Capítulo 157

Двор Цинтун.

«У Сюй Руюэ отличный план!» — презрительно усмехнулась тётя Чен. — «Не думай, что все остальные глупы!»

«Когда Яо Нян было тринадцать, она рассказывала ей о других мужчинах. Почему сейчас нет никаких новостей?» — сердито спросила тетя Чен, ударив рукой по столу. — «Она видела, что госпожа Ло тяжело больна и что у нее появился шанс стать хозяйкой дома. А поскольку ее собственная дочь стала законной дочерью, мужчины, о которых она говорила, естественно, были другими!»

Госпожа Чжоу, стоя в стороне, с натянутой улыбкой сказала: «У неё нет сына, поэтому всё, что она говорит, бесполезно! Вы родили Второго Мастера! Зачем ей с вами соперничать?»

Тетя Чен все еще была в ярости. Она вспомнила самодовольное выражение лица тети Сюй после того, как ее муж ушел из двора тем утром, и это еще больше разозлило ее. «Хозяин даже не может мне позлорадствовать! Прошло столько дней, а он все время остается во дворе Цуй Ло!»

«Не держи на неё зла, её хорошие дни сочтены!» — посоветовала мать Чжоу. «Теперь, когда ты хозяйка дома, тебе ещё предстоит иметь дело с ней!»

«Если бы только я не объединилась с ней с самого начала…» — пробормотала тетя Чен. В ее памяти постоянно всплывала многозначительная улыбка тети Сюй, и каждый раз, когда она думала об этом, по спине пробегали мурашки.

«Пожалуйста, больше не поднимайте эту тему!» — тревожно сказала госпожа Чжоу, понизив голос. — «Вы ничего не сделали, и неизвестно, у кого на кого компромат! Вам следует держать это в секрете!»

Тётя Чен вдруг поняла, что сказала, и выражение её лица тут же изменилось. Сдерживая гнев, она взяла себя в руки и произнесла: «Я была в ярости! Ты права, чьи руки действительно чисты! В этом вопросе мы с ней были в одной лодке! Если я умру, она тоже не выживет!»

Словно приняв решение, она с оттенком негодования и ярости произнесла: «Отправьте Хунмэй к хозяину сегодня же ночью!»

«Мы не должны позволять хозяину дольше оставаться во дворе этой лисицы!»

С тех пор, как Сяо Цзинь и её брат жили в своём дворе Цзиньжун, он уже не был таким пустынным, как прежде. Яо Нян и Ин Нян часто навещали Сяо Цзинь, время от времени принося ей ценные подарки, которые Сяо Цзинь приходилось принимать «с неохотой».

Эти средства изначально не были отражены в официальных отчетах, поэтому Сяо Цзинь счел вполне оправданным поместить их в свою личную казну. Всего за несколько дней Сяо Цзинь скопил значительное состояние.

«Мисс, посмотрите на эти кулоны!» Цзысу приводила в порядок пару кулонов из красного золота с инкрустацией из нефрита в форме кошачьего глаза, которые Яо Нян только что подарила Сяо Цзинь, и с изумлением воскликнула: «Редко можно увидеть такой идеальный кошачий глаз! Кажется, нефрит просто вытекает!»

Сяо Цзинь не разделяла восторга Цзысу; она ответила вяло. Это, конечно, было красиво и ценно, но для неё это долгое время было бесполезно.

Ей предстоит соблюдать трехлетний траур, что, строго говоря, составляет двадцать семь месяцев. Как она может носить такие яркие украшения? Более того, жаль, что такие ценные вещи нельзя обменять на деньги! Если об этом станет известно… она не сможет предстать перед кем-либо в Императорской академии.

«Что посеешь, то и пожнешь! Теперь и двор Цинтун, и двор Цуй Ло выстраиваются в очередь, чтобы завоевать наше расположение!» Цзы Су, не обращая внимания на то, что Сяо Цзинь её проигнорировал, восторженно воскликнула: «Госпожа, вы просто невероятная!»

Сяо Цзинь выслушала и с усмешкой покачала головой.

Что касается подвесок «кошачий глаз» Яо Нян, похоже, она приобрела их после того, как Ин Нян подарила ей золотые серьги в виде гранатов с рубинами, верно? Как старшая сестра, она никому не позволит превзойти себя ни на йоту! Эти подвески «кошачий глаз» тоже были её любимыми, но поскольку Ин Нян подарила ей рубиновую подвеску, у неё не было другого выбора, кроме как достать эти подвески «кошачий глаз», чтобы превзойти Ин Нян.

Если бы она могла конкурировать на обоих фронтах, она бы не осмелилась назвать себя рыбачкой, но все же могла бы извлечь из этого небольшую выгоду.

Занавеска у двери поднялась, и вошла Хуаньюэ, неся черный лакированный поднос с чаем; от небесно-голубых чашек поднимались клубы пара.

Она слышала, что сказал Цзысу ранее, и, к своему удивлению, не стала это опровергать. Она передала чашку Сяо Цзинь и с улыбкой сказала: «Госпожа, пожалуйста, попробуйте этот пуэрский чай».

Хотя Сяо Цзинь мало что знал о чае, по аромату он понял, что это, должно быть, чай высшего качества, с освежающим и очень приятным запахом.

«Кто это опять прислал?» Сяо Цзинь сделала глоток, вкус был совершенно не похож на тот чай, который она обычно пила! Ай-ай-ай, похоже, во всем особняке ученых ее уровень жизни как законной дочери самый низкий.

«Это же Третья госпожа!» — с улыбкой ответила Хуаньюэ. — «Всё благодаря чаю, который ты тогда заказал для Старшей госпожи!»

Проведя эти дни вместе, Хуаньюэ и Цзысу все больше доверяли Сяо Цзинь, и меланхолия в их глазах значительно поутихла, сменившись жизнерадостностью и энергичностью, которые должны быть присущи людям их возраста.

«Инниан действительно очень внимательная», — Сяо Цзинь сделала еще один глоток чая, ее довольное выражение лица напоминало выражение довольной и томной кошки. «Просто это бремя для моей старшей сестры! Каждый раз, когда она что-то присылает, она настаивает на том, чтобы превзойти Инниан, из-за чего та тратит так много денег!»

Увидев изумрудную вспышку, зажгшуюся в шкатулке с драгоценностями Сяо Цзиня, которую закрывала Цзы Су, Хуан Юэ, немного поколебавшись, спросила: «Госпожа, вы приняли такой ценный подарок от старшей юной госпожи, не следует ли вам что-нибудь предложить взамен?»

Сяо Цзинь не ответил, а вместо этого спросил: «Цзысу, что я вернул Иннян, когда она подарила мне эти рубиновые кулоны?»

«Это жемчужный браслет, но размер и блеск жемчужин…» Цзысу вспомнила выражение лица личной служанки Иннян, Шаояо, когда та получила подарок от своей госпожи. Это было так приятно! Она злорадно сказала: «Вы не видели, как ее лицо одновременно побледнело и покраснело».

«Дело не в том, что я не хочу помогать, я бы хотела отплатить тебе тем же достойно!» — Сяо Цзинь развела руками, притворно вздохнула и сказала: «Все в поместье знают, что наш двор Цзиньжун — самый бедный. Как наименее привилегированная молодая леди в поместье, я, естественно, ничего хорошего предложить не могу!»

Услышав слова Сяо Цзиня, Хуань Юэ и Цзы Су громко рассмеялись от удовольствия. Последние несколько дней действительно были очень приятными.

«Яонян — старшая сестра, и подарок, который она преподнесла, был довольно ценным. Что касается ответного подарка, он, естественно, должен быть лучше!» Сяо Цзинь немного подумал и с натянутой улыбкой сказал: «Я отправлю своей старшей сестре жемчужный браслет, который я нанизывал на нитку для развлечения на днях, с дополнительным агатом».

«Уверена, моя старшая сестра поймет мои добрые намерения! Я бедная, поэтому это все, что я могу предложить в знак благодарности!» — уверенно защищалась Сяо Цзинь. — «А разве я не добавила еще один агат?»

Услышав уверенные слова Сяо Цзиня, Цзысу и другая женщина не смогли сдержать смех. Как только Цзысу собиралась что-то сказать, снаружи вбежала служанка Цуйюнь, с бледным и встревоженным лицом. «Госпожа, случилось что-то ужасное!»

«Учитель знает, что эти слова пришли из двора Цзиньжун и направляются сюда. Он хочет спросить вас, госпожа!»

Сяо Цзинь отбросил свою прежнюю лень, в его глазах мелькнул холодный блеск — что должно было случиться, то и случится!

*********************

В последнее время Сяо Цзи был сосредоточен на подготовке к свадьбе с Чжао Жуйчжу, а его самый способный управляющий, Чжан Син, также тайно занимался свадебными приготовлениями. В результате он пренебрег делами поместья. Лишь когда они услышали об этом от слуг Чжао, заместителя министра доходов, они поняли, что вот-вот произойдет что-то плохое.

Чжан Син быстро принялся за расследование, но обнаружил, что слухи о Сяо Цзи уже распространились среди влиятельных семей столицы!

Услышав эту новость, Сяо Цзи, естественно, был одновременно шокирован и разгневан. Он был потрясен тем, что совершенно не знал о таких слухах, и взбешен тем, что его брак с Чжао Жуйчжу теперь практически невозможен.

Сяо Цзи поспешно приказал Чжан Сину отследить источник, и обнаружил, что эти слова исходят из резиденции учёного и из академии Цзиньжун!

Он был в ярости и тут же отвел Чжан Син во двор Цзиньжун, чтобы выяснить с ней отношения. Он хотел увидеть, как его робкая вторая дочь, которую он так хорошо помнил, станет такой способной!

********************

Сяо Цзи было за сорок, и хотя у него было суровое лицо, в нем все еще можно было разглядеть привлекательные черты, которые были у него в молодости. Неудивительно, что Ло Ши был готов следовать за ним тогда… В деревне Сяо Цзи можно было считать драконом среди людей.

Несмотря на тщательную подготовку, Сяо Цзинь всё же почувствовала некоторое беспокойство, увидев Сяо Цзи.

«Дочь приветствует отца!» Увидев агрессивное поведение Сяо Цзи, Сяо Цзинь поняла, что он пришел со злым умыслом. Она взяла себя в руки и послушно сделала реверанс.

К счастью, я отправил Еэр поиграть к Иннян некоторое время назад, иначе он бы ужасно испугался...

Сяо Цзи в ответ холодно фыркнул. Он не сел, а вместо этого холодно оглядел всех вокруг, отчего у служанок, включая Цзысу Хуаньюэ, подкосились ноги. Они отшатнулись и не смелли издать ни звука.

«Все отойдите назад!» — голос Сяо Цзи был пугающе холодным, вселяя страх во всех присутствующих.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384