Capítulo 4

Ан Ран вспомнила, как слуги в особняке всегда с гордостью упоминали Третью тетю.

Их третья сестра, должно быть, вышла замуж за лучшего из сестер! Хотя удача сыграла большую роль, остальные четыре были внебрачными дочерями, и никто не хотел жениться на них, кроме старшей законной дочери.

Почему Третья Сестра вдруг вернулась в дом своих родителей?

Очевидно, Чжао что-то знала; мимолетное выражение на ее лице определенно не выражало радости, а скорее намек на беспокойство. Любопытство Ань Ран тут же разгорелось.

Старушка улыбнулась и кивнула.

Пока они разговаривали, из-за двери доносились приветствия служанок и слуг. Подул приятный ветерок, и звон нефритовых подвесок сопровождал торопливые шаги.

Это, должно быть, Ан Сан Нианг!

Проходя мимо восьмипанельного экрана, инкрустированного слюдой в черном лаке, в поле зрения появляется изящная фигура.

Ан Ран подняла глаза и увидела грациозно входящую красивую молодую женщину лет двадцати с небольшим. На ней был сапфирово-синий жакет с серебряными узорами в виде пионов на верхней части и парчовая юбка с красочной вышивкой на нижней части. Ее темно-синие волосы были аккуратно причесаны, и на голове у нее был полный комплект жемчужного головного убора.

Ряд жемчужин на ободке, каждая размером с семя лотоса, мерцал теплым блеском в волосах. Тот факт, что каждая жемчужина была такой маленькой и неразличимой невооруженным глазом, был поистине удивителен.

Две крупные и блестящие жемчужные серьги идеально дополняли ее безупречную кожу и благородную осанку.

Ань Сан Нианг была очень похожа на Чжао Ши, за исключением того, что её миндалевидные глаза были точно такими же, как у Ань Ран и её сестры. Хотя её нельзя было назвать ослепительной красавицей, она всё же была довольно симпатична. В целом, её манера поведения очень напоминала манеру жены принца, однако… Ань Ран была ошеломлена. Казалось, в её выражении лица читалось какое-то раздражение?

«Внучка приветствует бабушку». Не глядя в сторону, Ань Сан Нианг подошла прямо к госпоже и грациозно поклонилась. Не успела она договорить, как госпожа уже подошла поздороваться, широко улыбаясь и помогая Сан Нианг подняться.

Прежде чем она успела поздороваться с Чжао, тот поспешно подтолкнул Аньран вперед, отчаянно подмигнул Ань Сан Нян и тревожно сказал: «Сан Нян, это твоя девятая сестра. Разве ты все это время не думала об этой сестре и не спешила к ней?»

Ан Сан Нианг был слегка озадачен.

Она выглядела немного растерянной, но Ан Ран не могла быть бестактной.

«Приветствую Третью сестру». Ан Ран послушно подошла и поклонилась, ласково сказав: «Спасибо за вашу заботу, сестра».

Только тогда Ан Сан Нианг внимательно осмотрела её, рассмотрев Ан Ран с головы до ног.

На ней была бледно-желтая куртка, расшитая узорами в виде чашечек луково-зеленой хурмы, и бледно-белая шелковая юбка с едва заметными узорами. Ее густые черные волосы были собраны в два пучка, украшенных лишь несколькими маленькими бусинками в виде цветов. Хотя ее наряд был несколько детским и простым, она была необычайно красива и очаровательна.

Ан Сан Нианг не смогла сдержать лёгкого удивления.

Она не ожидала, что Цзю Нян окажется такой красивой. Возможно, через пару лет, когда Цзю Нян полностью раскроется, она станет потрясающе красивой! Она будет даже красивее той лисицы и распутницы рядом с принцем!

При мысли об этой мерзкой женщине брови Ан Сан Нианг нахмурились от ненависти.

Ан Ран, ожидавшая в стороне, понятия не имела, о чем думает Ан Сан Нианг, и не могла не чувствовать себя немного неловко.

Она вошла не в лучшем настроении, а теперь, увидев меня, сначала выразила удивление, а затем быстро приняла мрачное выражение лица. Ан Ран понятия не имела, чем она так обидела свою старшую сестру.

В будущем ей придётся зарабатывать на жизнь в семье Чжао. Если она оскорбит любимца семьи Чжао при первой же встрече, как она сможет рассчитывать на хорошую жизнь в будущем?

Пока Ань Ран была погружена в свои мысли, Ань Сан Нианг уже пришла в себя и сняла с запястья браслет.

«Сегодня я так спешила, что забыла дать им забрать подарок, который приготовила для тебя». Третья Сестра, ставшая женой наследного принца, улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, прими этот браслет пока что, а я попрошу кого-нибудь отправить его тебе в другой день».

Слова Третьей Сестры, которая уже была принцессой-консортом принца графства, были явно пустой болтовней, поэтому всем оставалось лишь притвориться, что они им верят. К тому же, все внимание было приковано к браслету, который она ей передавала.

Это был нефритовый браслет исключительной чистоты и прозрачности, его яркий зеленый цвет был словно пропитан влагой и мягко переливался. Даже Ань Ран, которая в своей прошлой жизни видела бесчисленное множество прекрасных вещей, не могла не восхититься подаренным ей браслетом.

Однако Ань Ран не ответила сразу.

Она заметила, что на запястье Третьей Сестры был только один браслет. Сегодня Третья Сестра носила полный комплект жемчужных украшений, но с собой у нее был только нефритовый браслет, который, очевидно, был личным украшением Третьей Сестры.

«Это…» — Ан Ран слегка покраснела, словно немного смутившись, и сказала: «Это слишком ценно, я не могу это принять…»

«Раз это от твоей сестры, просто прими это», — сказала старушка с улыбкой. «Не позволяй добрым намерениям твоей сестры пропасть даром».

Третья сестра сначала немного расстроилась, но, увидев, что Ан Ран не примет браслет и настаивает на том, чтобы отдать его, она силой вложила браслет в руку Ан Ран и надела его ей на руку.

«Спасибо, Третья сестра!» Несмотря на мимолетный взгляд боли в глазах Чжао и завистливые взгляды сзади, Ань Ран могла лишь поклониться и выразить свою благодарность.

Третья Сестра махнула рукой.

«Девятая сестра, должно быть, устала после долгого путешествия», — сказала Великая Госпожа в подходящий момент. «Пусть сначала она отдохнет, а вы, сестры, сможете собраться в другой день». Эта последняя фраза явно была обращена к Третьей сестре.

Шестая, Седьмая и Десятая сестры, естественно, заметили, что сегодняшнее возвращение Третьей сестры было необычным. Поприветствовав Третью сестру, они вместе вышли.

Третья сестра была чем-то занята и относилась к своим сводным сестрам очень формально. После их ухода она отвела Чжао Ши в сторону, чтобы попрощаться с Великой Госпожой.

******

Двор Цзиньлань.

Как только Чжао и её дочь Сан Нян вернулись, они отпустили всех слуг и провели личную беседу во внутренней комнате.

«Мама, ты не знаешь, Юнь Шэнь зашёл слишком далеко!» Когда они остались вдвоём, третья мать перестала скрывать свои эмоции. Её миндалевидные глаза расширились, словно извергая огонь: «Значит, он всё ещё положил глаз на эту маленькую стерву Ли!»

Госпожа Чжао быстро утешила дочь: «Не торопись. Статус твоего зятя теперь другой, ты не можешь всегда быть такой импульсивной. Дитя мое, в конце концов пострадаешь ты».

Сан Нианг уже кипела от гнева, и слова Чжао заставили её почувствовать себя обиженной и взбешенной. «Конечно, я хочу жить с ним хорошо! Это он нарушил своё слово!» — глаза Сан Нианг покраснели от гнева, когда она это сказала. «У меня было всего несколько месяцев покоя после того, как я наконец-то отправила этого мерзавца Ли в поместье за столицей!»

«Кто знает, кто знает…» — Слезы навернулись на глаза Третьей Сестры. — «Несколько дней назад Юнь Шэнь сказал, что получил императорский приказ покинуть столицу по делам, но кто знал, что он поехал в имение к этой проклятой суке Ли! Он же ясно дал мне понять, что расстался с Ли…»

Увидев свою дочь, готовую расплакаться, Чжао была безутешна.

«Я давно говорил тебе, что теперь, когда Ли Ши стала наложницей молодого господина, тебе будет трудно снова к ней прикоснуться», — посоветовал Чжао Ши. «Отправить её подальше — не самый надёжный план. К тому же, она всё ещё каким-то образом связана с твоей свекровью. Думаешь, твоя свекровь будет просто сидеть сложа руки?»

Третья сестра была одновременно зла и разгневана, но больше всего она чувствовала себя обиженной.

В те времена, когда она только вышла замуж за члена этой семьи, у нее и Юнь Шэня был период нежной и ласковой привязанности. Она даже думала, что сможет стать похожей на нынешнюю императрицу, которая была единственной фавориткой в гареме, и пользоваться исключительной благосклонностью своего мужа.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384