El cadáver femenino envuelto en el armario - Capítulo 54

Capítulo 54

Избежать объятий смерти (1)

В сорока пяти минутах езды Берхали пытался объяснить двум полицейским, почему он бродил один по шоссе ночью.

Полицейские направили на него пистолет и крикнули: «Удостоверение личности!»

Ствол ружья медленно двигался, словно бродячая собака, обнюхивающая окрестности.

Берил шарил в кармане, раздумывая, стоит ли показывать им свой американский паспорт. В некоторых странах это символ чести. В других — смертный приговор. Его предупреждали, что, когда его спросят о национальности, нужно говорить «канадец», и дружелюбно улыбаться.

Возможно, ему следовало бы сказать, что он родился в Англии. Но потом он понял, что народ Ланна ненавидит британских колонистов прошлого. Полиция могла бы избить его до полусмерти из-за его британского происхождения, а затем продолжить избивать его еще и потому, что он гражданин Америки.

Давайте даже не будем говорить об Англии; хотя вечерний ветерок был прохладным, он все равно сильно потел. Высокий полицейский выхватил паспорт из рук Берхали, уставился на синюю обложку с золотыми буквами, а затем изучил фотографию. Оба полицейских пристально посмотрели на Берхали. Фотография была сделана семь лет назад, когда его волосы были еще черными, а щеки — более напряженными. Полицейский пониже покачал головой и пробормотал что-то, что Берхали воспринял как смертный приговор.

На самом деле он проклинал своего товарища за то, что тот бросил бутылку и пришел на это темное поле. Высокий полицейский листал паспорта, проверяя многочисленные штампы о въезде и выезде: в Англию, в Америку, во Францию, в Индонезию, на горнолыжный курорт в Канаде, чтобы выступить с речью в клубе на Бермудах, а затем обратно в Англию — и это после того, как у его матери диагностировали рак. Его мать была сложным человеком и ненавидела всех женщин, с которыми он встречался. Она отказывалась от любого лечения, говоря, что хочет умереть с достоинством.

Затем он отправился в Австралию и Новую Зеландию на семинары по подготовке щенков, а его последняя поездка в Англию была не на похороны матери, а чтобы отметить ее день рождения и тот факт, что у нее не было признаков рака. Это было чудо. На самом деле рака никогда не было, только увеличенные лимфатические узлы; она подозревала это, потому что ей всегда, казалось, везло.

Берхали готовился к ее смерти, даже соглашаясь на все ее требования, потому что думал, что ему никогда не придется их выполнять. Теперь она звонит, чтобы напомнить сыну, что он обещал взять ее с собой в Африку для создания специальной программы о диких собаках, где она будет выступать в роли рассказчика.

Она сказала, что они сразу же уедут. Боже мой! Теперь, возможно, нет причин беспокоиться о специальном выпуске про Африку. Берхали больше не было. Он представлял, как его мать плачет, оплакивая свою постоянную неудачу, как ее сын погиб в королевстве Ланна из-за глупой ошибки с паспортом.

Невысокий полицейский наконец нашел штамп о въезде в Королевство Ланна. Он показал его своему напарнику, и они уже собирались ослабить хватку на своих пистолетах. Дула пистолетов медленно опустились, и Берхали почувствовал облегчение, чуть не заплакав.

Невысокий полицейский задал вопрос, и Берхали, используя все свои навыки международного общения, жестикулировал, словно разыгрывая пантомиму: он шел по дороге, затем резко тронулась машина, он схватился за колени и побежал, указывая на канаву и потирая плечи.

В Ланне полиция жаловалась: «Этот иностранный дурак пьян даже больше, чем мы».

Куда ты идешь?

Высокий полицейский спросил Берхали на языке ланна. Конечно, Берхали ничего не понял. Крепкий мужчина достал карту и попросил Берхали указать пункт назначения. Но для Берхали карта была похожа на карту сокровищ, спрятанную среди муравьев на земле, с ее лабиринтообразными линиями, ведущими в никуда. Кроме того, даже если бы он умел читать карты, он все равно не знал бы, где находится туристическая группа.

В этом и заключается преимущество группового тура: вам не нужно ничего планировать и брать на себя ответственность за поездку: вам не нужно знать о транспорте, бронировании, отелях, расстояниях между достопримечательностями или о том, сколько времени займет дорога до следующей достопримечательности.

Конечно, перед отъездом из Сан-Франциско он бегло просмотрел свой маршрут, чтобы узнать, какие развлечения его ждут. Но кто мог запомнить названия городов, которые он не мог произнести?

Мандала была единственным местом, которое он помнил, что хотел посетить.

Берхали хотел попробовать еще раз: «Гида зовут Уолтер, Уолтер, а на машине написано „Туристическое агентство Голден Лэнд“. Я упал, когда шел, понимаете?»

"Идиот?" Высокий полицейский рассмеялся, что-то пробормотал своему напарнику, и они разразились безумным смехом.

Берил обладал многолетним опытом изучения поведения животных. Путем наблюдений, анализа и выдвижения гипотез он предположил, что они понимают его американские ругательства. Как и все молодые люди, они получали удовольствие от ругательств; это было частью мужской природы, независимо от расы.

Теперь ему оставалось лишь отреагировать на их реакцию и воспользоваться моментом. После того как они перестали смеяться, Берхари кивнул и указал на дорогу: «Идиоты пошли туда, а я здесь. Они ушли, оставив меня здесь».

"Находясь с вами двумя, идиотами", - пробормотал он себе под нос.

Пять минут спустя Берхали и высокий офицер прибыли на свой командный пункт — небольшую хижину на пересечении двух дорог. Контрольно-пропускной пункт впереди уже был закрыт, и теперь не было необходимости контролировать движение. Берхали начал повторять то, что только что сказал двум другим офицерам. После того как они рассмеялись, Берхали достал пачку денег и спросил, можно ли взять машину напрокат.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel