Capítulo 4

«Да, генеральный директор, каковы ваши указания?»

Каков текущий статус дела о кредите компании Fuhua?

«Проект находится на стадии содержательного анализа, но после нашей оценки проблем не выявлено. Хотя в настоящее время у них есть некоторые трудности с денежным потоком, это не повлияет на дальнейший прогресс. Мы очень оптимистично настроены в отношении этого проекта».

Сяо Мэн был доволен достигнутым соглашением о кредите. Двести миллионов юаней — значительная сумма, но неизменное технологическое лидерство компании Fuhua, её кредитоспособность и прочная основа сделали его лично очень заинтересованным в проекте.

«Отложите это пока в сторону».

"А?" — подумал Сяо Мэн, решив, что ослышался, и потер глаза.

«И они также распространили информацию о том, что банк временно не принимает кредиты».

«Генеральный директор…» Если бы они так поступили, Фухуа было бы сложно получить такой крупный кредит в других банках. Как минимум, процесс оценки кредитоспособности занял бы много времени. Но разве таким образом банк не потерял бы много денег?

«Не задавайте слишком много вопросов, просто делайте, как я говорю. Если спросят, почему, просто скажите, что вам неудобно раскрывать это публично». Пусть внешний мир строит предположения. В этом и заключается цель.

«Да, генеральный директор». Сяо Мэн с сожалением взглянул на лежащее на столе предложение по проекту и положил его на дно коробки.

И Чжэнвэй повесил трубку, на его губах играла улыбка, и он повернулся в кресле-качалке. Сун Цзинмо планировал эту революцию власти, по меньшей мере, дольше, чем он, и всё было готово, кроме финансирования. Если бы это затянулось хотя бы на полмесяца или десять дней, это нанесло бы ему огромные убытки.

Сун Цзинмо срочно нужны эти двести миллионов, но банковская группа не спешит получать от них проценты. Эта сделка определенно стоит того.

Хотя это и не было полностью законно, и создало бы Сун Цзинмо множество дополнительных трудностей при получении кредитов в других банках, в деловом мире все остальное приходилось откладывать ради прибыли.

«Лили, посмотри, нет ли у тебя приглашений из Фухуа». И Чжэнвэй набрал внутренний номер.

«Да, генеральный директор», — уважительно ответила его секретарь Лили, затем опустила взгляд и начала искать ответ. Видя, что генеральный директор не собирается вешать трубку, он явно хотел немедленно узнать результат.

«Да, генеральный директор, сегодня утром его доставили экспресс-почтой. Я спрашивал вас об этом заранее, и вы сказали…»

«Заносите!» — перебил он и повесил трубку.

Да, всё остальное должно отойти на второй план, как в этот момент у Шэнь Сина, но... — его глаза опасно сузились, — это всего лишь короткая игра.

Ян Сюнань? Он обдумывал эти три слова, и в его глазах вспыхнул боевой дух. Такое выражение он демонстрировал лишь при встрече с грозным соперником.

Глава четвёртая: Приветственный ужин

Эта женщина, как и её имя, спокойна и нежна. Несмотря на то, что мы находимся далеко друг от друга, она не неприятна. А вы уверены, что хотите ненавидеть ясную луну в ту прохладную летнюю ночь?

- Сюй Чжихан

«Привет, тётя».

После долгого и утомительного дня Сун Цин наконец отдохнул в своей комнате.

«Привет, Цинъэр, твоя поездка прошла гладко? Отец доставил тебе какие-нибудь неприятности?» — из микрофона раздался очаровательный голос Сун Керен, спокойный, но с оттенком беспокойства.

Сун Цин улыбнулась, взяла микрофон и, расслабившись, легла на кровать на спину, держа в одной руке изысканное украшение для волос, подаренное ей Сун Нин.

«Всё в порядке, я справлюсь. Папа уже знает, что я собираюсь перенять бизнес Хаотяня».

На другом конце провода раздался смешок. «Да, у него был грубый тон по телефону. Я как раз собирался вам позвонить».

Они расстались не более двух дней назад, и теперь откровенно делились своими переживаниями. Магнитное поле между людьми поистине загадочно; обе, тетя и племянница, отличаются вспыльчивым характером, но каким-то образом прекрасно ладят друг с другом.

«Однако, судя по всему, здоровье отца оставляет желать лучшего».

На другом конце провода повисла тишина, после чего он сказал: «Много лет назад я советовал ему наслаждаться пенсией, но это только сделало его упрямым, и мы не уступали друг другу».

«Тетя, это не ваше дело. Я поговорю с ним как следует, когда вернусь, к тому же…»

"В чем дело?"

Сун Цин моргнула, от души рассмеялась и ответила: «Когда папа узнает, что я возглавила Хаотянь, он обязательно найдет преемника и уже не будет так настаивать. К тому же, Сяо Нин собирается обручиться, и семья может помочь».

Сун Керен почувствовала, что что-то не так, но инстинктивно лишь усмехнулась в ответ. Она утешила Сун Цин, попросив её поскорее вернуться, и повесила трубку.

Сун Цзинмо не был хладнокровным человеком. К тому же, все видели его любовь и ожидания в отношении Сун Цин. Как говорится, чем больше ожиданий, тем глубже разочарование и душевная боль, что привело к инциденту, о котором он будет сожалеть всю оставшуюся жизнь. Но, будучи упрямым, как он мог сам позвонить? Он даже запретил госпоже Сун и Сун Нин поддерживать с ними какие-либо контакты в Престоне.

Много лет назад он впал в шок из-за болезни. На смертном одре ему удалось уговорить кого-то позвонить, но только Сун Керен. Только тогда брат и сестра смогли нормально поговорить по телефону. Как только она повесила трубку, Сун Керен уже расплакалась. Даже если бы Сун Цзинмо не умер, она все равно не смогла бы рассказать Сун Цин о том телефонном звонке, который разделил их жизнью и смертью.

В то время Сун Керен наконец узнала причину побега Сун Цин. Эта девушка за годы прошла путь от богатой, ничего не смыслящей в жизни девушки до человека, способного самостоятельно управлять делами Хаотяня. Как можно было объяснить все пережитые ею трудности всего несколькими словами?

Сун Цин перевела взгляд с украшения для волос на запястье. Хотя ее пальцы были тонкими и длинными, они не были типичными для богатой молодой леди; они были несколько грубыми, словно едва заметные шрамы на нежном сердце. Каждый раз, когда она думала о ярко-красной крови, сочащейся из нежного, светлого запястья Сун Нин, она дрожала, словно одержимая.

Она начала работать посудомойщицей в ресторане, затем продвинулась до официантки, привратницы, администратора и уборщицы… Никто не знал, что самой прилежной и трудолюбивой сотрудницей Хаотяня была на самом деле племянница председателя. Она использовала этот метод для самосовершенствования, или, возможно, для самонаказания.

Думая, что это придаст мне мужества и сил, чтобы теперь со всем справиться, я, возможно, действительно почувствовала какой-то эффект. Те прошлые раны, хотя и глубокие, не были такими яркими, такими теплыми и живыми, как текущая кровь.

Легкий стук в дверь прервал ее размышления.

«Госпожа, хозяин просит вас прийти в кабинет; прибыл гость», — любезно сказала Ван Ма, открывая дверь после получения ответа.

"папа."

«Цинъэр, иди сюда, позволь мне тебя кое-кому представить».

Сун Цзинмо поправилась, но цвет лица у неё всё ещё был бледным, что вызвало у Сун Цин чувство стыда. Она взглянула на человека, сидящего рядом с ней; тот был в очках и выглядел очень утончённо. Она улыбнулась, поджала губы и привычно протянула руку под углом 45 градусов. Её пальцы были длинными и тонкими, а светлый бесцветный лак на ногтях отражал серебристо-белый свет в вечернем свете лампы.

«Чжихань, это моя дочь, Сун Цин».

Затем Сюй Чжихань отвел взгляд от лица и рук Сун Цин, слегка нервно улыбнулся, тут же встал и протянул руку, чтобы взять ее мягкую, прохладную руку.

Подобно летней ночи, яркий свет звезд накрывает небо леденящей пустотой.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447