Capítulo 889

« Monsieur Mantov, calmez-vous, je vous en prie ! Dites-moi ce que j'ai fait de mal, et je le corrigerai immédiatement, je vous le promets ! » dit Kolshkov en tremblant, le cœur rempli de panique, en se levant.

« J’ai entendu dire que vous avez récemment mené une inspection surprise auprès d’un groupe d’hommes d’affaires chinois, que vous leur avez extorqué beaucoup d’argent et que vous avez saisi beaucoup de marchandises, voire même des personnes chinoises ? » demanda Mantov d’un air sombre en faisant lentement tourner son verre de vin dans sa main, le cœur empli d’une colère grandissante.

Son employeur actuel est chinois et il est trop occupé à entretenir de bonnes relations avec la Chine. Or, voilà que cet homme tente d'extorquer de l'argent à des hommes d'affaires chinois et à des connaissances de son employeur. N'est-ce pas un affront pour Mantov

?

Et si son maître se mettait en colère et rompait son serment de sang

? Ce serait plus qu’une simple gifle

; ce serait la mort de Mantov

!

« C’est… c’est parce que ces marchands chinois n’ont pas payé leurs impôts correctement. Je voulais leur donner une leçon pour qu’ils se souviennent de respecter la loi… » Kolchkov n’était pas certain de comprendre ce que Mantov voulait dire, mais considérant que ce dernier ne semblait pas avoir de relations d’affaires avec la Chine et qu’il n’était pas censé prendre la défense des Chinois, il répondit avec prudence. Quant à toute accusation d’extorsion ou autre, il ne l’admettrait évidemment pas facilement.

« Donne-moi une leçon ! Espèce d'enfoiré, comment oses-tu dire ça ! » Mantov bouillonnait déjà de colère, et lorsqu'il entendit que Kolshkov ne comprenait toujours pas le problème, il saisit son verre de vin et le lui lança violemment à la tête.

Avec un bruit sourd, le verre de vin s'écrasa sur la tête de Kolshkov. Du sang rouge vif et du vin coulèrent sur son visage et ses vêtements, les tachant si profondément qu'il était impossible de distinguer s'il s'agissait de sang ou de vin.

En voyant cela, l'hôtesse de l'air s'est précipitée sur un balai pour nettoyer les morceaux de verre et le vin sur le sol, tandis que Kolshkov était complètement terrifié.

Il n'aurait jamais imaginé que le problème impliquerait des hommes d'affaires chinois.

Les hommes d'affaires chinois ont toujours été affables et courtois. Ils préféraient subir une perte et dépenser de l'argent plutôt que de faire des histoires. Aussi, après avoir extorqué une somme importante à un homme d'affaires chinois, Kolchkov était secrètement satisfait de lui-même et riait de la facilité avec laquelle il les intimidait.

Contre toute attente, Mantov l'a contacté à cause d'hommes d'affaires chinois !

« Je suis désolé, Monsieur Mantov, je suis vraiment désolé ! J'ordonne immédiatement la libération de tous les biens et personnes saisis, et je leur restitue toutes les amendes ! » Kolshkov reprit rapidement ses esprits et dit avec un air horrifié.

«

Avez-vous vraiment besoin de donner ces ordres

? Espèce d’idiot

!

» Mantov regarda Kolshkov comme s’il était déjà mort, puis fit un geste de la main et dit

: «

Emmenez-le

!

»

Immédiatement, deux gardes du corps costauds, au visage froid et à l'aura d'une intention meurtrière implacable, s'approchèrent, soulevèrent Kolshkov et le traînèrent hors de la cabine où se trouvait Mantov.

Mantov fronça les sourcils en voyant Kolshkov emmené de force par ses hommes, un air de malaise se dessinant sur son visage.

Pour Mantov, s'occuper de quelqu'un comme Kolshkov était un jeu d'enfant. Quant à ordonner la libération des biens et des personnes saisies, cela ne lui posait aucun problème

; il avait déjà donné des ordres à ses hommes avant même d'envoyer quiconque arrêter Kolshkov. De plus, tous les complices avaient été arrêtés et emprisonnés dans l'attente des résultats de l'enquête.

Le véritable problème était de savoir comment apaiser la colère de son maître venu de Chine.

Après avoir passé plusieurs heures avec Ge Dongxu, Mantov, grâce à sa perspicacité et à son expérience, put facilement constater que Ge Dongxu était une personne très raisonnable qui ne se mettait pas facilement en colère, mais qu'une fois que c'était le cas, les choses pouvaient devenir très graves.

Pendant que Mantov se sentait mal à l'aise, au palais présidentiel de la capitale Poltá, la belle blonde présidente Elizabeth déchaînait sa fureur sur le chef des douanes.

Après avoir reçu le rapport d'Anthony, Mantov appela Eliza en privé. Cette affaire, relevant des douanes, impliquerait certainement de nombreux fonctionnaires

; il était donc impératif d'en informer Eliza immédiatement. Autrement, une nouvelle erreur de ce genre leur causerait de sérieux ennuis.

Eliza vouait un profond respect à Ge Dongxu et souhaitait ardemment suivre ses traces. Apprenant la fureur de Ge Dongxu à ce sujet, elle, en tant que présidente, éprouva une profonde honte et une grande colère.

Il s'est immédiatement emporté dans le bureau présidentiel et a ordonné à quelqu'un de convoquer le directeur des douanes.

...

À ce moment-là, Ge Dongxu ignorait que sa colère provoquait un nouveau séisme sur la scène politique mexicaine. De nombreux fonctionnaires hostiles à la Chine, notamment dans les douanes et la police, allaient être limogés, voire emprisonnés.

Après avoir fait emmener le père et le fils Colmar, Ge Dongxu réprima momentanément sa colère et les salua avec un sourire : « Maître Xu, Président Fan, Fan Xiaoqing, ne soyez pas gênés, continuez votre repas. Dès l'arrivée de Mantov, j'aurai une discussion franche avec lui et ce genre d'incident ne se reproduira plus. Désormais, vous pouvez emprunter les voies douanières officielles et faire des affaires ici en toute tranquillité. Si quelqu'un ose encore vous causer des ennuis, adressez-vous à M. Anthony, je suis sûr qu'il saura quoi faire. »

------------

Chapitre 998 Souhaitez-vous le voir maintenant ?

« Oui, monsieur Ge, je vais tous les faire jeter à la mer Noire pour nourrir les requins », dit Anthony précipitamment en s'inclinant.

« Merci, frère Xu. Grâce à vos paroles, notre entreprise osera s'implanter pleinement sur le marché mexicain ! » Xu Yumo et les autres, ravis d'entendre cela, se levèrent aussitôt et s'inclinèrent légèrement pour exprimer leur gratitude.

« Bien sûr, vous devez aussi respecter la loi et payer vos impôts. Nous ne ferons rien qui nous désavantage ou nous fasse sentir harcelés, mais nous ne ferons rien d'illégal ou d'inconventionnel non plus. Où que nous soyons, nous ferons des affaires avec intégrité », a déclaré Ge Dongxu d'un ton grave.

« Bien sûr, tant que personne ne nous entrave délibérément, nous voulons absolument faire des affaires en toute honnêteté », ont rapidement répondu Xu Yumo et les deux autres.

Ge Dongxu sourit et hocha la tête, puis les invita tous les trois à manger et à boire, et à bavarder de choses agréables.

Peu de temps après, le téléphone de Fan Xueqian sonna.

Fan Xueqian s'est excusé auprès de Ge Dongxu, puis a quitté son siège pour répondre à un appel téléphonique.

Fan Xueqian retourna rapidement à la table, s'inclinant à plusieurs reprises devant Ge Dongxu en signe de gratitude, et dit : « Merci beaucoup, Monsieur Ge. Le responsable du marché de gros d'ici a appelé pour nous dire que nos marchandises et nos employés ont été libérés. »

« De rien, nous sommes tous une famille. Maintenant, vous pouvez vous détendre et profiter de votre dîner », dit Ge Dongxu avec un sourire, nullement surpris par le résultat.

Si Mantov ne sait même pas comment faire après avoir reçu l'appel, il ferait mieux de démissionner de son poste de principal oligarque financier du Mexique.

« Oui, oui. » Fan Xueqian hocha la tête à plusieurs reprises en souriant, puis s'assit pour poursuivre son repas.

Après le dîner, le serveur a apporté différents desserts.

« Frère Xu, tu devras en assumer la responsabilité si je grossis ! » Les femmes aiment généralement les desserts. Fan Xiaoqing ne put s'empêcher de déguster une bonne partie des pâtisseries alléchantes qui lui furent servies. Finalement, elle toucha son ventre légèrement arrondi et dit à Ge Dongxu :

Après le repas, Fan Xiaoqing n'était plus aussi réservée.

« Maintenant que vous le dites, je n'oserais pas vous inviter à partir en mer avec moi demain. » Ge Dongxu fut légèrement surpris en entendant cela, puis sourit.

«

Vous partez en mer

? Sur un yacht

? Comme ces yachts privés de luxe qu’on voit dans les films

?

» Les yeux de Fan Xiaoqing s’illuminèrent à cette question.

Bien que sa famille soit considérée comme relativement aisée, les yachts privés sont un luxe que seules les personnes vraiment riches peuvent s'offrir, et Fan Xiaoqing n'en a jamais possédé.

« Haha, c'est vrai. Mais il y a aussi plein de bonnes choses à manger sur le yacht. Si tu prends du poids, je n'en serai pas responsable. » Ge Dongxu rit en voyant les yeux de Fan Xiaoqing s'illuminer, la taquinant délibérément.

Ge Dongxu est un pratiquant taoïste, et il parle souvent du destin.

Lors de son voyage au Mexique, Ge Dongxu les rencontra d'abord à l'aéroport, puis à Nikolaïsk. Curieusement, Xu Yumo était son camarade de classe. Se souvenant qu'il partait en mer avec Nicole le lendemain, Ge Dongxu décida de les inviter à passer un moment agréable.

« Ne t'inquiète pas, frère Xu, avec ma silhouette, je ne prendrai certainement pas de poids. Et même si c'était le cas, ce serait de ma faute. » Fan Xiaoqing ne put s'empêcher de s'inquiéter en entendant cela.

C'était une femme qui savait profiter de la vie, et maintenant qu'elle avait la chance de voir et d'apprécier le luxe du yacht privé d'une personne riche, comment aurait-elle pu laisser passer cette occasion !

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384