Capítulo 25

«Чжэнвэй, в последнее время так много новостей о семье Сун, об этом пишут во всех газетах». Шэнь Син и И Чжэнвэй прогуливались по зданию Шибин. У него было время побыть с Шэнь Сином только около полудня. К счастью, больница и банк находились недалеко друг от друга.

«Правда?» — пренебрежительно спросил И Чжэнвэй, но его настроение явно улучшилось, и он купил Шэнь Сину несколько дорогих украшений.

«Сестре Сун пришлось нелегко. Она такая молодая, наверное, примерно моего возраста, но ей приходится так много работать. Мне повезло, что я не карьеристка». Шэнь Син подняла газету, на первой полосе которой была фотография Сун Цин. Вид ее изможденного вида, словно хризантемы, объятых отчаянием, разбивал сердце. Думая о том, как она могла жить беззаботной жизнью и как Чжэн Вэй всегда был рядом, она не могла не испытывать благодарности.

И Чжэнвэй ласково обнял её за плечо, взял газету из её рук и внимательно её изучил. Эта женщина, которая в ту ночь была на грани обморока, неожиданно появилась на следующий день на страницах самой продаваемой городской газеты, полная щедрых похвал и восхищения.

Ай-ай-ай, он меня все-таки не разочаровал. Он убрал газету, и на его лице появилась легкая улыбка.

«А как же её сестра? Она мне очень нравилась, такая милая, как она могла снять такой фильм?» Шэнь Син надула губы, эмоции отразились на её лице, тонкие пальцы бесцеремонно тыкали в картинки в фильме, совершенно невыносимо, смотреть было просто невыносимо.

«Чжэнвэй, ты думаешь, её действительно заставили это сделать? Но семья Сун такая богатая и влиятельная. Эти гангстеры действительно наглые».

Шэнь Син редко видела И Чжэнвэя в таком хорошем настроении во время покупок, поэтому у нее сработал сплетнический инстинкт, и она продолжала болтать без умолку, независимо от того, слушал ли И Чжэнвэй или отвечал ли ему.

И Чжэнвэй ухмыльнулся и обнял её, когда они вошли в кофейню. Даже такой наивный человек, как Шэнь Син, понимал, что ни один гангстер не сможет угрожать богатой и влиятельной второй леди семьи Сун. Однако Сун Цин, возможно, не столь благоразумна.

Он с нетерпением ждал возможности посмотреть представление.

"Чжэнвэй!" — Шэнь Син широко раскрыл глаза и указал на двух людей на старых фотографиях в газете, на которых были изображены Сун Нин и Янь Сюньань.

«Что случилось? Почему ты так испугался?» — И Чжэнвэй подозвал официанта и принес Шэнь Сину напиток. Наверное, после долгой беседы ему захотелось пить.

Шэнь Син застенчиво улыбнулась и сказала: «Значит, у вас, богатых людей, такие сложные отношения». Она говорила с большим количеством «感慨» (gan3kai3, сложное чувство смешанных эмоций, часто включающее сожаление или смущение).

И Чжэнвэй нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"

«Смотри, я уже видела этого мужчину раньше, вот этого, с его сестрой. Я только вошла, когда они собирались уходить. Они выглядели очень близкими, как пара». Она вспомнила, как завидовала в тот день; оказалось, что между ними были очень сложные отношения.

Глаза И Чжэнвэя потемнели. "Ты имеешь в виду, что они здесь?"

«Да, разве ты не видел? Она выглядела такой застенчивой и робкой, совсем не похожей на ту, что была в газете». Шэнь Син с радостью наклонился к нему ближе, заметив его интерес.

И Чжэнвэй помолчал немного, затем ущипнул её за щеку, словно прося похвалы, и с улыбкой сказал: «Хорошо, мне пора на работу».

Глава восемнадцатая: Общая «болезнь»

«Сун Цин, ты мне скоро всё заплатишь».

- И Чжэнвэй

На самом деле, Сун Цин не могла рассматривать этот вопрос, да и не имела для этого никаких оснований.

Сун Нин вернулась домой вся в синяках, но прежде чем она успела успокоиться, госпожа Сун срочно отвезла ее в больницу. Сама же, рыдая и плача, снова отправилась в Фухуа.

«Мама, дай Нинъэр как следует выздороветь. Она сможет вернуться к работе, когда поправится», — беспомощно сказала она. Ей оставалось только ждать, пока отцу станет лучше, прежде чем давать объяснения.

Проводив мать и пообещав навестить Сун Нин в больнице, она успокоилась и вернулась к работе.

Испытания Сюй Чжихана пока проходят гладко. Пришло время принять решение по этому проекту сотрудничества. На публике сила Вэйшэна очевидна для всех. В частной жизни он станет будущим зятем семьи Сун, а Сяо Нин также играет роль в Фухуа. Она не может это игнорировать.

Из-за болезни отца она не сдержала обещание пойти с ним на свидание, а он после пресс-конференции ей вообще не звонил, словно исчез бесследно.

Она взглянула на стопку документов на своем столе, потерла виски и встала. Несмотря на то, что она работала днем и ночью, она все еще чувствовала неудовлетворенность своей работой.

По правде говоря, она была очень похожа на Сун Цзинмо, желая всё делать сама. Поскольку она очень ценила это и хотела на этот раз оправдать ожидания отца, она не смела расслабляться ни в малейшей степени. Однако такая крупная компания, широкий спектр проектов и кредит в 600 миллионов найр создавали огромное давление. Стоит ли ей действительно просить помощи у Янь Сюнаня?

Глядя вниз с 20-го этажа здания Фухуа, можно было увидеть, как все один за другим уходят с работы. Медленно, окно за окном, всё здание погружалось во тьму. Она стояла там, пока не осталось только её окно, сквозь которое пробивался слабый проблеск света. Улицы снаружи были оживлёнными и шумными, но здесь царила тишина, словно никого не было.

Несмотря на толстый ковер на полу, каждый ее шаг звучал как гром.

Ее мать и так была измотана уходом за отцом, а теперь еще и это заставило ее все больше и больше понимать его. Она взяла телефон, чтобы позвонить тете, но, немного подумав, вздохнула и положила трубку.

Внезапно зазвонил настольный телефон.

"Привет."

«Цинъэр, ты действительно всё ещё в компании!» — вздохнула с облегчением Сюй Яюэ. Она попыталась набрать номер коммутатора Фухуа, и, к её удивлению, трубку взял лично Сун Цин.

«О, тётя Янь?» — удивлённо воскликнула Сун Цин, не ожидая, что именно она первой с ней связалась.

Сюй Яюэ усмехнулась, подняв брови. Эта девушка почти не изменилась. Она с беспокойством спросила: «Почему ты до сих пор так поздно в компании? При таком напряженном рабочем графике ты справляешься?»

Поддавшись сентиментальным чувствам, Сун Цин подумала о том, что не могла навестить Нинъэр из-за личных обстоятельств, а теперь, когда у неё проблемы, мать, вероятно, тоже не поехала к ней из-за соображений сохранения лица. Поэтому она заговорила первой: «Тётя Янь, если это не слишком сложно, я хотела бы вас увидеть».

"Сейчас?"

Сун Цин посмотрела на настенные часы; было уже девять часов. Но, подумав, что у нее нет свободного времени в течение дня, она сказала: «Мне очень жаль, тетя, это, наверное, единственное время, которое я могу выделить».

"Ладно, нам с твоим дядей Яном всё равно нечем заняться, и мы будем поздно ложиться спать, э-э... может, попросим Сюнаня тебя забрать?"

«Нет, не нужно, я сама справлюсь!» — тут же перебила ее Сун Цин, словно ей кто-то наступил на хвост.

Сюй Яюэ с улыбкой повесила трубку, явно не держа зла из-за дела Сун Нина, что успокоило Сун Цин. Однако она тут же поняла, что отказалась от Янь Сюнаня забрать её была ошибкой; ключи от машины всё ещё были у И Чжэнвэя, и она давно не была дома, вспомнив об этом только тогда, когда машина ей понадобилась. И Чжэнвэй тоже был очень занят и, вероятно, тоже забыл об этом.

После нескольких подобных встреч она испытывала сильное чувство вины перед И Чжэнвэем. Мало того, что он опоздал, так в прошлый раз ей пришлось внезапно прервать свидание из-за ситуации с отцом, и ему даже пришлось отвезти ее в больницу. Она, которая никогда не любила быть в долгу перед кем-либо, чувствовала себя невероятно виноватой.

И Чжэнвэй всё ещё работал сверхурочно в банке. Он открыл свой ланч-бокс и уже собирался поесть, когда в самый неподходящий момент зазвонил телефон.

«Мне очень жаль, господин И», — извинился Сун Цин, едва открыв рот. Вежливость в общении с незнакомыми людьми никогда не бывает лишней.

"О, это мисс Сонг. Вашему отцу стало лучше?"

«Большое спасибо за вашу помощь в тот день, мне очень жаль. Я хотел спросить о своей машине...»

«О, больничная парковка кажется не очень безопасной, а твоя машина слишком бросается в глаза, поэтому я отвёз её в банк на хранение. Не волнуйся». И Чжэнвэй наклонился, чтобы поднять лежащие на журнальном столике ключи от машины, и покрутил их в руке. Вероятно, во всём Линьчуане не больше десяти «Синих Крыльев».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447