слезами, когда он заскулил от отчаяния. Цю Су, обеспокоенный тем, что деньги вот-вот хлынут потоком, взглянул на горного владыку и угрюмо сел за стол.

Мужчина и собака уставились друг на друга, глаза горного владыки были полны обиды, в отличие от уверенного поведения Пэй Юаня. Это явно было его ложе, и оно так легко перешло из рук в руки. Ах, эта аура! Действительно, для защиты своей территории нужна сильная аура. Горный владыка взглянул на ложе, наклонил голову и внимательно прислушался к происходящему снаружи. Внезапно животное поднялось, насторожило уши, внимательно прислушалось, а затем на цыпочках вышло за дверь.

Ну, его вызвал чей-то голубоглазый друг.

Пэй Юань посмотрел на лестницу, сел на край кровати и сказал: «Жена, почему ты не построил отдельную комнату наверху, когда строил этот дом?» Лестница ведет прямо вниз, так что никакой приватности нет. Не будут ли за нами шпионить в первую брачную ночь?

«В любом случае, всё здание принадлежит мне, и обычно никто в него не заходит».

«Тогда вся гора Цинъюань тоже твоя. Почему бы тебе не повернуться лицом к голубому небу и не отвернуться от земли?» Пэй Юань был совершенно ошеломлен. Он принес две чашки вина, одну протянул Цю Су, спонтанно взял ее за руку и выпил. Только тогда он улыбнулся и сказал: «Ты беспокоишься о своих деньгах?»

Цю Су посмотрела на бокал в своей руке и снова повторила: «Я великодушная и праведная, как же я могу жалеть себя?»

«Хех, хорошо, что ты не против. Моя жена выпила немного вина, так что давай отдохнем».

Цю Су взглянула на свадебное одеяло, которое было растрепано горным владыкой, и сделала небольшой глоток вина. Логично предположить, что не следует вступать в брачные отношения, если свадебное вино еще не допито, верно? Вздох, сегодня было столько дел, что я совсем забыла о брачной ночи.

«На сегодня достаточно, отдохните». Пэй Юань взял бокал с вином и поставил его на стол, протянув руку, чтобы помочь Цю Су подняться.

Цю Су взглянула на руку, затем проследила взглядом за предплечьем, и ее взгляд слегка мелькнул. Неудивительно, что свадебная комната была украшена красными свечами и красной марлей; яркий красный цвет делал человека еще более сияющим, словно луна, выходящая из облаков. Пэй Юань нес самую толстую и яркую красную свечу со стола, создавая позади себя ауру света, словно божество, нисходящее с небес. Жест его руки, казалось, даровал благословение и избавил от страданий. Цю Су подумала: пусть он уйдет с небес; пусть я еще одну ночь проведу в этой постели одна.

«Моя жена не хочет?»

Как она могла не хотеть этого? Цю Су поджала губы, протянула руку и встала. На самом деле, ничего особенного; он был просто мужем, да еще и красивым.

Пэй Юань был поражен ее прямотой, но после мгновения удивления в нем проснулась игривая сторона, и он обнял ее за талию, сказав: «Моя жена действительно всегда проявляет инициативу».

«Конечно. Этот вождь всегда был прямолинейным».

Пэй Юань взглянул на Цю Су, слегка нахмурившую брови, и с трудом сдержал смех. Он прошептал ей на ухо: «В таком случае, я действительно счастливчик».

Цю Су слегка наклонила голову. «Цзыцин, может, нам сначала стоит начать строить наши отношения?»

«У меня появились чувства к жене».

Цю Су опустила веки. «Теперь, когда Цзыцин так сказала, я чувствую облегчение».

Она действительно умеет притворяться. Пэй Юань ущипнул Цю Су за напряженную талию, улыбнулся и потянул ее к краю кровати.

«Жена, нам быть более страстными или более нежными?»

«Цзыцин, делай, что хочешь». Цю Су закрыла глаза и посмотрела вверх.

Пэй Юань взглянул на красные губы, расположенные так близко к его глазам, затем на длинные ресницы, дрожащие, словно перышки на ветру, и молча улыбнулся, прежде чем толкнуть Цю Су на кровать. Он хотел посмотреть, как долго эта женщина сможет притворяться. Она явно ужасно нервничала, но вела себя так, будто это ее не касалось.

Затем Пэй Юань с большой силой надавил, после чего раздался приглушенный глухой удар...

Пэй Юань инстинктивно прикрыл голову Цю Су, нахмурившись, наблюдал, как кровать обрушилась с одного конца.

«Это действительно захватывающе», — вздохнула Цю Су, опустив голову и не сумев сдержать тихий смех.

Пэй Юань вздохнул, поднял Цю Су, скатился с кровати и снова лёг на другой бок. «Это всего лишь кровать, ничего сложного».

Цю Су выглядела слегка смущенной, но Пэй Юань уже накрыл их обоих одеялом.

******************************************************

Театр Цинфэн:

Пэй Юань: Все те, кто отпиливает ножки от кроватей, — мелочные люди.

Маленький человечек: (ковыряясь в ухе) Вздох, у меня в последнее время проблемы со слухом. А? Кто-то только что заговорил?

Примечание автора: Рекомендовать или не рекомендовать — вот в чём вопрос.

13

13. Вдохновляет воображение...

Хуан Тао переехала из небольшого домика в выложенный плиткой дом в стороне двора, но это не помешало ей вставать рано, чтобы помочь Цю Су с умыванием и одеванием в этом домике. Чтобы дать молодоженам больше времени для проявления нежности, Хуан Тао намеренно дождалась Чэньши (7-9 утра), прежде чем осмелиться войти в домик. Она постучала в дверь внизу и осмелилась поднять таз с водой наверх только после того, как услышала ответ Цю Су.

Цю Су и Пэй Юань уже были одеты, каждый сидел по обе стороны стола, шаря в поисках чашек и молча глядя на кровать. Хуан Тао поднялась наверх, и первое, что она увидела, были двое людей, сидящих за столом, теперь уже в повседневной одежде. Проследив за их взглядом, она увидела обрушившуюся свадебную кровать. Ярко-красное свадебное одеяло было растрепано и окутано некой загадочностью.

Даже обладая всеми своими знаниями и опытом, Хуан Тао не могла представить, каково это – провести брачную ночь, когда кровать обрушится, и она на мгновение опешилась.

«Хуан Тао, я помню, эта кровать была сделана из сандалового дерева?»

Хуан Тао закрыла рот, закатила глаза и сказала: «Госпожа, не стоит чувствовать себя виноватой. Новый зять очень храбрый, поэтому поломка кровати вполне объяснима. Даже если это сандаловое дерево, встречаются и довольно хрупкие экземпляры. На горе много таких деревьев, так что мы попросим Жуань Ху поскорее сделать прочную кровать».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema