Capítulo 55

«Куда?» — спросил И Чжэнвэй, когда они выходили из дома И.

Сун Цин на мгновение задумалась, размышляя о состоянии своей любимой машины, но все же улыбнулась и сказала: «Не хотел бы господин И стать моим водителем?»

"конечно."

Немного подумав, Сун Цин сказал: «Первая больница».

Закончив говорить, она включила телефон. «Секретарь Лю, это я».

«Пока не задавайте эти вопросы. Уведомите все отделы о необходимости подготовки. Компания Fuhua проведет пресс-конференцию завтра».

Она только что положила трубку, когда ее телефон начал вибрировать от сообщений. Она мельком взглянула на одно, затем позволила телефону звонить без остановки, не глядя на остальные, и совершила второй звонок только после того, как получила все сообщения.

«Мама, это я. Эмм, ничего страшного. Я просто вышла на прогулку, чтобы проветрить голову». Ее голос оставался спокойным.

«Сейчас я поеду в больницу навестить папу».

"Значит, они тоже здесь?" Она поджала губы и выпрямилась.

«Нет, я пойду. Мне нужно увидеть папу».

Недолго думая, она поспешно позвонила тете. Ее голос был легким и жизнерадостным: «Привет, тетя. У меня все хорошо. Да, Фухуа попала в неприятности, но мы справимся».

Она долго молчала, что ясно указывало на её сильное беспокойство, и продолжала говорить.

Она внезапно нахмурилась, затем расслабила брови и с улыбкой сказала: «Всё в порядке, это действительно не обязательно».

«Билл и У Пэн мне помогут, но, пожалуйста, позвольте мне разобраться со всем остальным, тётя». Хотя тётя ясно объяснила ситуацию, она всё же настаивала на своём мнении и не хотела, чтобы Хаотянь ей помогал. Для Фухуа это было внутренним делом, как и для Вэйшэна в те времена. Деньги не могут решить все проблемы.

Она позвонила на мобильный телефон Сюй Чжиханя, но он всегда был выключен. Возможно, недавние проблемы в СМИ расстроили его, поэтому она позвонила в научно-исследовательский институт.

В ответ пришло сообщение, что Сюй Чжихань не появлялся с сегодняшнего дня, и его не удалось найти.

Вы знаете, что произошло?

«Этот... этот... мистер Сонг, мы не знаем», — пробормотал человек на другом конце провода.

У Сун Цин не было времени на это, поэтому она просто повесила трубку и погрузилась в размышления. Логически рассуждая, Сюй Чжихань не должен был бы сейчас не найти его; у него всегда было очень сильное чувство ответственности, и, кроме того, теперь он был членом семьи Сун.

И Чжэнвэй тихо вел машину, наблюдая за постоянно меняющимся выражением ее лица: иногда она была погружена в размышления, иногда решительна, иногда колеблется, иногда растеряна.

Женщина, столкнувшаяся с таким количеством трудностей, давно бы сломала большинство людей. Он тихо вздохнул про себя, и, увидев перекрещивающиеся раны на ее лице, его снова охватил гнев.

«Хочешь, я пойду с тобой?» — спросил И Чжэнвэй. Судя по тому, о чем они только что говорили по телефону, в больнице сейчас должен быть кто-то, кого она точно не хотела бы видеть.

Она намеревалась отказать, но по какой-то причине кивнула ему и, словно под влиянием какого-то странного импульса, взяла его за руку, как будто это была всего лишь формальность.

И Чжэнвэй на мгновение замер, затем усмехнулся, поднял взгляд на санаторий и приблизительно понял, что происходит.

«Я тебе так многим обязана, что же мне теперь делать?» — тихо спросила она, поднимаясь по лестнице под стук шагов.

Казалось, она разговаривала сама с собой или, возможно, искала ответ. Но ее голос был слишком тихим, поэтому И Чжэнвэй просто проигнорировал его, позволив ему заглушиться звуком шагов.

Перед тем как войти, она глубоко вздохнула. Рядом стояло небольшое зеркало, и она неосознанно взглянула на себя.

«В некоторых вещах все дело в сердце», — сказал И Чжэнвэй, сначала вежливо постучав в дверь, а затем, по-джентльменски, открыв ее и войдя.

Сун Нин рыдала, уткнувшись в плечо Янь Сюнаня, а Сюй Хэн наклонился, чтобы внимательно осмотреть Сун Цзинмо. Помимо тихих рыданий Сун Нин, единственным звуком в комнате было жужжание кислородного аппарата рядом с кроватью.

Сюй Хэн увидел, как Сун Цин на мгновение замерла, а затем беззвучно подал знак, чтобы они замолчали.

Она осторожно подошла прямо к постели и увидела, что лицо отца было бледным и, казалось, сильно постарело. Несмотря на то, что он был без сознания, его брови были нахмурены, а лицо выражало тревогу. Дыхание у него было очень неровным.

Она присела на корточки, коснулась руки отца, крепко сжала ее, потерла ею лицо и опустила голову, лишь плечи слегка дрожали. И Чжэнвэй стоял позади нее, нежно поглаживая ее плечо одной рукой и слегка разминая его, игнорируя недружелюбные взгляды, идущие сбоку; он даже насмехался над ними.

Спустя долгое время она наконец подняла голову. Лицо у нее было обычным, но глаза были налиты кровью, что в сочетании со шрамами на лице делало ее довольно непривлекательной.

Сюй Хэн убрал свои медицинские инструменты и жестом пригласил их выйти.

«Это была очень опасная ситуация, но, к счастью, он находился в больнице и получил своевременную помощь. Однако нынешняя ситуация не внушает оптимизма, и упрямство вашего отца очень вредит лечению».

«Дядя Сюй, когда папа проснётся?» — спросила Сун Цин, побледнев.

«Я пока не знаю. Если у тебя будет время, я буду часто приходить и разговаривать с ним. Это всё, что я могу сделать на данный момент». Сюй Хэн беспокоился не только о Сун Цзинмо, но и о Сун Цин. Этот ребёнок казался сильным, но этот удар действительно был слишком сильным.

Она кивнула.

«Мне ещё нужно обойти всех, а вы поболтайте».

Сун Цин поблагодарил его и слабо прислонился к стене.

«Цинъэр, где ты была последние несколько дней?» — Янь Сюнань сначала очень рассердился, но, увидев Сун Цин, понял, что с ней что-то случилось, и быстро спросил.

Сун Цин подняла голову и холодно посмотрела на него, не произнеся ни слова.

«Господин Ян, поздравляю вас с резким ростом цен на ваши акции», — равнодушно сказал И Чжэнвэй.

«Господин И, сегодня речь идёт о семейном деле. Могу я узнать, как у вас дела? Ах, чуть не забыла, где ваша Золушка? Разве ей не нужна ваша забота?» Сказав это, Сун Нин повернулась к Сун Циндао и сказала: «Сестра, где зять? Ах, я забыла упомянуть, зять уже давно узнал правду». Сун Нин была недовольна тем, что Янь Сюнань воспользовалась ситуацией, поэтому она тут же ударила их обоих по больному месту.

Ян Сюнань нахмурился, увидев детскую внешность Сун Нина.

И Чжэнвэй, сохраняя спокойствие, погладил подбородок и улыбнулся: «Госпожа Сун, вы, вероятно, забыли, что я партнер компании «Фухуа». Теперь, когда «Фухуа» столкнулась с кризисом, а наш совместный проект столкнулся с проблемами, я считаю, что имею право поинтересоваться этим, как с моральной, так и с логической точки зрения. Или, госпожа Сун, мне следует спросить вас, правда ли, что вы публично заявили на пресс-конференции, что обладаете всеми техническими данными о проекте «Фухуа Пауэр Один»?»

Лицо Сун Нин побледнело, но она все же подняла подбородок и холодно сказала: «Ну и что, если это так? Ну и что, если это не так?»

«Если это правда, то как только вы выпустите продукт, я подам на вас в суд за кражу коммерческих секретов; если же это неправда, то, пожалуйста, публично откажитесь от своих слов». Сун Цин встал и подошёл к И Чжэнвэю, спокойно говоря.

Все ахнули. Сун Нин недоверчиво посмотрела на неё, её голос слегка дрожал: «Что?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447