Capítulo 55

Сейчас самое подходящее время для соперничества с госпожой Ли. Было бы лучше, если бы она как можно скорее завоевала расположение наследника престола и родила сына от наложницы, чтобы укрепить свое положение Третьей Сестры и заключить брачный союз с поместьем принца.

Шестая сестра, Седьмая сестра, Девятая сестра, Десятая сестра...

Какой из них наиболее подходит?

Старушка слегка прикрыла глаза и погрузилась в глубокие размышления.

******

Четыре сестры Ан всё ещё не знали о том, что произошло в тот день в особняке принца.

Изначально ужин всегда подавали во дворе Великого Владычицы, но в тот день сказали, что Великая Владычица устала, и попросили их поужинать в своем дворе, не посещая его и не выражая почтения.

Все четверо смутно догадывались, что это, должно быть, как-то связано с Третьей Сестрой.

Возможно, соглашение о том, чтобы забрать ребенка на воспитание к третьей тете, не было достигнуто?

В глубине души Ань Ран молча догадывалась, что после прихода Ли Ши в дом пути назад нет, и теперь ей оставалось лишь попытаться исправить негативные последствия этого дела.

Похоже, третья сестра и зять не раз ссорились! Вспоминая несколько холодное отношение принца к третьей невестке, Ань Ран почувствовала себя неловко. К счастью, у пары всё ещё были чувства друг к другу! В конце концов, принц всё же сказал эти слова третьей невестке.

Однако, если Третья сестра не сможет изменить свое отношение к Ли Ши и внебрачному сыну, чувства между супругами, скорее всего, будут ослабевать день за днем, и вскоре они начнут враждовать друг с другом и отдалятся друг от друга.

Кроме того, Ли была выдающейся женщиной.

Боюсь, Третья Сестра понесет огромную потерю!

«Мисс, на ваш вопрос уже поступил ответ!» — вошёл Цзиньпин, приподнимая занавес. (Just Love Network)

Выбор главы 36

Увидев, что Ань Ран одна, она прошептала: «Я попросила мать тайно расспросить о многих людях, которые раньше служили в особняке маркиза».

Ан Ран тут же оживилась и внимательно прислушалась.

«Все говорят, что тринадцать лет назад в поместье не было никаких записей о девятой госпоже. Ваша тетя тоже никогда не появлялась в поместье маркиза», — торжественно произнес Цзиньпин. «Даже до этого шестая госпожа была такой же!»

Услышав это, Ань Ран тут же спросила: «Где все эти люди сейчас?»

«За исключением тех, кто служил в резиденции госпожи, все эти люди постепенно были проданы или отправлены на службу в другие резиденции или поместья. Похоже, что тех, кто служил в особняке более десяти лет назад, заменили незаметно для всех!»

В глазах Ан Ран мелькнуло удивление.

Похоже, что меня и Шестой Сестры никогда не существовало в особняке маркиза!

Неудивительно, что в своей прошлой жизни она не вернулась в особняк маркиза. Все эти истории о том, как она потерялась в детстве и нуждалась в выздоровлении на улице, были всего лишь ложью, чтобы выдумать их личности!

Ан Ран почувствовала, что ей стало холодно по всему телу.

В таком случае, вдовствующая госпожа или госпожа Чжао легко смогут мной манипулировать. Противостоять им было бы все равно что богомолу пытаться остановить колесницу.

При желании они могли бы исчезнуть вместе с Шестой сестрой бесследно! Она была всего лишь беспомощной внебрачной дочерью; кому она нужна?

«Какой была госпожа в молодости?» — Ань Ран взяла себя в руки, вспомнив свои предыдущие предположения. — «До наложниц Лань и Ли были ли в доме другие наложницы? Включая тех, кто умер. А как насчет наложниц моей четвертой сестры?»

Цзиньпин немного подумал, а затем нерешительно ответил: «Отвечая госпоже, моя мать рассказывала мне, что когда госпожа только вышла замуж за представителя этой семьи, поместье маркиза Цзинбэй было на пике своего расцвета, в то время как поместье нашего маркиза Наньань было совсем другим. Тогда госпожа считалась вышедшей замуж за человека более низкого происхождения… Госпожа очень заботилась о маркизе!»

«До наложницы Ли у маркиза было всего несколько служанок», — осторожно ответил Цзиньпин. — «Я поспрашивал, и никто из них никогда не получал повышения до наложницы. Мать Четвертой Тети родилась у одной из служанок маркиза, но, к сожалению, ей не повезло. Она была слаба и умерла вскоре после рождения Четвертой госпожи».

В конце концов, она была служанкой в доме и когда-то служила Чжао Ши. Было бы неуместно прямо сказать, что Чжао Ши, полагаясь на свою влиятельную семью, вела себя высокомерно и властно в особняке маркиза, запрещая кому бы то ни было приближаться к маркизу Наньаню. Но Ань Ран поняла скрытый смысл её слов; это определённо было вызвано завистью Чжао Ши и могуществом её семьи, поэтому Чжао Ши, естественно, обладала абсолютной властью.

Законная жена властная и напористая; судя по внешности их отца, он, должно быть, обаятельный и любвеобильный молодой человек. Если он не осмеливается поступать так дома, может ли он просто завести любовницу за спиной Чжао?

Если это так, то это объясняет, почему мы с Лю Нян существуем!

«Теперь, похоже, что могущественнее: особняк маркиза Цзинбэй или особняк нашего маркиза Наньаня?» — снова спросила Ань Ран.

На этот раз Цзиньпин ответил быстро, без колебаний: «Конечно, это особняк нашего маркиза! С тех пор, как особняк маркиза Цзинбэя перешел во владение моего дяди, он утратил свой былой престиж. Наш особняк также способствовал возвышению новой династии, поэтому он, естественно, более респектабелен, чем особняк маркиза Цзинбэя».

Анран кивнул.

Те, кто воспользовался этой возможностью одиннадцать лет назад, сейчас живут довольно хорошо. Даже семья Чен, которая с самого начала была уверена в восшествии нынешнего императора на престол, направила крупные суммы денег на пополнение военных фондов, что впоследствии привело к их огромному богатству и процветанию.

Похоже, семья Чжао ослабла, и поскольку она родила только двух законных дочерей, а затем перестала рожать детей, у Чжао нет иного выбора, кроме как пойти на некоторые компромисы.

У маркиза Наньаня не было ни законного, ни внебрачного сына. Со временем все стали говорить, что госпожа Чжао бесплодна и крайне ревнива, подавляет своих наложниц и запрещает им зачать ребенка. Такая репутация была крайне неприятной.

Именно с этого времени наложницы Седьмой и Десятой сестер получили возможность служить Ань Юаньляну, рожать от него внебрачных дочерей и становиться наложницами.

«Откуда берутся наложницы старшего и второго господ? Их покупают извне или они из самого поместья? Они со стороны Великой Госпожи или со стороны Госпожи?»

Цзиньпин немного подумал, а затем неуверенно произнес: «Мало кто осмеливается упоминать наложниц старшего и второго господинов. Мне тоже не совсем ясно. Кажется, одну подарила сама госпожа, а другую она привела из своего девичьего дома».

Выражение лица Ан Ран мгновенно стало серьезным.

Ранее Цзинь Пин рассказывал ей, что наложницы Ань Жуя и Ань Фэна были сосланы в семейный храм, потому что они «прокляли госпожу колдовством», что показалось Ань Ран странным. Поскольку в семье не было законных сыновей, весьма вероятно, что один из этих двух внебрачных сыновей унаследует семейный бизнес в будущем.

Даже если законный сын наследует маркизат, сын, рожденный вне брака, все равно может сдать императорские экзамены или унаследовать часть семейного имущества, обеспечив себе комфортную жизнь. Этим двум лицам ничего не нужно делать; они могут просто подождать, пока их ребенок вырастет.

Если человек успешно сдал императорские экзамены и продвинулся по служебной лестнице до должности чиновника, то вполне возможно, что и его тетя получит императорский титул.

Таким образом, у них двоих всё ещё есть хорошие шансы, и они не выроют себе могилу.

Есть ещё кое-что странное, чего Ань Ран раньше не замечала. Если бы Чжао Ши имела такое влияние на них двоих, удовлетворилась бы она просто изгнанием их в родовой храм? Зная характер Чжао Ши, она бы определённо отняла у них жизни!

Может, это просто отговорка?

Ан Ран внезапно осознала: как могла биологическая мать Ань Жуя и Ань Фэна не знать о преимуществах послушания и законопослушности? Вполне вероятно, что Чжао Ши подумывал избавиться от матери, оставив детей себе!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384