Capítulo 20

Цзиньпин и Цуйпин обменялись взглядами и невольно улыбнулись друг другу.

Наконец, есть способ заставить девочку попрактиковаться в вышивке. Даже если ей не нужно заниматься шитьем или другими домашними делами, у нее должны быть хотя бы какие-то приличные навыки рукоделия.

Сегодняшний вечер очень значим для меня.

Это положило начало усердным ночным занятиям Анрана после возвращения в резиденцию маркиза.

******

Время летит незаметно, и вот уже 1 апреля.

Поскольку Ань Ран направлялась в княжескую резиденцию и только что вернулась из Янчжоу, она совершенно ничего не знала о ситуации в столице. Поэтому госпожа специально послала свою личную служанку, чтобы та обучила Ань Ран этикету и взаимоотношениям между некоторыми аристократическими семьями столицы.

К счастью, Анран была не просто тринадцатилетней деревенской девочкой без опыта, поэтому обучение прошло гладко.

Старушка все еще немного волновалась и специально поручила Ши Нианг провести в этот день больше времени с Ань Ран.

Понятно, почему она не выбрала старшую дочь, Шестую сестру, ведь она вернулась чуть больше шести месяцев назад и была не так способна, как Седьмая и Десятая сестры, выросшие в столице. Но она также не выбрала и Седьмую сестру, которая была старшей сестрой Анран и Десятой сестры. Похоже, Великая Госпожа особенно ценит Десятую сестру…

В этом нет ничего удивительного. Справедливости ради, если бы Ань Ран выбирала, лучшей кандидатурой была бы и Ши Нян.

Несмотря на то, что она самая младшая, она самая воспитанная, рассудительная и тактичная. Она умеет сглаживать конфликты и налаживать контакт с людьми.

Даже Ань Ран, прожившая вторую жизнь, чувствовала себя ниже его по положению.

В тот день Аньран рано проснулась от просьбы Цуйпин и Цзиньпин. Таочжи, Таое, Цинсин и Цинмэй были заняты подготовкой одежды, которая ей понадобится для выхода из дома. В комнате Шиняна через дорогу тоже кипела жизнь рано утром: служанки носили горячую воду и бегали туда-сюда за разными вещами.

В Ningxue Courtyard никогда еще не было так оживленно!

После того как Анран переоделась, Таое вошёл и объявил, что сестра Лу из двора госпожи прибыла.

«Приветствую вас, юная леди». Невестка Лу поклонилась Ань Ран и с улыбкой сказала: «Госпожа, что вы можете быть слишком заняты, поэтому попросила меня подойти и помочь вам причесаться».

Невестка Лу была высокой и имела очень прямолинейную внешность. Она всегда приветствовала людей улыбкой, прежде чем заговорить, что мгновенно располагало к себе. Ань Ран видела ее раньше во дворе Чжао; она была невесткой, отвечавшей за расчесывание волос Чжао. Она была очень умелой и быстрой, что сделало ее любимицей Чжао.

Удивление Ан Ран длилось всего мгновение, но на ее лице быстро расплылась улыбка. «Простите, что беспокою вас. Невестка, раз уж вы здесь, интересно, мама все еще занимается делами?»

Все служанки госпожи Хоу обладают определенной способностью читать выражения лиц людей. Сестра Лу почувствовала, что Ань Ран не закончила говорить, и быстро с улыбкой сказала: «Я вышла сегодня рано и уже причесала вам волосы, госпожа. После того, как я закончу, я пойду к Десятой госпоже».

Ан Ран наконец почувствовала облегчение.

Раз уж невестка Лу пришла помочь ей и Ши Нян расчесать волосы, значит, Чжао Ши тоже послал кого-то к Лю Нян и Ци Нян. Ань Ран вздохнула с облегчением, главное, чтобы внимание привлекла не она.

Возможно, Чжао опасалась, что внешний вид ее дочерей-наложниц будет неуместным и опозорит ее законных дочерей!

Пока Ань Ран размышляла над этим, она наблюдала за движениями сестры Лу через зеркало.

У тети Лу были невероятно ловкие руки; она быстро и аккуратно расчесала волосы Ань Ран. Обычно Ань Ран носила волосы в слегка детском двойном пучке, оставляя половину распущенными. Сегодня, явно следуя указаниям госпожи Чжао, тетя Лу не спросила Ань Ран, какую прическу она хочет; она просто зачесала все волосы Ань Ран вверх.

Цинсин принесла полный набор жемчужных украшений, а Цинмэй — поднос, покрытый красным бархатом, на котором лежали несколько драгоценных украшений из красного золота, инкрустированных драгоценными камнями.

Прежде чем невестка Лу успела спросить Ань Ран, та улыбнулась и сказала: «Невестка, ты можешь решить за меня».

Невестка Лу с готовностью согласилась, быстро выбирая из полного набора несколько изысканных и элегантных украшений. Затем она решила добавить для Анран заколку для волос в виде головы феникса с кисточками из красного золота и инкрустированными рубинами.

Таким образом, простым и элегантным аксессуарам для волос придается оттенок благородства.

«Какая красивая девушка!» — искренне воскликнула сестра Лу, помогая Ан Ран устроиться.

Анран посмотрела на себя в зеркало.

Она поразительно похожа на себя прежнюю после замужества! Ее обычно яркий и элегантный образ обрел нотку нежного очарования.

«Невестка, ты такая искусная», — искренне похвалила Ан Ран. Она улыбнулась и сказала: «Раз уж ты едешь к Десятой сестре, я не буду тебя больше задерживать».

Невестка Лу согласилась и перешла на другую сторону.

После того как Ши Нианг закончила собираться, две сестры вместе отправились к прабабушке.

Шестая и Седьмая сестры разговаривали с госпожой Чжао и Великой Госпожой, когда увидели приближающихся Аньран и Десятую сестру. В их глазах мелькнул сложный взгляд.

У пожилой женщины было довольное выражение лица.

Она дала матери и ее пяти дочерям несколько указаний, а затем велела им отправиться в путь пораньше.

Глава 14. Весенний банкет (Часть 1)

Выйдя из ворот с висячими цветами, Чжао села в первый экипаж, а затем четыре сестры сели в два следующих экипажа.

Чжао приподнял уголок занавески в карете и увидел, как Ань Ран садится в карету на маленьком стуле. Хотя это был лишь профиль, он все равно обладал захватывающей дух красотой.

«Суждение вдовствующей императрицы поистине превосходно», — усмехнулась госпожа Чжао, захлопнув занавес кареты. «Тогда она за моей спиной прогнала дочь той несчастной женщины, а теперь та выросла в красавицу. Неужели она думает, что одного красивого лица достаточно, чтобы очаровать маркиза Пинъюаня?»

«Как же это ужасно, что я поверила ей, когда она сказала, что Ань Цзю умерла при рождении!» Чжао чуть не истекала кровью от ненависти. Она стиснула зубы и сказала: «Она держала меня в неведении тринадцать лет! А Ань Лю… две такие прекрасные девушки! Она помогла Ань Юаньляну совершить такое доброе дело!»

Увидев это, Нань Мама и Су Мама, сидевшие рядом с Чжао, быстро попытались её уговорить.

«Мадам, пусть прошлое останется в прошлом», — серьезно сказала Су Мама. «Теперь у вас есть Третий господин, Третья госпожа стала женой Наследника, а Пятая госпожа тоже удачно вышла замуж… Кто в столице не скажет, что вы, мадам, благословенны?»

Нан Мадам также посоветовала: «Верно. Кто из четырех наложниц во дворе посмеет проявить к вам неуважение или действовать по вашему усмотрению? Даже ради Третьего Господина и Третьей Тети вы больше не можете идти против Великой Мадам!»

Думая о сыне и дочери, Чжао наконец немного смягчилась, и выражение ее гнева слегка побледнело.

«Если хоть одна из наших четырёх дочерей удачно выйдет замуж, это пойдёт на пользу Третьей госпоже и Третьему господину!» — прошептала Нан Мама. «Особенно Шестой и Девятой госпожам, у них не осталось матерей. После замужества разве они не будут зависеть от особняка маркиза? Особняк маркиза в будущем будет принадлежать Третьему господину!»

«Тетушки Седьмой и Десятой мисс находятся прямо у вас под носом, и все это в ваших руках».

Выражение лица Чжао заметно посветлело.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384