Chapter 36

К счастью, Вэнь Мубай не воспитывался стариком, иначе он давно бы стал маленьким пьяницей.

В то время как она занималась самокритикой, она продолжала помогать Вэнь Мубаю сушить волосы феном. Она не преувеличивала, когда называла себя «профессионалом». Она часто посещала различные показы мод и была хорошо знакома с визажистами и парикмахерами. Одна из них даже научила ее технике укладки волос феном.

Высушите волосы феном, используя горячий воздух, пока они не станут наполовину сухими, затем переключитесь на холодный воздух, чтобы высушить кончики. Таким образом, ваши волосы с меньшей вероятностью повредятся и высохнут быстрее.

Звук работающего фена оглушил Вэнь Мубая, и, в сочетании с запоздалым действием алкоголя, она моргнула, ресницы опустились, она почувствовала сонливость, и ее сознание постепенно ускользало от тела в какое-то место, которое она не могла понять.

«Иди спать, если устал». Старик встал, подперев спину. «Мне тоже пора спать. Не беспокойте меня завтра. Я хочу поспать до полудня».

Вэнь Мубай согласно кивнул головой, показывая, что он все понял.

Сюй Чача только что закончила сушить волосы, поэтому она убрала фен и выключила телевизор. Пока она этим занималась, Вэнь Мубай сидел на месте, ничего не реагируя.

Она почувствовала, что что-то не так, подошла и помахала пятью пальцами перед глазами. "Эй, тётя?"

"Хм?" Вэнь Мубай немного замешкался. Его веки были приоткрыты, выдавая сонливость и растерянность. Расфокусированный взгляд и ошеломленное выражение лица придавали ему несколько милый и смущенный вид.

Сюй Чача усмехнулась про себя, увидев это неожиданное открытие, и, отвернувшись, достала телефон, чтобы сделать снимок.

Но после того, как я сделал один снимок, я остался недоволен, поэтому снова разблокировал телефон, поправил ракурс и начал заново...

«Щелчок, щелчок, щелчок, щелчок…» Метод смертельного выстрела.

"Ча-ча, что ты делаешь?" Вэнь Мубай покачал головой, наконец осознав свое нынешнее положение.

Она никогда не употребляла алкоголь, поэтому, конечно же, не смогла справиться с крепким напитком старика, который выпил его залпом.

«Я ничего не делала». Сюй Чача закончила фотографировать, быстро изменила выражение лица, убрала телефон и с обеспокоенным видом подошла, чтобы помочь ей подняться. «Это твоя тётя тайком выпила и напилась. Позволь мне помочь тебе встать».

Вэнь Мубай нахмурился, словно готовясь произнести фразу, но, немного подумав, внезапно забыл, что хотел сказать, и снова замолчал.

Сюй Чача сказала, что поддерживает его, но это было неправдой. Вэнь Мубай все еще мог ходить, но, казалось, реагировал медленнее, чем обычно.

Старик спал на татами. При входе в комнату уже были расстелены два одеяла, одно большое и одно маленькое. Цветочные узоры на покрывалах имели классический, старомодный вид.

«Сонная», — тихо пробормотала Вэнь Мубай, ее темные глаза блестели. Даже в тусклом свете Сюй Чача могла увидеть в ее глазах собственное отражение.

От нее уже пахло алкоголем; кожа вокруг глаз и кончик носа были красными, как будто она только что плакала. Ее щеки, которые никогда не краснеют даже после бега, приобрели необычный персиковый оттенок.

«Иди спать, если тебе хочется спать, тётя». Сюй Чача помогла ей снять тапочки и уложила на большое одеяло.

Вэнь Мубая тянули за собой, но он не мог сдвинуться с места, поэтому покачал головой и замер. «Жарко».

"..."

Она кокетничает?

Хотя на первый взгляд тон Вэнь Мубая ничем не отличался от обычного, Сюй Чача была уверена, что услышала в его слегка затянутом завершении нотку кокетства.

Теперь роли родителей поменялись местами, и настала её очередь служить Вэнь Мубаю, верно?

Сюй Чача опустила руки на колени и, с присущим ей старомодным видом на молодом лице, вздохнула: «Хорошо, тогда я буду вам прислуживать».

Вэнь Мубай, вероятно, не слышал её бормотания. Затем он снял рубашку, оставшись только в жилете, и подошёл к окну, чтобы насладиться прохладным ветерком.

На улице всё ещё моросил дождь, и Сюй Чача не могла позволить ей продолжать дуть на ветру. Она быстро подбежала, закрыла окно и потянула руку к кровати.

«Ты ложись первой, тётя, я пойду принесу тебе воды».

Вэнь Мубай был довольно послушен; после нескольких рывков он наконец сел на одеяло, хотя все еще выглядел немного ошарашенным.

К счастью, у Сюй Чача был опыт ухода за пьяницами. Она завернулась в одеяло и, смиренно встав, пошла на кухню подогреть ей молоко.

Удобный и эффективный способ помочь человеку в состоянии алкогольного опьянения — дать ему молока, чтобы, по крайней мере, у него не сильно болела голова на следующий день.

К счастью, у Сюй Чача еще оставалось два пакета молока из тех, что купил для нее Вэнь Мубай. Сюй Чача открыла один пакет, налила молоко в чашку, подогрела в микроволновке, а затем достала.

Не желая быть обнаруженной, она тайком воспользовалась микроволновкой. Нагрев её, она выключила из розетки и поставила обратно на прежнее, отмеченное место.

Молоко в чашке после подогрева еще было немного горячим, поэтому Сюй Чача взяла новую чашку, налила в нее молоко и, прежде чем осмелиться отнести ее наверх.

Вернувшись в комнату, она обнаружила, что Вэнь Мубай, который только что сидел, лег, но, похоже, не спал.

Вэнь Мубай лежала на боку, ее длинные волосы ниспадали водопадом, каскадом от тонкой шеи до худых плеч. Обычно отстраненная и холодная женщина теперь смотрела вверх, кожа вокруг глаз покраснела от запаха алкоголя и выглядела так, словно она нанесла тени для век, что придавало ей особую привлекательность.

Она приложила руку ко лбу, и в ее голосе звучала необычайная томность: «Хм? Откуда взялся этот малыш?»

"..." Она только что неправильно открыла дверь?

Не успев договорить, Вэнь Мубай снова поджала губы и прошептала.

"Какая прелесть, иди сюда, я пощипаю тебя за щечки."

Сюй Чача так испугалась, что чуть не пролила молоко себе на руку.

Глава 32

«Тетя, вы пьяны?» — Сюй Чача поставила молоко на прикроватную тумбочку и присела на корточки перед Вэнь Мубаем. — «Почему бы вам не выпить немного молока перед сном? Это поможет вашему желудку».

Вэнь Мубай не ответила на её вопрос, а вместо этого протянула руку и ущипнула её за щеку. Почувствовав мягкую кожу под кончиками пальцев, её улыбка стала шире. «Такая мягкая».

Сюй Чача тяжело вздохнула, позволяя ей потирать щеки по своему желанию. «Тетя, скорее допейте молоко и ложитесь спать. Разве вы только что не хотели спать?»

«Малышка, хочешь пойти домой с сестрой? Я куплю тебе пирожное», — ответил Вэнь Мубай, seemingly игнорируя вопрос.

"..." Сюй Чача перестала с ней разговаривать и протянула ей молоко. "Пей."

«Она довольно свирепая». Вэнь Мубай лениво взглянул на неё, но всё же отпил напиток.

Несколько капель молочной пены прилипли к ее светлым губам. Она небрежно слизнула их кончиком языка, затем подперла голову рукой, все еще выглядя томной. "Так что, хочешь прийти ко мне домой?"

Сюй Чача сделала вид, что не слышит, взяла пустую чашку из-под молока, вымыла и высушила ее, чтобы за ночь в ней не появился молочный запах.

Когда она вернулась, Вэнь Мубай все еще находился в том же положении, за исключением того, что его ресницы опустились, и он выглядел сонным.

Сюй Чача обхватила ее плечи и прижала к себе, чувствуя себя преданной старой няней, а Вэнь Мубай превратилась в озорного ребенка.

"Если тебе хочется спать, просто ложись спать. Зачем ты притворяешься крутым?"

Услышав её голос, Вэнь Мубай приоткрыл глаза. Сонная сонливость мешала ему сфокусировать взгляд, но он точно произнёс её имя: «Ча-ча? Почему ты так опоздала? Тётя ждёт вас, чтобы вы провели ночь вместе».

«Боже мой», — мысленно вздохнула Сюй Чача, подумав про себя, — «Я ни за что не буду смотреть в этом году гала-концерт в честь Весеннего фестиваля без потрясающего выступления Вэнь Мубая в сычуаньской опере».

Она закрыла дверь, заперла окно, затем накрыла Вэнь Мубая одеялом, сняла тапочки и легла сама.

В течение дня она много занималась спортом, и только после того, как легла, Сюй Чача поняла, как чудесно расслабляются все ее мышцы.

Она устроилась поудобнее, готовая закрыть глаза и насладиться сном, когда вдруг поняла, что что-то не так, и резко открыла глаза.

Подождите, она что, забыла выключить свет?

...

Как и предсказывал прогноз погоды, ночью снова разразилась гроза. Тонкие однослойные окна старого дома не могли заглушить раскаты грома, и Сюй Чача проснулась, когда перевернулась на другой бок.

С темными кругами под глазами и опущенным лицом она смотрела на молнии, вновь рассекающие ночное небо, полная беспомощности.

Она даже не помнила, как прижалась к Вэнь Мубаю. Ее легкое дыхание было выше головы, сначала долгим и размеренным, но внезапно участилось после того, как она пробормотала что-то во сне.

«Мама, бабушка... не оставляйте меня одного... не уходите...»

Она никогда прежде не слышала такого хрупкого голоса Вэнь Мубая; слабый всхлип в его голосе вызвал у Сюй Чача дрожь по спине.

Может быть, это потому, что Вэнь Мубай слишком хорошо замаскировалась днем? Помимо того, что при первой встрече она выглядела немного уставшей, она вообще не проявляла никаких эмоций. Она даже, как обычно, шутила с Сюй Чача.

Сюй Чача подняла руку, положила ее ей на спину и похлопала маленькими ладонями: «Не плачь, не плачь».

Но как только она это сказала, она почувствовала, как теплая жидкость потекла ей по шее.

У Сюй Чача перехватило дыхание, и звук ее сердцебиения в груди стал приглушенным, словно гром за окном.

Она плакала.

Необычайно уязвимое состояние Вэнь Мубая заставило Сюй Чачу почувствовать, что она наткнулась на невероятную тайну. Она не смела раскрыть её и, возможно, даже не расскажет ему после того, как он проснётся. Она просто хотела сохранить это в тайне.

«Я не буду один. Чача всегда будет с тётей». В детском голоске звучало самое искреннее и горячее обещание.

Когда я немного подрасту, настанет моя очередь защищать тебя.

Вэнь Мубай, державший её на руках, словно услышал эти слова и крепче обнял её.

...

На следующий день, незадолго до семи часов, Вэнь Мубай медленно проснулась. Она никогда прежде не вставала так рано. Она лежала на спине, безучастно глядя в потолок.

Прошлой ночью ей, казалось, приснился очень долгий сон, в котором она увидела свою покойную мать и бабушку, а также себя в молодости.

Она помнит, как каждый раз показывала матери свои табели успеваемости и награды, и никак не может забыть пренебрежительный тон матери.

Вэнь Мубай не винил её. Конечно, как мать, она заботилась о нём, но он никогда не был для неё главным приоритетом.

По сравнению с отцом, его мать проводила дома больше времени, но Вэнь Мубай виделся с ней реже, чем отец.

Обычно она проводит время в студии, рисуя чертежи или создавая одежду с выкройками. Когда у нее наконец появляется время отдохнуть, она не остается дома, а всегда отправляется на вечеринки и свидания.

Когда Вэнь Мубай скучал по ней, он набирался смелости постучать в дверь студии или позвонить ей, но первый вариант вызывал лишь серьёзную критику, а второй — лишь холодное «бип-бип», а может быть, даже фразу вроде «Мама вернётся позже, если тебе скучно, иди поищи папу».

Иногда, когда Вэнь Мубай вспоминал о своей дочери, мать приносила ей подарки. Но юного Вэнь Мубая было так легко уговорить, что он тут же забывал о своих мелких обидах и обнимал её.

Родители Вэня никогда не ссорились, но и приятных разговоров у них было мало. Они были словно два чужих человека, живущих в одном доме, и редко здоровались при встрече.

Тем не менее, в день смерти матери Вэнь первым получил известие о критическом состоянии её отец, как её муж. Он срочно приехал в больницу, подписал согласие на операцию, в то время как Вэнь Мубай в это время участвовала в соревнованиях.

Судьи случайным образом выбрали тему, основанную на трех элементах: мать, зима и цветы, и участники тут же написали эссе.

Отец Вэнь сказал учительнице Вэнь Мубай, что надеется сообщить ей о результатах после соревнований. Когда он позвонил, мать Вэнь уже уехала на стадион, и он посчитал, что нет необходимости прерывать соревнования Вэнь Мубай.

В отличие от телесериалов, мать Вэнь не стала ждать, пока рядом окажутся члены семьи и дадут ей медицинские советы. Она пришла одна и хотела уйти одна.

Вэнь Мубай заняла первое место в конкурсе. Изначально она планировала положить свидетельство в коробку и запечатать её, но, узнав о смерти матери, бросила свидетельство туда и сожгла его, разбирая вещи матери.

Ее мать была страстной, как роза, но, подобно недолговечному цветку, она не пережила ту зиму.

Жизнь Вэнь Мубай мало изменилась после смерти матери. Она даже сомневалась, действительно ли она настолько бессердечна, что не может испытывать грусть по поводу кончины матери.

Во время каникул она увидела свою бабушку, которая обняла ее и сказала: «Прости, я всего лишь говорила ей быть свободной и раскрепощенной, но забыла научить ее заботиться о близких».

Глаза старушки покраснели, она сжала свою огрубевшую руку и сказала: «Бабушка будет любить тебя вместо мамы, хорошо?»

В тот день она наконец заплакала. Она не издала ни звука, но слезы текли по ее лицу, словно она хотела беззвучно выплакать всю накопившуюся воду.

После этого каждый отпуск в городе F стал для Вэнь Мубая самым долгожданным днем, но теперь умерла и его бабушка.

На этот раз она не плакала, потому что знала, что старику больнее, чем ей, и если она не сдержится, кто позаботится о нём?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290