Capítulo 98

«Капитан Ван?» Третья Сестра на мгновение задумалась, а затем внезапно поняла: «Я помню, он раньше приходил в наш особняк, тот высокий и худой».

Юнь Шэнь кивнул, затем с чувством вины посмотрел на Сан Нианг и сказал: «В том году со мной произошёл несчастный случай в Юньнани. Если бы Ван Синь меня не спас, я, вероятно, погиб бы там».

Услышав это, лицо Третьей Сестры резко изменилось, и она совершенно забыла о женщинах и детях.

Она поспешно схватила Юнь Шэня за рукав, на ее лице все еще читался страх. "Что случилось? Почему ты раньше об этом не говорил?"

«Я случайно забрел в лес, полный ядовитых испарений, и чуть не заблудился. Именно Ван Синь помог мне найтись, что спасло меня от беды», — небрежно сказал Юнь Шэнь. — «Я не сказал тебе, потому что боялся, что ты и мама будете волноваться».

Услышав это, глаза Третьей Сестры тут же покраснели, и она, задыхаясь, выпалила: «Случилось такое ужасное, а ты мне не сказала!» Она опустила голову, ее взгляд упал на нефритовый браслет на запястье. Даже после такого ужасного события Юнь Шэнь не забыл принести ей подарок перед возвращением… «Нашей семье не нужно, чтобы ты заслужила эти военные заслуги!»

При этих мыслях у Третьей Сестры тут же на глазах навернулись слезы.

Увидев, что он довел ее до слез, Юнь Шэнь быстро и нежно утешил ее: «Посмотри на меня, я здесь совершенно здоров. Не плачь, ты повредишь глаза». Затем он поддразнил ее: «У моей жены такие красивые глаза, как ты компенсируешь мне это, если испортишь их слезами?»

«Который час? Как ты ещё можешь быть в настроении для шуток!» Третья Сестра подняла глаза, её влажные глаза смотрели на Юнь Шэня со смесью беспокойства и гнева.

Сердце Юнь Шэня тут же смягчилось.

«Я говорю тебе это сегодня не для того, чтобы ты расплакалась», — Юнь Шэнь потянул её к кану (нагретой кирпичной кровати) у окна и сказал: «Ван Синь попросила меня об услуге, и, подумав, я решил, что лучше всего сделать это здесь».

Третья сестра все еще была несколько потрясена, но, услышав просьбу Ван Синя, с готовностью согласилась. «Просто скажи мне, он наш спаситель, я обязательно сделаю это для него».

Ее муж едва не погиб, и все это благодаря Ван Синь. Как бы сложна ни была ситуация, она всегда делала все возможное, чтобы помочь.

В сердце Юнь Шэня мгновенно возникло теплое чувство.

«Всё не так уж и сложно. Ван Синь был ранен в боях на юге и отстал от своего подразделения. Позже его спас фермер, и он некоторое время оставался у него на лечении. Вы его встречали; он довольно симпатичный. В семье фермера также есть пятнадцатилетняя дочь. Через некоторое время они обручились».

Юнь Шэнь подробно объяснил: «Ван Синь — самый перспективный ребенок в семье. Раньше его семья владела всего двумя магазинами в столице. Теперь, когда у него есть официальная должность, родители чувствуют себя увереннее. Поэтому они решили найти ему влиятельную семью из числа родственников жены, чтобы он мог продвинуться по карьерной лестнице».

«Но Ван Синь — преданный любовник, и он категорически отказался. Он привёз девушку с юга и тайно поселил её в столице. Но недавно девушка забеременела, и затягивать всё это было совершенно неуместно. Он не хотел обидеть девушку, поэтому обратился ко мне за помощью».

Тем не менее, Третья Сестра всё понимала.

Семья Ван Синя хотела устроить ему брак с дочерью чиновника, но девушка, которая нравилась Ван Синь, была всего лишь дочерью обычного крестьянина, чье положение было совсем невысоким. Если бы его родители не согласились, даже если бы Ван Синь силой принял девушку в семью, его жизнь, вероятно, была бы нелегкой.

Вероятно, он обратился за помощью к Юнь Шэню, потому что хотел, чтобы этим делом занялись женщины из поместья принца.

«Этот вопрос можно решить только обратившись за помощью к госпоже». Юнь Шэнь встал, почтительно поклонился третьей госпоже и сказал: «Госпожа, пожалуйста, позаботьтесь обо мне».

Третья Сестра не смогла сдержать улыбку, и на ее лице расплылась широкая улыбка.

«С этим легко справиться. Я могу либо удочерить эту девочку, сделав её своей младшей сестрой, либо сказать, что она моя дальняя родственница», — проницательно заметила Третья Сестра. «Я лично пойду и выступлю в роли свахи для госпожи Ван. Шанс на то, что всё получится, составляет восемь или девять из десяти».

Так вот что говорили эти люди, что молодой господин собирается привести в семью беременную женщину! Третья сестра не могла не почувствовать облегчение. К счастью, она послушала совет Девятой сестры и не стала устраивать сцену на месте. В противном случае, она бы не только опозорилась, но и Юнь Шэнь потерял бы лицо.

Что касается тех, кто распространяет слухи… В глазах Третьей Сестры мелькнул холодный блеск. Она никогда не позволит сплетникам остаться безнаказанными!

******

Павильон Лоюэ.

После того как кормилица усыпила ребенка, госпожа Ли велела Сяо Цую немедленно позвать наложницу Ли.

«Просто скажите ей, что мне нужно срочно кое-что обсудить и что я должна попросить наложницу прийти», — настойчиво попросила госпожа Ли. — «Вам все равно нужно быть осторожными. Лучше выбрать более длинный путь, чем позволить кому-либо узнать».

Сяо Цуй согласился и немедленно отправился во двор наложницы Ли.

Внутри комнаты Ли держала в руке стопку бумаг на черном лакированном квадратном столе, на которых отчетливо был виден тонкий почерк. Ее взгляд внезапно стал гневным, и ей хотелось разбить стопку бумаг, чтобы выплеснуть свою злость, но она сдержалась и аккуратно разгладила их, прежде чем положить обратно на квадратный стол.

Злиться и устраивать истерики — это то, на что способна только безмозглая женщина вроде Ан Сан Нианг; она не настолько глупа.

Чем неблагоприятнее ситуация, тем важнее ей сохранять спокойствие.

Она глубоко вздохнула, но всё ещё не могла удержаться от того, чтобы ходить взад-вперед по комнате.

Вскоре она услышала шаги снаружи.

Вскоре после этого пришла служанка и объявила о прибытии наложницы Ли.

«Тётя!» — поспешно подошла к ней на веранду госпожа Ли. Спустившись по ступенькам, она открыла рот, чтобы заговорить.

Наложница Ли кивнула, затем подмигнула госпоже Ли, давая понять, что здесь не место для разговоров.

«Хорошо ли спала Дун-гээр?» На лице наложницы Ли появилась улыбка. Ее голос был тихим и негромким, словно она не пыталась намеренно избежать подозрений, раз уж пришла к Ли.

Ли тоже улыбнулся и обменялся с ним несколькими любезностями.

Как только наложница Ли вошла в комнату, госпожа Ли, раскрасневшись, тут же пригласила ее во внутренние покои на личную беседу.

«Разве я тебе не говорила? Наши отношения, тётя и племянница, и так очевидны. Если тебе что-нибудь понадобится, просто попроси служанку передать сообщение». Наложница Ли села на чёрное лакированное кресло с розовой обивкой и подушкой из парчи осенних оттенков, оглядела комнату и увидела на маленьком столике старинный чайный сервиз из парчи с десятью узорами, изготовленный в официальной печи. Она подумала про себя, что Третья сестра не обошлась с ней плохо.

«Я же тебе давно говорила, мой путь нелегок». На хорошо сохранившемся, прекрасном лице наложницы Ли появилась слабая, слегка холодная улыбка. «Теперь, когда ты всего лишь наложница наследника престола, ты уже потеряла самообладание?»

Госпожа Ли почувствовала недовольство наложницы Ли, и ее лицо несколько смутилось. «Тетя, пожалуйста, простите мою опрометчивость. Вас действительно обеспокоило очень важное дело. Знаете, хотя Третья сестра и не заперла меня в покоях, здесь все еще находится мой молодой господин, поэтому я не могу выходить куда захочу».

Наложница Ли махнула рукой, давая понять, что пора переходить к сути дела.

«Тётя, наш план сегодня провалился!» — с горечью сказала госпожа Ли. — «Я явно передала сообщение служанке, которая сидела рядом с Третьей сестрой, но в итоге она ничего не предприняла».

«Я слышала, что это Ань Цзю Нян снова её уговорила! Кто-то видел, как Ань Цзю Нян последовала за Ань Сан Нян вскоре после того, как та ушла из-за стола. То же самое происходило и в предыдущие два раза. Сан Нян очень вспыльчива и легко раздражается, но ей удалось не дать волю эмоциям. Не стоит недооценивать Ань Цзю Нян из-за её юного возраста; она более спокойна и уравновешена, чем её сестра».

Наложница Ли презрительно фыркнула на ее поспешную идею.

«Кажется, ты сошла с ума». Наложница Ли посмотрела на свой ярко-красный лак для ногтей, ее нежные и мягкие руки были ухоженными, как у юной девушки. «Твой план изначально был ненадежным. Ты неоднократно добивалась успеха раньше, но это потому, что твоя госпожа — Третья Госпожа, и ее характер слишком легко контролировать. Что, ты не можешь этого вынести после двух неудач подряд?»

«Девятая сестра — юная девушка, которой нет и четырнадцати лет. Ты, знатная наложница, у которой есть сын, на которого можно положиться, боишься её?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384