Capítulo 16

Сюй, о чём ты на самом деле думаешь?

«Нинэр, нет необходимости так усердно работать ни сейчас, ни в будущем».

Да, я о вас позабочусь.

Эти слова, наряду со всем, что произошло за последние десять лет, теперь хаотично кружились в её голове. И десять лет назад, и десять лет спустя, Янь Сюнань всегда наполнял её противоречивыми эмоциями, не позволяя отличить добро от зла. В конце концов, кого же он любил по-настоящему?

Она безучастно смотрела на своё растрёпанное отражение в зеркале, внезапно осознав, что больше не может терпеть свой такой вид. Она резко встала, смахнула со стола кучу косметики и лихорадочно протёрла зеркало руками. Нет! Она этого не допустит!

Сун Цин пролистал толстую стопку предложений о сотрудничестве от различных компаний, лежавшую на его рабочем столе, и почувствовал, что у него начинает болеть голова. Слишком большая известность определенно не идет на пользу.

Теперь она не может покинуть офис ни на минуту, словно ее крепко сковывает невидимая веревка.

Взглянув на настенные часы, она позвонила домой, чтобы узнать, как прошел день у отца. Только узнав, что он и ее мать ушли играть в мяч, она улыбнулась.

Это единственное, что она может сделать прямо сейчас.

"Чжихан?" Она опустила взгляд, немного подумала и набрала другой номер.

Сюй Чжихань поспешно снял маску и вышел из лаборатории.

«Сяоцин? Зачем ты вдруг решил мне позвонить?» Он не остался равнодушным. В последнее время Фухуа была невероятно занята разработкой нового проекта.

«Я хотела спросить вас о своем отце», — тихо произнесла она.

Сердце Сюй Чжихана сжалось; он уже знал, зачем они пришли.

«Мне позвонили из Первой народной больницы...»

Он нахмурился, вздохнул и больше ничего не скрывал.

«Да. Состояние учителя действительно очень серьёзное. Я много раз давал ему советы, знаете ли…» Он беспомощно пожал плечами.

«Да. Большое спасибо за то, что вы заботились о моем отце все эти годы. Я… я надеюсь, вы продолжите помогать мне и в будущем!» Ее тон был искренним и серьезным, но она не могла скрыть глубокого самобичевания.

Сюй Чжихань молча держал телефон в руке, глядя на бескрайние горные пейзажи вокруг. В этот момент внешность Сун Цина была ясна, словно кадр из фильма, разворачивающегося перед его глазами.

На самом деле, во время их первой встречи учитель намекнул, что надеется доверить ему Сун Цина. В конце концов, только он лучше всех знал о состоянии здоровья учителя.

Он, естественно, удивился, потому что даже не помнил, как выглядит Сун Цин. Но после встречи с Сун Цин он не почувствовал ни неловкости, ни отчуждения.

Проработав с ним много лет, он очень уважал Сон Цзинмо. Без его руководства он, будучи обычным аспирантом, никогда бы не достиг того, чего достиг сегодня.

Позже, поразмыслив, он понял, почему испытывал такие чувства: Сун Цин и Сун Цзинмо были поразительно похожи, особенно по характеру. Поэтому он испытывал к этой женщине необъяснимое восхищение, жалость и желание защитить её. Он понимал её самые сокровенные потребности и желания лучше, чем кто-либо другой.

«Не волнуйтесь, я обязательно буду с вами сотрудничать», — пообещал он.

«Спасибо!» — она с облегчением улыбнулась. Она могла управлять делами компании, но научно-исследовательским институтом, который ее отец ценил больше всего, мог руководить только Сюй Чжихань.

Как раз когда она собиралась повесить трубку, с другого конца провода раздался неуверенный голос: «Ты... береги себя».

Сказав это, она поспешно повесила трубку, не успев ответить.

Она слегка приоткрыла свои красные губы, посмотрела в трубку, улыбнулась, покачала головой и положила телефон.

«Генеральный директор, отдел планирования несколько дней назад представил предложение о сотрудничестве. Что вы думаете по этому поводу?»

Лили постучала в дверь, держа в руках прекрасно подготовленные документы. Насколько ей было известно, заинтересованные компании уже подали в компанию «Фухуа» предложения о сотрудничестве; почему же, несмотря на значительные инвестиции генерального директора, до сих пор ничего не было сделано?

И Чжэнвэй, полностью погруженный в работу, даже не поднимая глаз, небрежно сказал: «Оставьте это пока. Когда мне понадобится ваше вмешательство, чтобы все сделать?» Наверное, сотрудники отдела планирования сейчас в панике прыгают от радости, не так ли? В деловом мире жадность и амбиции, подобные волчьей, безусловно, необходимы, но они явно еще не усвоили основы.

«Да, генеральный директор». Лили отступила, на ее лице появилось тревожное выражение; она была на грани нервного срыва.

«Также свяжитесь с секретарем президента Сонга и договоритесь о времени».

Лили поспешно кивнула. К счастью, генеральный директор не был по-настоящему равнодушен. Она похлопала себя по груди, испытывая затаенный страх; по крайней мере, она хоть как-то несла ответственность.

Это были самые спокойные дни за последние десятилетия. По правде говоря, некоторые вещи, если отпустить их, не так уж и плохи. Долгие годы он лично всем занимался, боясь что-либо упустить. Теперь же, под руководством дочери, Фухуа не только не деградировала, но и становилась всё более энергичной. Даже лаборатория, которая была ему так дорога, работала бесперебойно. Казалось, все договорились больше не звонить ему на телефон, независимо от масштаба проблемы.

«Цзинмо, перестань смотреть в телефон! Кажется, тебе суждено стать трудоголиком. Ты наконец-то вернул дочь, и дела в компании идут по плану. Ты всё ещё недоволен?» — сердито сказала госпожа Сонг, забирая телефон и передавая лекарство мужу.

Увидев разноцветные таблетки у себя на ладони, он вдруг кое-что вспомнил. После ухода жены он позвонил доктору Сюй, о котором почти забыл.

«Ах, Хенг, я был занят в последнее время и не смог прийти на повторный прием». Он выглядел немного встревоженным, словно что-то догадался.

Они с Сюй Хэном были знакомы много лет; их отношения выходили далеко за рамки отношений врача и пациента. На данном этапе им больше нечего было скрывать.

«Вздох, Лао Сун, не вини меня. Твоя дочь уже знает о твоем состоянии здоровья. Твой телефон в тот момент был выключен, поэтому я ничего не мог с этим поделать».

Сун Цзинмо понимающе кивнул. Он болел столько лет, и эта ситуация была для него не неожиданностью. К тому же, учитывая обстоятельства, на что он мог не согласиться? В одно мгновение по его лицу потекли слезы, а сердце наполнилось огромным негодованием.

Сколько времени у нас осталось?

«Знаешь, если ты сможешь приехать в больницу, я верю, что тебе будет хорошо как минимум полгода. Если ты дашь нам время, я обязательно найду первопричину твоей болезни». Сюй Хэн помолчал немного, всё ещё питая крошечную надежду на выздоровление своего старого друга.

«Ах, Хенг, мы вместе уже столько лет. Я не собираюсь в больницу. Почему бы тебе не прислать кого-нибудь за лекарствами?» Он хрипло усмехнулся и спокойно отклонил предложение.

«Я уже дала вашей дочери лекарство, но это не долгосрочное решение...»

«Насколько она осведомлена?» — Сун Цзинмо выпрямился с серьезным выражением лица.

«Конечно, я всё тебе подробно рассказал. Старик Сонг, я больше не могу о тебе заботиться!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447