Capítulo 178

«Ты, маленький проказник, ты что, только что съел мёд? У тебя такой сладкий рот!»

Ши Нианг дважды усмехнулась.

Отдав дань уважения вдовствующей леди и леди Чжао, все четверо сели в две кареты, чтобы встретиться с Третьей сестрой.

Как обычно, Аньран ехала в одном вагоне с Ши Нян, а Лю Нян и Ци Нян — в другом.

«Девятая сестра, приедет ли Её Величество Императрица в этом году?» — с некоторой тоской спросила Десятая сестра. «Я слышала, что Её Величество Императрица несколько лет назад была на дне рождения принцессы Юньян вместе с принцами. Но с тех пор, как Её Величество родила маленькую принцессу, она больше не приезжала».

«Теперь, когда маленькой принцессе исполнилось три года, мне интересно, приедет ли Ее Величество Императрица лично».

Несколько дней назад я услышала от Третьей Сестры, что Её Величество Императрица приедет лично. Это не было секретом, поэтому Анран с радостью сообщила об этом Десятой Сестре. «Судя по словам Третьей Сестры, весьма вероятно, что Её Величество Императрица приедет лично».

Услышав это, Ши Нианг невольно выразила на лице лёгкое волнение.

Если бы я мог увидеть Императрицу, хотя бы просто показать ей свое лицо, и если бы мне могли сказать пару слов похвалы, это было бы еще лучше!

Увидев это, Ань Ран невольно улыбнулась.

Даже у такой зрелой и проницательной женщины, как Ши Нианг, бывают моменты радости!

Они вышли рано, поэтому вскоре встретились с Третьей сестрой на улице Чжуцюэ и вместе направились в резиденцию принцессы Юньян.

Прибыв к резиденции принцессы Юньян, они обнаружили, что уже сильно опаздывают; кареты, стоявшие у резиденции, уже давно уехали.

«Сейчас все пытаются ей польстить, но скольких девушек принцесса Юньян вообще замечает?» — тихо вздохнула Третья Сестра, в её голосе читалась нотка меланхолии. — «Неудивительно, что люди за пределами её круга говорят, что принцесса Юньян высокомерна и надменна».

Выслушав это, Ань Ран вспомнила, что Третья сестра говорила об особняке маркиза Нинъюаня.

Когда речь заходит о добавлении цветов к парчовому полотну и о подаче угля на снег, знают ли человек, получающий цветы, и человек, подающий уголь, что из этих чувств более глубоко?

Когда Третья Сестра вошла вместе с Анран и ее сестрами, реакция всех была разной. Некоторые знакомые подошли поздороваться, другие же избегали их; среди тех, кто не был с ними знаком, одни смотрели на них с любопытством, другие — с презрением.

Однако Ан Ран сохраняла спокойствие и самообладание.

Увидев это, Седьмая Сестра невольно пробормотала Шестой и Десятой Сестрам: «Из-за Девятой Сестры на нас смотрят свысока».

Хотя она говорила тихо, Анран и Сан Нианг, идущие впереди, уже услышали её. Анран была слишком ленива, чтобы обратить на неё внимание, но это не означало, что Сан Нианг тоже обратит на это внимание.

Но поскольку они находились на виду, методы Третьей Сестры, безусловно, не были простыми или грубыми. Она с улыбкой подозвала к себе Седьмую Сестру и мягко и ласково сказала: «Не забывай, кто дал тебе право быть здесь? Если ты посмеешь снова говорить глупости и портить репутацию своих сестер, даже если ты моя сестра, я не буду снисходительна».

Третья Сестра всегда улыбалась, но говорила крайне строго. Седьмая Сестра знала характер своей Третьей Сестры; та всегда держала свое слово. Поэтому она могла лишь неохотно кивать.

Трое направлялись в главный двор, чтобы поздравить с днем рождения, когда неожиданно столкнулись с тремя старшими дочерями из окружения маркиза Цинсяна.

Брак маркиза Наньаня и маркиза Динбэя распался, и госпожа Цинсян также чувствовала, что ее невестка поступила неподобающе. Госпожа Динбэй не хотела создавать разлад между собой и невесткой, поэтому ей ничего не оставалось, как рассказать ей о своих опасениях и о том, что произошло в ее семье в последние дни. Выслушав ее, госпожа Цинсян утешила ее, и дело было закрыто.

Несколько дней назад госпожа Чжоу отвела Аньран к Фан Тин и расхвалила своего кузена до небес, назвав его самым замечательным человеком в истории. Сейчас, вспоминая об этом, она невольно почувствовала себя немного неловко и жалко Аньран.

Даже сейчас госпожа Чжоу отказывается верить этим слухам.

«Старшая, вторая, третья». Первой подошла Ань Ран, поприветствовав всех троих с улыбкой, seemingly unaffected by an annulation of the engagement. Her attitude remains as warm and friendly as ever.

Все трое вздохнули с облегчением.

Ци Нян и остальные подошли поздороваться, а Ань Ран отступила назад, не желая с ними соревноваться.

Внезапно она увидела маленькую, бледно-желтую фигурку, которая подбежала к ней, тяжело дыша, и остановилась перед ней. Фигурка подняла голову и назвала ее «сестрой».

«Цзя Нян». Ань Ран невольно улыбнулась.

В то время она была окутана слухами. Она и так мало кого знала, и лишь немногие приходили её поприветствовать. Даже те, кто смотрел на неё, делали это в основном со смесью любопытства и презрения. Возможно, они считали её «храбрость достойной похвалы»? Слухи распространялись по всей столице, становясь всё более невыносимыми в частной жизни. Тот факт, что она всё ещё могла спокойно присутствовать на банкете по случаю дня рождения принцессы Юньян, свидетельствовал о её невероятной стойкости.

Нет, скорее всего, потому что они считают её "бесстыдной"!

Лицо Цзя Нян выражало гнев. Она сказала Ань Ран: «Сестра, я не верю этим клеветническим словам о тебе! Не слушай этих плохих людей, которые распространяют слухи!»

Ан Ран почувствовала тепло в сердце.

Даже собственные сёстры могли плохо отзываться о ней, но эта юная девушка, с которой она встречалась всего два или три раза, говорила, что твёрдо верит в себя.

«Спасибо, Цзя Нян». Ань Ран улыбнулась и погладила Цзя Нян по голове. Прежде чем она успела что-либо сказать, подошли две кузины Цзя Нян.

В отличие от своих предыдущих попыток расположить к себе, на этот раз две сестры посмотрели на Ань Ран свысока. Они оттащили Цзя Нян от Ань Ран и с презрением сказали: «Пойдем с нами. Если ты снова сбежишь, в следующий раз мы тебя не вытащим».

Цзя Нян хотела сказать Ань Ран еще несколько слов, но не смогла устоять перед двумя старшими кузинами, и Ань Ран, ободряюще посмотрев на нее, увела ее.

Сегодня резиденцию принцессы Юньян украсили в честь ее праздничного банкета по случаю дня рождения.

В главном дворе уже собралось много людей. Прежде чем Ань Ран успела внимательно осмотреть двор, к ней подошла служанка принцессы Юньян, чтобы поприветствовать её.

Она была одета в темно-синюю куртку, а волосы украшены заколкой, инкрустированной красным золотом и лазуритом, что указывало на ее высокий статус. Она подошла поприветствовать трех сестер, улыбнулась и сказала: «Принцесса все утро об этом говорила, удивляясь, почему жена наследного принца до сих пор не привела свою сестру».

Услышав это, другие невольно стали относиться к Третьей Сестре и её сестре с большим уважением.

Разве принцесса не знает о слухах, которые сегодня циркулируют в столице? Всем это показалось совершенно абсурдным; может быть, принцесса намеренно пытается возвысить его?

Когда три сестры вошли внутрь, все были ошеломлены, осознав, какое истинное уважение им было оказано.

«Девятая сестра, скорее сюда». После того, как принцесса Юньян и две другие сестры пришли поздравить её с днём рождения, она с улыбкой позвала к себе Ань Ран и сказала своей невестке из семьи по материнской линии: «Это та самая Девятая сестра, о которой я тебе говорила. Что ты думаешь? Разве она не очень красивая молодая леди?»

Жена наследника поместья маркиза Нинъюань и невестка принцессы Юньян уже получила знак от невестки и, поспешно взяв Ань Ран за руку, долгое время расхваливала её.

Тем временем у резиденции принцессы Юньян остановили лошадь Южного маркиза.

«Здравствуйте, Второй Дядя». Читатели, вы можете быстро найти этот сайт, выполнив поиск по запросу «».

Глава 79

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384