Capítulo 12

Она выдавила из себя улыбку, но сердце у нее уже было настороже. С этим мужчиной было сложнее иметь дело, чем с кем-либо из тех, кого она когда-либо встречала, потому что она понятия не имела, что он задумал.

-Сун Цин

В тусклом свете рассвета у входа в Хунмэнфан стоял синий спортивный автомобиль. Неожиданно из машины довольно неряшливо вышла женщина, захлопнула дверь, не оглядываясь, и поспешно вошла внутрь на высоких каблуках.

Это было время, когда ночные путники расходились. Как только бармен увидел, кто это, он сразу понял, что это мисс Сонг. Он закрыл рукой все еще кровоточащую голову и побежал к ней, словно она была его спасительницей.

В танцевальном зале царил беспорядок: столы и стулья были разбросаны по всему полу. Янь Сюньань неуклюже сидел на высоком стуле, выглядя совершенно растрепанным. Бармены стояли вокруг, не зная, что делать. Кто посмеет поднять руку на старшего сына семьи Янь? К тому же, любой, кто приблизится, будет отброшен в сторону его мастерством боевых искусств.

Сун Цин мысленно вздохнул и уже собирался подойти и помочь ему подняться.

«Эй, мисс Сун, будьте осторожны!» Не успел бармен договорить, как Янь Сюнань в оцепенении отбросил Сун Цин в сторону, она ударилась о ножку стола и от боли расплакалась.

Она с трудом поднялась на ноги и первой попыталась крикнуть: «Президент Ян».

Янь Сюнань был совершенно пьян, но голос Сун Цин показался ему каким-то сном, поэтому он смутно уточнил: "Сун Цин?"

«Это я, я сначала отвезу тебя домой», — сказала она, подходя к нему и наклоняясь, чтобы помочь ему подняться. Вес предмета вызвал резкую боль в лодыжке, но она с трудом выдержала её.

"Цинъэр." Янь Сюнань напрягся, пытаясь открыть глаза и разглядеть женщину, стоящую так близко. Но ему не нужно было различать её; он никогда не забудет её запах.

Бармены вздохнули с облегчением, схватившись за грудь. Казалось, только эта молодая леди могла держать молодого господина Яна под контролем.

Сун Цин почувствовала головокружение от запаха алкоголя и постоянно отворачивала голову, чтобы подышать свежим воздухом. С помощью других ей наконец удалось посадить его в машину.

Сун Цин успокоилась и села за руль, но Янь Сюнань продолжал бормотать ее имя на заднем сиденье, заставляя ее сердце снова и снова разрываться от боли. Однако она уже не была той глупой и упрямой Сун Цин, какой была десять лет назад.

Прибыв в дом семьи Янь, дядя Ли, который занимался уборкой, быстро бросил метлу, и вместе они помогли совершенно пьяному Янь Сюнаню подняться наверх.

Ли Бо поспешно снял обувь, а Сун Цин — грязную верхнюю одежду. Он встал, вытер пот и уже собирался уйти, когда Янь Сюнань внезапно потянул его вниз, отчего тот с испугом упал на кровать.

"Цинъэр, не уходи..." Глаза Янь Сюнаня все еще были плотно закрыты, голос его был тихим и хриплым, в нем чувствовалась слабая уязвимость и мольба. Сун Цинсинь задрожала, и в тот же миг в ее сознании всплыл образ, который был размыт десять лет назад.

«Сюй, мне нравится, когда ты просыпаешься рано. С этого момента я хочу быть первым, с кем буду разговаривать каждое утро». Раньше она всегда будила Янь Сюнаня рано утром.

На другом конце провода он издал глубокий, снисходительный смех, она просто и счастливо улыбнулась, а затем глупо хихикнула.

"Цинъэр..."

Она внезапно очнулась от оцепенения. Как она могла вспомнить такое далекое и смутное прошлое? Она опустила голову и молча оттолкнула его руку.

«Мисс Сун, пожалуйста, позаботьтесь о нём. Я попрошу тётю Ли приготовить суп от похмелья». Увидев их выражения лиц, дядя Ли быстро придумал предлог, чтобы уйти. Внезапное появление мисс Сун, которую он не видел много лет, стало для него полной неожиданностью, но сейчас явно было неподходящее время для расследования.

«Дядя Ли, мне нужно кое-что сделать, и я не могу больше оставаться. Спасибо за помощь», — поспешно сказала Сун Цин, оттолкнув его руку и быстро вскочив.

Не успев договорить, Янь Сюнань снова силой повалил её на землю. На этот раз, измученная ночной работой, она, к несчастью, оказалась лежащей сверху на Янь Сюнане. Прежде чем она успела отреагировать, он крепко обнял Сун Цин, его губы, пропахшие алкоголем, были совсем рядом с её ухом. Его дыхание, смешанное с неповторимым ароматом его тела, на мгновение вызвало у неё головокружение, и она забыла сопротивляться.

Дядя Ли улыбнулся, затем с почтением закрыл дверь и ушел.

Они оставались в этом положении до тех пор, пока у Сун Цин внезапно не зазвонил телефон.

Она поспешно встала, испытывая стыд за то, что задержалась в этих объятиях.

«Здравствуйте». Она изо всех сил старалась говорить спокойно.

«Госпожа, где вы? Наша встреча с господином И из банковской группы начинается в 8:30», — послышался встревоженный голос секретаря Лю. Записаться на прием к господину И было непросто, и мы не могли позволить себе снова опоздать.

Сун Цин вздрогнула. Она вытерла холодный лоб и поняла, что забыла о важном деле. Она посмотрела на часы и увидела, что уже восемь часов!

«Секретарь Лю, подготовьте документы и ждите меня внизу в банке. Я скоро буду!»

Она быстро убрала телефон, в последний раз взглянула на Янь Сюнаня на кровати и, не раздумывая, распахнула дверь и вышла, выскочив из двора со скоростью ветра и выжимая из своего спортивного автомобиля все соки.

«Да ладно, мне показалось? Кажется, я видела Сяоцин». Сюй Яюэ безучастно уставилась на какую-то фигуру и повернулась к мужу, который вставал с постели.

«Сяо Цин? Я слышал, Цзин Мо упоминал о ней. Она вернулась, но так рано?» — несколько озадаченно спросила Янь Япин.

«Они идут слишком быстро, это не они. Судя по их спешке, это, должно быть, Нинъэр». Сюй Яюэ, увидев выражение лица мужа, подошла ближе, покачала головой и улыбнулась.

«Хм, эта девочка не появлялась здесь лет десять, да? В следующий раз пусть Сюнань пригласит её на обед. Разве она тебе раньше не нравилась?»

«Верно. Если это возможно, я бы очень хотела, чтобы обе дочери семьи Сун вышли замуж за представителя этой семьи». Сюй Яюэ кивнула, слегка посмеиваясь.

Ян Япин подтвердил это.

Их отношения остаются такими же крепкими, как и прежде, на протяжении десяти лет.

По пути Сун Цин испытывала глубокий стыд за то, что забыла о таком важном деле. Ситуация с дорожным движением в Линьчуане была намного хуже, чем в Англии, дороги ей были незнакомы, к тому же был час пик. У нее не было времени много думать, она лишь с тревогой поглядывала на часы, постоянно и ловко лавируя в крайне плохих дорожных условиях.

Телефон снова зазвонил.

Она предпочла проигнорировать это и сосредоточилась на вождении.

Она должна была быть крайне уставшей, но благодаря высокой бдительности ей удалось сохранить относительно ясное мышление.

Секретарь Лю стояла внизу в главном здании банка, постоянно звонила по телефону, кланялась и пресмыкалась, не сводя глаз с перекрестка. Она опасалась, что господин И, президент банка, отменит их встречу из-за опоздания.

«Лили, извините, наш генеральный директор уже в пути и, возможно, застрянет в пробке, но он скоро будет. Да. Пожалуйста, объясните мне все генеральному директору И».

Сразу после того, как она положила трубку, секретарь Лю увидела, как подъехал спортивный автомобиль Сун Цин, что ее встревожило.

Сун Цин выключила двигатель, поправила макияж перед маленьким зеркальцем и даже нанесла немного помады, но это не смогло скрыть темные круги под глазами и бледное лицо. Поэтому она сняла очки, надела их и вышла из машины.

Сразу после встречи Сун Цин проверила документы, а затем в сопровождении секретаря поспешно поднялась в кабинет президента на 30-м этаже.

В пустом коридоре раздался стук высоких каблуков. И Чжэнвэй улыбнулся; она пришла. Он взглянул на часы. Неужели эта, казалось бы, дотошная женщина опаздывает на важную встречу?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447