Capítulo 417

Выражение лица Юй Чжоу сначала выражало ошеломление, а затем постепенно успокаивалось.

«Мы обеспокоили вас, лорд-маркиз, вашей заботой о делах нашей семьи». Хотя Ю Чжоу еще не до конца оправился от этой новости, он быстро взял себя в руки. Независимо от правды, Ю Чжоу был благодарен Лу Минсю. «Спасибо, лорд-маркиз!»

Лу Минсю пренебрежительно махнул рукой.

«Сейчас ключевой вопрос в том, знает ли Чэнь Ли уже личность вашего отца», — сказал Лу Минсю. «Если он подтвердил, что ваш отец — потомок семьи Сюй, то визит брата Ю и вашей матери определенно вызовет бдительность Чэнь Ли. Несколько дней назад семья Чэнь была занята подготовкой к свадьбе Чэнь Цянь, поэтому они, возможно, временно отложили этот вопрос. Теперь, когда Чэнь Цянь вышла замуж, Чэнь Ли может снова поднять эту тему».

Юй Чжоу хранил молчание.

Если всё так, как сказала Лу Минсю, то Чэнь Ли, скорее всего, примет ответные меры. Возможно, он подумает, что он и его мать знают местонахождение имущества семьи Сюй.

«У меня есть план, но мне придётся побеспокоить брата Ю», — внезапно сказал Лу Минсю.

Услышав эту новость, Юй Чжоу, несмотря на свою решительность, не смог придумать ничего лучше на данный момент. «Пожалуйста, говорите, лорд-маркиз».

«Брат Ю, почему бы тебе не занять должность управляющего семьей Цзю Нян и не переехать в имение Цзю Нян вместе с матерью и младшим братом? Я пришлю туда нескольких своих личных телохранителей, это также поможет защититься от семьи Чэнь», — терпеливо объяснил Лу Минсю. — «После того, как ты убедишься в правде, брат Ю сможет принять решение».

Ю Чжоу, естественно, понимал, что Лу Минсю желает добра, и это был лучший вариант для них на данный момент. Если слова Лу Минсю были правдой, то их собственное появление у их порога представляло угрозу для семьи Чэнь, и семья Чэнь не могла сидеть сложа руки.

Наилучшим решением будет обратиться за временной защитой к приближенным маркиза Пинъюаня.

«Спасибо за вашу доброту, лорд-маркиз». Ю Чжоу тут же принял решение; сейчас не время отказывать. «После того, как я вернусь и убежу свою мать, я перееду туда с ней и моим младшим братом».

Лу Минсю кивнул.

После откровенного разговора, несмотря на сумятицу в душе Юй Чжоу, ему всё же удалось вместе с Лу Минсю добыть двух норок, и шкуры прекрасно сохранились. Быстро приведя их в порядок, он передал их Лу Минсю.

Он уже был должен услугу семье маркиза Пинъюаня, поэтому, узнав, что Лу Минсю хочет передать её Ань Рану, он, естественно, приложил ещё больше усилий.

Похоже, Лу Минсю уже осознал, что тайно испытывает чувства к Ань Ран. Однако Лу Минсю никогда не раскрывает этого и даже несколько раз помогает Ань Ран, демонстрируя, что господин Лу — великодушный и честный человек. С замужеством госпожи Ань Цзю за такого человека Юй Чжоу уже сознательно признал поражение.

Они вернулись из леса только после полудня, когда мать Ю уже приготовила обед.

Хотя в блюде не было никаких редких ингредиентов, было ясно, что семья Юй сделала все возможное, чтобы приготовить наилучший обед, и было очевидно, что госпожа Юй вложила много души в гостеприимство.

Лу Минсю, не вступая в формальные формальности, наложил себе две большие миски риса. Он отложил палочки для еды только после того, как наелся досыта.

Госпожа Юй была в восторге и продолжала улыбаться. Она достала приготовленные ею сухие пайки и отдала их Лу Минсю, а также немного для Цинь Фэна и Кэ Линя. Лу Минсю поблагодарил ее и принял угощения, а также отдал немного Цинь Фэну и Кэ Линю, не отказываясь от ее доброты.

Зная, что Ю Чжоу еще нужно убедить свою мать, Лу Минсю не стал медлить и сказал, что ему нужно кое-что сделать и сначала вернуться домой.

Ю Чжоу проводил их троих до двери, проводил взглядом, как они уезжают верхом на лошадях, закрыл дверь и тихо вздохнул.

Мать Ю уже заметила, что, хотя внешне Ю Чжоу ничем не отличался от обычного, в его глазах читалось глубокое чувство беспокойства.

«Мама, мне нужно тебе кое-что сказать», — наконец медленно произнес Юй Чжоу.

******

Вернувшись с окраины столицы, Лу Минсю вошел в городские ворота как раз в тот момент, когда зажглись огни города.

Сообщив об этом Чу Тяньцзе, он не вернулся в ямэнь, а сразу же направился в резиденцию маркиза Пинъюаня. Он решил сам принять решение за Ань Ран, не сообщая ей об этом пока.

Лу Минсю принес мех норки, но вместо того, чтобы передать его Ань Ран, он приказал Сун Янь доставить его прямо в швейную мастерскую, сказав, что это для того, чтобы госпожа использовала его в качестве плаща.

Цинь Фэн и Колин несли множество сухих продуктов в больших и маленьких сумках, словно специально вышли за ними.

Неудивительно, что Сонъян удивился, увидев их, и сказал: «До Нового года ещё есть время. Вы двое собираетесь купить новогодние подарки?»

«Полагаю, да». Они обменялись лишь ироничной улыбкой; в этом была не совсем ошибка. Госпожа Ю была слишком гостеприимна, упаковывая большие и маленькие сумки, в том числе и для маркиза и его семьи, до отказа.

Лу Минсю повернулся к двум мужчинам и сказал: «Колин, завтра отведи к семье Ю четверых человек и убедись, что они сопроводят людей в имение госпожи. После того, как дашь им указания, немедленно возвращайся. Цинь Фэн, иди присмотри за поместьем маркиза Чу. Было бы лучше, если бы ты как можно скорее получил список остатков войск принца Жуя, которые поддерживают связь с богатыми купцами».

Колин и Цинь Фэн согласились и тактично удалились.

Лу Минсю держал в руке что-то пушистое, половина чего-то торчала из рукава.

Когда он поднял занавеску и вошел, Ань Ран подумала, что он спрятал в рукаве маленького кролика. Но потом она поняла, что это невозможно; у них дома уже есть Сюэ Туаньэр, зачем господину Лу приводить еще одного кролика?

«Господин, откуда вы пришли?» Лу Минсю дрожал от холода, было ясно, что он долго шел на пронизывающем ветру. Ань Ран быстро предложила ему горячий чай и медную грелку для рук, чтобы согреться. «Вы же не прячете кролика в рукаве, правда?»

Ан Ран не могла не спросить.

Лу Минсю кивнул с улыбкой, а затем загадочно сказал: «Если вы скажете, что это кролик, то это тоже не будет ошибкой».

Говоря это, он достал из рукава что-то — искусно выполненную фигурку кролика. Ань Ран взяла её и осмотрела; она была пушистой, белоснежной, без единого изъяна, просто восхитительной. Держа её в руке, Ань Ран с недоумением спросила: «Господин, вы это купили?»

«Это подарок от госпожи Ю». Лу Минсю взяла его из рук Ань Ран и, игнорируя Цинмэй и остальных присутствующих, поднесла к голове. «Неплохо».

Он взял прицел и показал его Ань Рану.

Видя, как маркиз и его жена так непринужденно и естественно общаются, Цинмэй и другие служанки, естественно, пришли в восторг. Поэтому, поджав губы, они втайне улыбнулись, наблюдая, как маркиз неуклюже помогает жене примерять одежду.

И действительно, пушистый плюшевый зайчик сделал её ещё красивее и милее.

«Сшейте нам завтра еще одну норковую шаль, чтобы у нас был полный комплект», — предложил лорд Лу. «Я уже отправил норковую шаль в швейную мастерскую, и там разработали для вас эскиз на выбор».

Ань Ран была ошеломлена этими событиями. Только сейчас она пришла в себя и спросила: «Господин, вы направляетесь на окраину столицы?»

Иначе как они могли столкнуться с матерью Ю? Похоже, Лу Минсю пошла обсудить дела семьи Ю, поэтому необходимо вовремя им напомнить.

Лу Минсю кивнул и сказал: «Я отвёз Колина и Цинь Фэна к семье Ю».

Понимая, что двое вот-вот приступят к делу, Цинмэй, Цинсин и остальные тактично отступили.

«Что ты сказала?» — нетерпеливо спросила Ань Ран.

Затем Лу Минсю повторил то, что сказал Ю Чжоу, и добавил: «Я подумал, что вам будет удобнее приехать, поэтому решил сначала позволить матери и сыну Ю переехать в ваше имение».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384