Capítulo 14

«По возможности, я хотел бы попросить вас покрыть все необходимые финансовые средства для вашего проекта».

Сун Цин слабо улыбнулась и убрала руку.

«Цена договорная». Он снова схватил её за руку, крепко сжимая её.

Сун Цин опустила голову и молчала, но ее губы слегка изогнулись в улыбке.

7,5%?

7,3%?

"7%!" Голос И Чжэнвэя становился все ближе и ближе, усиливаясь и усиливаясь.

«Хорошо!» — улыбнулась она и подняла взгляд, встретившись с его глазами, которые вот-вот должны были взорваться.

«Госпожа Сонг, вы свободны сегодня вечером?» Он отступил назад и сел за свой стол.

«Я попрошу свою секретаршу записать вас на прием». Сун Цин улыбнулась, обнажив зубы, и повернулась, чтобы уйти.

И Чжэнвэй молча наблюдал за её уходом. Затем на его лице расплылась улыбка.

Сун Цин, эта битва только начинается.

Глава одиннадцатая: Так называемая общая картина

Сестра, зачем ты в конце концов забрала то, что у меня осталось? Десять лет ты преследовала меня, как призрак, не давая мне вырваться из твоей тени. Много лет назад я хотела лишь сбежать от всего этого, но поскольку судьба меня не убила, на этот раз я должна взять ответственность на себя сама.

-Сон Нин

Здоровье Сун Цзинмо значительно улучшилось, и, проигнорировав совет госпожи Сун, узнав, что компания не только получила все необходимые для всего проекта средства одним платежом, но и что процентная ставка на 0,8 процентных пункта ниже рыночной, и что она сделала первый шаг в отрасли, он без остановки помчался в Фухуа.

Дело было не в том, что он жаждал денег; его радовало то, что его дочь не только вернулась, чтобы занять его место, но и преподнесла ему такой неожиданный сюрприз. Его радость была неописуемой; он хотел, чтобы весь мир узнал, что это его дочь, дочь Сон Цзинмо.

Недавнее процветание Фухуа сделало город объектом репортажей крупных СМИ, а Сун Цин стала горячей темой для обсуждения в высшем обществе.

Когда Сун Цин увидела, как её отец быстро идёт сквозь толпу с улыбкой на лице, она почувствовала, как внутри неё поднимается глубокая печаль. Она ненавидела свой собственный эгоизм и безразличие, которые отдалили её от отца, любившего её столько лет.

Последние несколько дней были наполнены банкетами и пресс-конференциями. Среди вспышек света и суеты она постоянно чувствовала леденящее одиночество и страх, которые, казалось, могли в любой момент поглотить ее и нанести смертельный удар.

«Г-жа Сонг, пожалуйста, свяжитесь со своим отцом и убедитесь, что он снова поедет в больницу на повторное обследование. Учитывая его нынешнее состояние, он действительно не в состоянии продолжать работать. Я предлагаю вам убедить его вернуться в больницу на стационарное лечение».

Это был телефонный звонок с незнакомого номера, который она получила, спустившись в тот день из банка. Голос врача был очень тревожным и тяжелым.

«Откуда вы узнали мой номер телефона?» Она подняла взгляд на ясное небо, только что прояснившееся после схода темных туч, и почувствовала, что вот-вот начнется проливной дождь.

«О, госпожа Сонг, ваш телефон всегда был здесь, но сегодня у меня не было другого выбора, кроме как позвонить вам…»

У нее зачесался нос, и по щеке скатилась слеза.

«Господин Сонг неоднократно наставлял вас не звонить, если это не абсолютно необходимо. Но я думаю, что если это продолжится, это будет очень опасно для господина Сонга, учитывая его загруженность». Доктор Сюй явно принял решение, прежде чем достать небольшой листок бумаги, лежавший здесь пять лет назад, на котором Сонг Цзинмо построчно написал номер телефона.

Подавив горе, она повесила трубку, избегала секретаря Лю и бросилась в машину. В тесной, некондиционированной машине она безудержно рыдала, кусая губу и тихо всхлипывая. Палящее солнце нещадно палило, превращая машину в сауну. Сун Цин не могла понять, пот ли это на ее лице или слезы; она лишь чувствовала, что ее лицо полностью мокрое. Спустя долгое время она наконец-то на большой скорости уехала.

Именно поэтому она могла появляться перед камерой вместе со своим отцом и сопровождать его в вежливом общении с различными представителями бизнеса.

Лишь в мимолетном взгляде назад, среди суеты и шума, можно иногда уловить проблеск ее тонкой, необъяснимой печали.

«Цинъэр, это хороший друг папы, дядя Дун, ха-ха, наш партнер по проекту!» Сун Цзинмо, не заметив необычного поведения дочери, с восторгом представил ей Дуна Хайтао из компании Hanlong Manufacturing.

«Брат Сун, вы слишком добры. Моя дорогая племянница, я приложил немало усилий, чтобы выделиться среди множества конкурентов и первым получить этот новый проект». Дун Хайтао вежливо отказался и протянул Сун Цин бокал вина.

«Дядя Дун». Сун Цин слегка улыбнулся, поднял бокал и наклонился вперед, выражая свою благодарность.

Дун Хайтао поправил свои толстые очки, прищурился и кивнул с улыбкой. У него сложилось очень хорошее впечатление об этой молодой бизнесвумен. Немногие молодые люди в наши дни так спокойны и уравновешены, как она; похоже, она действительно унаследовала качества Сун Цзинмо. Она надежна и заслуживает доверия, и, безусловно, является хорошим партнером.

«Дорогая племянница, в каком месяце у тебя день рождения?» — Он жестом предложил Сун Цин отойти от него.

Идя рядом, Сун Цин улыбнулся и спросил: «Дядя Дун, у вас есть для меня какой-нибудь щедрый подарок?»

«Хе-хе, можно и так сказать, но в основном это заслуга твоего папы. Ты отлично справилась, не позволила отцовской любви пропасть даром». Дун Хайтао мягко похлопал её по плечу, в его словах чувствовался более глубокий смысл.

Сун Цин опустила голову, чувствуя, как её снова и снова подступает желание заплакать. Как ей удавалось оставаться такой сосредоточенной последние десять лет? А ведь её отец никогда не оставлял её, никогда не бросал.

«Твой отец подарит тебе самый лучший подарок».

Глядя сквозь прозрачные французские окна, она увидела мягкий лунный свет, льющийся внутрь и дарящий ощущение ясности. Вспомнив слова дяди Донга, она наконец приняла решение.

"Цинъэр". Странный запах алкоголя, смешанный со знакомым ароматом, внезапно напугал её.

«Генеральный директор Ян».

Ян Сюнань, прислонившись к стене, слегка подвыпивший, с тоскливой улыбкой произнес: «Цинъэр, ты слишком вежлива».

Она отвела взгляд, отвергая его искушение. Он знал ее слишком хорошо. За эти годы изменилась и выросла не только она; взросление Янь Сюнаня, казалось, происходило еще быстрее и мощнее, чем ее собственное. Этот беззаботный, слегка лукаво улыбающийся мужчина, часто с рюкзаком на плече, всегда заставлял ее, девушку, только начинающую познавать любовь, чувствовать, как ее сердце бешено колотится.

Бесчисленное количество раз на закате, залитый косыми лучами солнца, он откидывался назад вот так, слегка скрестив длинные ноги, ожидая ее на стене неподалеку. На протяжении стольких лет в его снах эта сцена оставалась неизменной.

Она охотно взяла школьный рюкзак, который он нетерпеливо ей протянул, повернула голову и, не моргая, уставилась ему в лицо. Счастье расцвело, словно яркий цветок, подобно кроваво-красному закату.

«Да. Скоро мы станем родственниками». Она заставила себя прийти в себя и вежливо улыбнулась ему.

«Почему ты не смеешь это сказать? Я твой зять».

Ее сердце затрепетало, и рука, державшая чашку, мгновенно побледнела. Но она не отступила, продолжая смотреть на нее снизу вверх, хотя ее взгляд казался застывшим, неспособным пошевелиться.

Янь Сюньань вздохнул, выпрямился, подошёл ближе, нежно взял её за руку и грустно сказал: «Цинэр, я видел всё о тебе за последние несколько дней. Ты несчастна, не так ли? Ты ведь не по своей воле хотела со всем этим столкнуться?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447