El cadáver femenino envuelto en el armario - Capítulo 12

Capítulo 12

В моем бурном воображении моя хрупкая мать встала, чтобы взять кунжутную пасту. Она обмакнула в нее палец, попробовала на вкус и, обнаружив, что она недостаточно сладкая, добавляла сахар ложка за ложкой, выпивая миску за миской. Ее желудок был так полон, что она рухнула на пол, утонув в кунжутной пасте, которая вытекала у нее из горла.

Пять лет назад мне поставили диагноз «диабет». Думаю, моя мать, возможно, умерла от той же болезни — то ли от избытка, то ли от недостатка сахара в крови. Диабет — это долгая, изнурительная борьба. В любом случае, я узнала о своей матери через эти унаследованные черты: кривые зубы, вздернутая левая бровь и необычайно сильное желание.

В ночь, когда она покинула Шанхай, милая мама в очередной раз продемонстрировала свой дух самопожертвования, отказавшись покинуть родной город.

«В Америке я ни на что не годна, да и по-английски говорить не умею», — застенчиво сказала она отцу. «Я не хочу быть обузой для нашей семьи. К тому же, Бифангу почти тринадцать, и няня ему больше не нужна».

Она взглянула в мою сторону, надеясь, что я попрошу ее заступиться за нее.

«Не спорьте об этом. Вы обязательно должны прийти!»

Мой отец очень волновался, потому что его ждал привратник. Его фамилия была Ло, и вся наша семья его недолюбливала, но он подготовился к нашему спешному отъезду.

Милая Мать продолжала спорить перед моим братом, дедом, отцом и слугами, затем взглянула на меня, надеясь, что я заговорю. Она хотела, чтобы я вскочил ей на ноги и преклонил колени, умоляя не оставлять меня. Я не сделал этого, и она намекнула: «Бифанг во мне не нуждается; она мне уже сказала».

Это правда. Тем же утром я сказала ей что-то подобное. Она отругала меня за то, что я слишком много сплю, назвав меня лентяем. Она сказала, что я прямо как моя мать, и если я не изменю эти вредные привычки, меня постигнет ужасная участь. Я не совсем проснулась и хотела продолжать спать, поэтому закрыла уши и закричала: «Заткнись, корова!» Вот тогда она меня и разбудила.

Сейчас мы с семьёй уезжаем поздно ночью. Золото, серебро и бриллианты спрятаны в моих игрушечных куклах, там же, где и мамина заколка для волос. Я украла её у милой мамы и пришила к своей одежде.

Привратник, Лао Ло, подгонял нас, чтобы мы поторопились, но Тяньма все еще медлила. Она тайно что-то замышляла, надеясь, что мы все будем умолять ее передумать. Мои мысли были прямо противоположными: что произойдет, если Тяньма останется? Как изменится моя жизнь?

Поток глубоких мыслей вызвал у меня дрожь по всему телу, подкосились колени и позвоночник. У меня было предчувствие, что вот-вот случится что-то ужасное, и эта привычка сформировалась у меня на всю жизнь. Поскольку моя мать была такой же, я боялась, что упаду в обморок и внезапно умру, как она. Я научилась подавлять свои чувства, принимать вещи такими, какие они есть, и позволять событиям развиваться своим чередом.

«Скажи что-нибудь, — уговаривал меня отец, — извинись поскорее».

Моё молчание определит мою судьбу.

Торопиться!

Отец начал меня ругать.

Примерно минуту я чувствовал, как у меня подкашиваются ноги.

Подавить это, — говорил я себе, — подавить гнев.

Отец наконец нарушил молчание и повторил матери Свити: «Ты должна пойти».

Но мать Свити ударила себя в грудь и закричала: «Всё кончено! Я лучше умру здесь, чем буду с этой злой девчонкой!» Затем она выбежала из комнаты.

Через несколько дней мы покинули Шанхай.

Когда моя семья поднялась на борт американского корабля, я оглянулся на пристань Шилиупу и здания в европейском стиле вдоль набережной Бунд. Впервые я почувствовал, что этот город похож на сказку, скрытую в закате поздней весны, появляющуюся и исчезающую, навсегда ускользающую от меня в своем полном облике. Это навсегда останется незабываемым сном в моей жизни.

Я прислонилась к корабельным перилам, представляя Свити одну в доме на Массене-роуд. Комната по-прежнему была роскошной, но казалась мрачной и безжизненной. Скоро перемены времени потрясут ее, представительницу «буржуазии»...

Пока я размышлял об этом, во мне возникло странное чувство — волнующее удовлетворение от успешной мести. Я подумал, что в следующей жизни меня могут наказать — я переродюсь в корову, а она будет пировать говядиной.

Внезапно я почувствовал, как несколько тонких костлявых пальцев сжали мое лицо, почти до крови.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel