Capítulo 12

Тетя Лан догадалась о недовольстве Ши Нян. Она лишь сожалела, что не наделила Ши Нян красивым лицом, из-за чего ее ум и проницательность тайно пострадали.

«Не принимай это близко к сердцу, юная леди…» — Тетя Лан всегда чувствовала себя виноватой перед своей одаренной дочерью. Она нерешительно сказала: «Я просто подслушала кое-что от госпожи и хотела напомнить тебе, юная леди».

Ши Нианг подняла бровь и посмотрела на неё.

«Биологическая мать Девятой Сестры никогда не входила в поместье и даже не имела официального титула», — тихо сказала тетя Лань. «Чжан Мама служит госпоже с тех пор, как я вошла в поместье, и она никогда раньше не слышала о Девятой Сестре…»

Ши Нианг была ошеломлена.

В особняке маркиза умерла в молодом возрасте дочь наложницы, поэтому госпожа госпожа лишь между делом упомянула, что «Девятой сестры больше нет», и все предположили, что Девятая сестра, вероятно, умерла молодой.

Но всего три месяца назад кто-то внезапно сообщил, что Девятая Сестра найдена. Великая Мадам немедленно послала за ней, не имея ни малейшего сомнения в личности Девятой Сестры.

Позже им объяснили лишь то, что Цзю Нян разлучили с младенчества, но, к счастью, её защитил верный слуга. Из-за слабости и неспособности выдержать трудности она не смогла вернуться в столицу, и её пришлось забрать обратно, когда она выросла.

Это объяснение просто не выдерживает критики; при более внимательном рассмотрении оно изобилует недостатками.

«Вдовствующая госпожа — не дура!» Хотя тетя Лан не отличалась особой проницательностью, глупой ее тоже назвать нельзя. «Я слышала, что тот, кто все это время служил Шестой госпоже, — тоже старый слуга вдовствующей госпожи».

«Эта дама совсем не та, что была лет десять назад… Какая же она была грозная тогда! А теперь, оглядываясь назад, кажется, что Великая Госпожа все еще была на шаг впереди». Тетя Лан словно погрузилась в воспоминания, плотно сжав платок, в ее голосе слышалась неуверенность. «Я не знаю, к лучшему это или к худшему…»

«Если такой удачный брак — правда…» — выражение лица тёти Лан было несколько взволнованным: «В конце концов, вас с Седьмой сестрой всегда баловали в особняке. Когда дело доходит до нежности, заботы и понимания, Седьмая сестра никогда не сравнится с вами…»

Ши Нианг подошла и взяла тетю Лан за руку.

«Не волнуйтесь, тётя, я знаю, что делаю», — мягко улыбнулась Ши Нианг. «С тех пор, как вернулась Шестая Сестра, я заметила некоторые зацепки. Теперь, после того, что вы сказали, тётя, я понимаю ещё лучше».

Глядя на свою умную и сообразительную дочь, тетя Лан не могла не почувствовать укол грусти.

Шестая и девятая сестры выросли необыкновенно красивыми, ослепительными, как жемчужины в утренней росе. А как же моя собственная дочь? Сможет ли она еще занять достойное место в этом мире?

«Несмотря на то, что Шестая и Девятая сестры обладают необычайными способностями, я не совсем не готова». Десятая сестра сохранила спокойствие и заверила тетю Лан: «Тетя, вы не должны терять самообладание».

«Мадам, здесь всё как обычно. У меня свои планы».

Тётя Лан кивнула.

В этот момент Ши Нианг тоже была полна тысяч мыслей. Она безучастно смотрела на сирень за окном, погруженная в размышления.

Какую же схему затевала моя бабушка, которую я всегда помнила как добрую и мирную? Была ли я, как и другие мои сестры, всего лишь пешкой в ее игре? Каковы были истинные причины, по которым мои шестая и девятая сестры вообще ушли?

Ши Нианг закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Она не могла действовать опрометчиво; ей нужно было подождать. Небольшой проблеск нетерпения мог разрушить весь грандиозный план.

Кроме того... даже если она сможет сдержать своё любопытство, всегда найдутся люди, которым любопытно, и ей нужно лишь дать им несколько намёков.

Ши Нианг слегка улыбнулась, в ее глазах читалась уверенность в своих действиях.

******

Сад Хуэйфан.

Как только она переступила порог двора, Седьмая Сестра внезапно ускорила шаг, обогнав Шестую Сестру. Она резко взмахнула рукой, едва не сбив Шестую Сестру с ног.

Обычно она извинялась бы перед Шестой Сестрой на глазах у посторонних, но когда она добралась до своего двора, Седьмая Сестра лишь фыркнула и вошла в свою комнату, ее властная манера поведения чуть не заставила тонкую парчовую занавеску громко загреметь.

Битао и Бичжи быстро помогли Лю Нян подняться.

Шестая Сестра нисколько не выказала гнева. Она мягко улыбнулась им обеим, а когда подняла взгляд на комнату Седьмой Сестры, в ней также проявились терпение и снисходительность.

Словно они смотрели на ребёнка, который ничего не понимает.

«Госпожа вернулась!» Как только вошла Шестая Сестра, Лю Мама подошла поприветствовать её. «Я приготовила суп с желатином из ослиной шкуры, красными финиками и курицей без костей. Он невероятно питательный. Пожалуйста, попробуйте, госпожа».

Шестая Сестра улыбнулась и кивнула. «Лучше пусть этим займётся служанка».

Услышав это, улыбка матери Лю стала еще шире.

После того как Лю Нян переоделась в повседневную одежду, Лю Мама остановила Би Тао и остальных, не дав им прислужить, и лично сняла с Лю Нян заколки и украшения. Понимая, что госпожа и служанка хотят что-то сказать, Би Тао и остальные тактично удалились.

«Что сегодня происходит?» — тихо спросила Лю Мама, осторожно вынимая заколку и убирая её. — «У Седьмой мисс всё ещё такой вспыльчивый характер».

Шестая Сестра слегка улыбнулась, и в бронзовом зеркале появилось лицо, прекрасное, как весенний цветок. «Всё это благодаря сегодняшнему мастеру Хэ. Он похвалил стихотворение Десятой Сестры, сказав, что оно лучше, чем у неё самой, и отметил, что мой почерк всё больше улучшается, но её саму он совсем не похвалил. С таким темпераментом, как у Седьмой Сестры, она просто обязана рассердиться».

Госпожа Лю тоже рассмеялась и сказала: «Седьмая госпожа слишком избалована. Хотя она родилась вне брака, она ведёт себя как законная дочь. Теперь, когда все законные дочери вышли замуж, госпожа может её терпеть».

«Хотя и она, и Ши Нианг выросли в этом поместье, их характеры совершенно разные. Кто в этом поместье не хвалит Ши Нианг за хорошее поведение и рассудительность?»

«Десятая сестра — поистине редкий талант». Улыбка на лице Шестой сестры медленно исчезла, и она вздохнула: «Она так хорошо разбирается в литературе в таком юном возрасте. За шесть месяцев с момента моего возвращения мой учитель и отец много раз хвалили её…»

Видя разочарование Лю Нян, Лю Мама быстро утешила её: «Не расстраивайся, госпожа. Ты прочитала так много книг, но тебе не суждено стать старой учёной! Добродетель женщины заключается в отсутствии талантов. В плане добродетели, красноречия, внешности и трудолюбия Десятая Госпожа намного уступает тебе».

«Я говорю это не просто для того, чтобы польстить вам, но с вашей потрясающей красотой даже Десятая Сестра должна признать поражение».

Шестая сестра покачала головой с кривой усмешкой.

— Мама видела Девятую сестру? — прошептала Шестая сестра. — Девятой сестре всего тринадцать лет, а она уже выросла в такую красивую и очаровательную юную леди. Какой она будет, когда вырастет?

С тех пор как Лю Нян встретила Цзю Нян, в ее сердце застряла заноза.

И она, и Цзю Ниан вернулись извне. С юных лет она понимала, что отличается от соседских детей, поэтому усердно работала и овладела различными видами искусства, включая музыку, шахматы, каллиграфию, живопись и рукоделие.

Когда ее наконец вернули в особняк маркиза, и она увидела его великолепие, она поклялась бороться за собственное жилье.

В то время в семье было две дочери-наложницы: Седьмая сестра и Десятая сестра. Великая госпожа относилась ко всем им одинаково и с добротой, но законная жена, госпожа Чжао, явно отдавала предпочтение Седьмой и Десятой сестрам.

Шестая сестра не волновалась; у нее было преимущество, которого у них двоих не было: у нее было красивое лицо.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384