Capítulo 53

«Сяоцин, извини, я ничем не могу тебе помочь».

«Нет», — тихо сказала она, задернув шторы, встала и спустилась вниз. Она босиком ступила на траву, вздохнула, села на качели и медленно покачивалась.

«Сяо Цин, у меня странное чувство, будто мы братья, которые вместе сражались за завоевание страны, но теперь, когда мы её завоевали, я бессилен её защитить».

«Да, поддерживать страну сложно, потому что сердца людей уже не так едины. Существуют не только внешние угрозы, но и внутренние проблемы».

"Сяо Цин... ты... как..." Сюй Чжихань был необъяснимо встревожен. Неужели она... неужели она что-то знает? На мгновение ему захотелось выболтать ей правду, но, пока это не был последний шаг, он все еще цеплялся за крошечную надежду. Он понимал, что это безнадежно, но он действительно не хотел отказываться от всего, что у него было; он не хотел просто наблюдать, как все ускользает сквозь пальцы.

«Ничего страшного, я просто случайно ответила на твои слова», — утешала её Сун Цин, но горькая боль, словно лианы, прокралась в её сердце.

"Где ты?"

«Я дома, но не могу уснуть».

«Пойдем прогуляемся, я приеду за тобой». Сюй Чжихань встал. Его встревожил внезапный звонок Сун Цин, и он почувствовал сильное давление, от которого стало трудно дышать. Он так сильно хотел ее увидеть, подумал он, что готов был сказать что угодно, даже несколько слов. Он верил, что Сун Цин нуждается в нем в данный момент.

«Хорошо», — ответила Сун Цин спустя долгое время.

«Я приеду за тобой. Скоро буду», — ответила она и повесила трубку.

Сун Цин встала и поднялась наверх. Приодевшись, она осторожно вышла за дверь. Как только она съехала с улицы Бэйян и приблизилась к дому Сюй Чжиханя, машина внезапно резко замедлила ход. Возможно, возникла проблема с шиной, поэтому ей пришлось остановиться и выйти, чтобы проверить. Она только присела и собиралась выглянуть за край, когда ее внезапно сильно ударило. Прежде чем она успела позвать на помощь, она потеряла сознание.

Очнувшись, она обнаружила, что всё ещё окружена темнотой, не зная, как долго была без сознания. Внезапно на неё упал яркий свет. В замешательстве она ахнула и попыталась закрыть глаза, но обнаружила, что её руки и ноги связаны, и она не может двигаться.

Естественно, она не могла говорить, так как ее рот был заткнут полоскательной лентой. В панике и ярости она извивалась, протестуя приглушенным голосом.

Его тут же окружила толпа, и в центре стоял не кто иной, как Сюй Кай!

Она смотрела широко раскрытыми глазами, пораженная и не веря своим глазам, совершенно не в силах в это поверить.

Лицо Сюй Кая выражало безумие, отчаянное решение, принятое из-за безрассудства. Его лицо было ужасно искажено, и он выглядел таким же подавленным, как человек, страдающий от наркотической зависимости и неспособный удовлетворить свои желания.

В тот момент, когда кто-то уже собирался причинить ей вред, Сюй Кай махнул рукой и медленно приблизился. Сун Цин отчаянно покачала головой, всё ещё цепляясь за крошечную надежду. «Сюй Кай, мы лучшие друзья с детства! Как ты мог так поступить?»

Неожиданно он безжалостно и безжалостно дважды ударил её по лицу.

"Сука! Помнишь, что ты мне обещала в тот день в Four Seasons? Ага!"

Бассейн? Она отчаянно пыталась вспомнить, что произошло в тот день, изо всех сил стараясь подняться. Кто-то схватил ее за воротник и поднял, но она снова почувствовала жжение на лице.

«Это всё моя вина, что я был мягкосердечным и поверил тебе. Иначе ты бы сегодня был таким высокомерным?! Поверь мне! Если семья Сюй падёт, я заставлю вас всех заплатить жизнями!»

Сун Цин чувствовала головокружение и дезориентацию, совершенно не понимая, почему её ещё несколько раз ударили по лицу. Ничего подобного она раньше не испытывала. Головная боль, которая мучила её днём, усилилась, и даже дышать стало трудно.

«Брат Кай! Эта женщина действительно очень хрупкая», — осторожно напомнил ему один из приспешников. — «Если так будет продолжаться, кто-нибудь может действительно погибнуть». Они думали, что Сюй Кай просто блефует, но, кроме того, эта женщина была не обычной. Если она действительно умрет вот так, у всех них будут большие проблемы.

Увидев лицо Сун Цин, покрытое синяками, слабо лежащую у его ног и совершенно лишенную своей обычной силы и независимости, Сюй Кай почувствовал некоторое облегчение. Но затем он подумал, что если бы не она, семья Сюй не оказалась бы в таком положении, поэтому он не удержался и снова пнул ее, прежде чем закончить.

«Заприте её как следует! Куда вы так спешите? Если что-нибудь случится, я возьму на себя ответственность! Возвращайтесь к работе, я ненадолго отлучусь, так что будьте все начеку и предельно бдительны!»

Огромная заброшенная автомастерская внезапно снова погрузилась в тишину. Яркий свет погас, но ее лицо все еще горело, как огонь. Она несколько раз кашлянула, чувствуя себя совершенно измотанной. Поддерживая ноющее тело, она некоторое время смотрела пустым взглядом, а затем, сама того не осознавая, снова уснула.

Из-за удаленного местоположения Сун Цин, которая никогда не спала допоздна, проспала беспокойно до полудня. Она проснулась лишь от того, что Сюй Кай ворвался в комнату в ярости и грубо накричал на нее. Но она не смогла издать ни звука. Было ясно, что Сюй Кай не собирался слушать ее объяснения; его разум был полон собственных догадок.

Выплеснув гнев Сюй Кая, избив и обругав её, она наконец пришла в себя. Теперь все её мысли были заняты положением Фухуа и здоровьем отца. От тревоги слёзы текли по её лицу, и ей хотелось улететь на небеса.

Ненависть Сюй Кая к Фухуа и к ней в этот момент была небезосновательна. Без Фухуа и проекта «Сила номер 1» Янь Сюнань не нашла бы такой идеальной возможности выгнать их из Вэйшэна. Всего за один день и одну ночь Фухуа погрузилась в полный хаос. Вэйшэн с размахом праздновал инвестиции Сун Нина, а заявления Сун Нина на пресс-конференции повергли уникальную Фухуа в кризис.

Сун Нин утверждал, что освоил все технические характеристики батареи Power No. 1, и что Вэйшэн уже работает над созданием готового оборудования, которое можно немедленно вывести на рынок. Его поддержали влиятельные люди из делового мира, а привлекательные инвестиционные условия, предложенные Вэйшэном, сделали эту сенсационную новость еще более громкой, вызвав огромный ажиотаж в Линьчуане.

Акции компании Вэйшэн, которые некоторое время оставались вялыми, внезапно резко выросли, и все с нетерпением ждали ответа Фухуа. Однако заговорил секретарь Лю, и его ответы никого не удовлетворили. Тем временем Сун Цзинмо, охваченная тревогой, пережила рецидив серьезной болезни и проходила лечение в больнице, что повергло всю семью Сун в состояние хаоса. Хотя Сюй Чжихань смотрел на всех с удрученным выражением лица, заверяя их в целостности и безопасности технических данных Power One и надеясь на их дальнейшее доверие к Фухуа, эти слова были гораздо менее авторитетными, чем слова Сун Цин или Сун Цзинмо.

Внезапное исчезновение Сун Цина вызвало множество предположений: он сбегает или есть другая скрытая причина?

Всего за два дня цена акций Fuhua резко упала; реальность действительно жестока.

Даже Дун Хайфэн из Ханьлуна проявлял признаки перехода на сторону Вэйшэна. Этот кризис был подобен тяжелой болезни, обрушивающейся подобно горе, совершенно неподвластной никому, оставив Фухуа в пассивном положении. Теперь, когда Сун Цин ушел, а Сун Цзинмо серьезно заболел, Фухуа была похожа на кучу рыхлого песка. Без лидера атмосфера в огромной Фухуа была гнетущей, и все чувствовали себя в опасности.

Хотя Сун Цин и была встревожена, она понимала, что ситуация снаружи ужасна, но поскольку информация, которую она слышала от Сюй Кая и остальных, была неполной, она не знала точно, насколько всё серьёзно. На третий день выражение лица Сюй Кая немного смягчилось, он снял с неё кляп и принёс еду, но к тому времени она уже не хотела ни говорить, ни слушать никаких новостей.

Всё утро Сюй Кай смотрел на неё пустым взглядом, его выражение лица металось между безумием и безжалостностью, жалостью и вздохами, явно застыв во внутренней борьбе и противоречии. Сун Цин, поев и немного восстановив силы, просто сказала: «Сюй Кай, отпусти меня. Если это затянется ещё дольше, вам с Фухуа конец!»

Она уже видела газету с едой и примерно представляла, что происходит.

«Я уже говорил ранее, что не буду сотрудничать с Вэйшэном».

«Что бы ни случилось, для меня исход предрешен!» — с негодованием сказал он, глубоко затягиваясь сигаретой.

«Я знаю, но убийство мне не поможет. Если ты не отпустишь меня сейчас, у тебя больше не будет шанса».

Сюй Кай топнул окурок и, обернувшись, яростно воскликнул: «Ты мне угрожаешь!»

Сун Цин сочувственно покачал головой: «Я говорю правду, трёх дней уже достаточно».

Она верила в Билла, а также верила в И Чжэнвэя.

Сюй Кай был взбешен ее спокойным и невозмутимым выражением лица. Он грубо выругался, опрокинул стул, подошел ближе к Сун Цин и внезапно одарил ее зловещей улыбкой.

"Что ты собираешься делать?" Она невольно отступила на шаг назад, настороженно глядя на него.

Снимая одежду, Сюй Кай медленно приблизился. Он ущипнул её за подбородок и сказал: «Что ты собираешься делать? Что ещё я могу сделать? Даже если я не смогу победить Янь Сюнаня, я заставлю его почувствовать боль разбитого сердца!»

Сун Цин тревожно покачал головой и повторил: «Нет, нельзя! Разберись! Это ничего не изменит, к тому же у семьи Сюй ещё огромный потенциал…»

Услышав это, глаза Сюй Кая расширились, и он быстро щёлкнул рукой, оставив на её лице ещё несколько отпечатков пальцев.

«Не притворяйся! Сегодня я увижу, что в тебе такого особенного, что так очаровало этого нахала Янь Сюнаня. Хе-хе, он же не оставит тебя девственницей, правда?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447