Capítulo 61

Толпа переглянулась, и, увидев её в таком состоянии, не решалась кивнуть, лишь оглядываясь по сторонам и слегка кашляя, чтобы избежать разговора.

Сун Цин помолчала немного, а затем объявила о завершении заседания. Министр финансов Ю Фэн заколебался, поэтому он прошел в самый конец зала, дождался, пока все покинут зал, и сел рядом с Сун Цин.

«Президент Сун, есть несколько финансовых вопросов, которые, я думаю, нам следует обсудить после того, как все разойдутся», — объяснил он, под вопросительный взгляд Сун Цин.

Сун Цин улыбнулся и одобрительно кивнул.

«Пожалуйста, сначала ознакомьтесь с отчетом за этот месяц». Ю Фэн ничего не объяснил и передал ей последние финансовые данные, которые подготовил ранее.

«Секретарь Лю, вам следует вернуться. Все усердно работали последние несколько дней», — сказала она, повернув голову, чтобы дать указания.

Секретарь Лю кивнул и закрыл перед ними дверь.

«Финансовая ситуация ужасная», — сказала она, оторвав взгляд от отчетов.

Ю Фэн серьёзно кивнул. «Обычно компании не откладывают слишком много оборотного капитала, но сейчас у нас почти полмесяца нет никаких доходов, только расходы. Более того, наши акции сильно упали. Некоторое время назад председатель Сун выкупил ещё 10% акций госпожи Сун. При такой цене акций компании действительно сложно поддерживать текущий денежный поток».

«Опасения отца вполне обоснованы; лучше всего сохранить компанию под нашим контролем».

«Г-жа Сонг, так это не работает. Если бы не этот неожиданный инцидент, все бы стали свидетелями ваших решений и достижений».

«Да, это действительно совпадение. Кажется, все недостатки сложились воедино». Несмотря на прочный фундамент огромной Фухуа, разрушительная сила, вызванная этим сочетанием факторов, превосходит все её ожидания.

«Президент Сун, даже если вы сейчас суммируете все свои акции, это всего лишь 35%. Много акций всё ещё разбросано по разным местам. Меня беспокоит то, что кто-то может злонамеренно захватить компанию». Ю Фэн выразил свою главную обеспокоенность. Лицо Сун Цин побледнело. Она понимала, что опасения Ю Фэна совершенно обоснованы.

«Немедленно перезвони Биллу, внимательно следи за фондовым рынком и ежедневно отчитывайся передо мной», — выпалила она.

«Я знаю, как это сделать. И...»

«Фэн Ю, расскажи мне всё о том, сколько ещё кризисов нас ждёт». Она была на грани срыва, её хрупкое тело опасно покачивалось.

Ю Фэн беспомощно улыбнулся, поправил растрепанные волосы и устало сказал: «Есть еще проблема с кредитом. Мы уже должны банку много денег. С управляющим Сяо легко общаться, и он не создает нам трудностей. Если бы я не стал его расспрашивать, он бы ничего не сказал».

Сун Цин понял смысл слов Ю Фэна, поэтому отложил документы, встал и сказал: «Хорошо, тебе пораньше пораньше идти отдыхать. Мне каждый день нужен полный отчет о финансах компании».

Глава тридцать шестая: Никакой капитуляции, никакого сотрудничества

«Вэйшэн, Банковская корпорация, Вэйшэн, Банковская корпорация — эти четыре слова чаще всего звучат у меня в ушах каждый день. Папа, неужели женщина обязательно должна быть зависимой и идти на компромиссы?»

-Сун Цин

«Папа, это всё моя вина. Вот почему Фухуа стала такой».

Сун Цзинмо молча лежал неподвижно. Сун Цин выглядела измученной; ситуация в компании вышла из-под ее контроля.

«Папа, мир бизнеса такой безжалостный. Я думал, что смогу взять на себя ответственность за Фухуа, но на самом деле того, что я сделал, далеко не достаточно. Если папа очнется, возможно, ситуация полностью изменится».

«Хотя мне и не хочется в этом признаваться, папа, иногда я чувствую себя такой беспомощной как женщина».

Она выглядела беспомощной, горько улыбнулась и покачала головой. «Вэйшэн, банковское дело, Вэйшэн, банковское дело — эти четыре слова каждый день звучат у меня в ушах. Папа, неужели женщина обязательно должна быть зависимой и идти на компромиссы?»

Она уткнулась лицом в ладонь отца и приглушенным голосом сказала: «Вы, наверное, не хотите, чтобы я вам жаловалась, но, учитывая сложившуюся ситуацию, моя настойчивость и гордость приведут Фухуа только в тупик».

Внезапно раздался шум, и, подняв глаза, она увидела, что это была ее мать.

«Сяоцин, тебе следует вернуться и отдохнуть. Я обо всем позабочусь». Убрав вещи, госпожа Сун подошла к кровати, чтобы проверить Сун Цзинмо, а затем помогла Сун Цин подняться.

«Ван Ма приготовила тебе суп. Иди выпей его. Посмотри, как ты похудела. Я мало что понимаю в бизнесе, но, Цинъэр, компания сейчас в таком состоянии. Нинъэр понимает, что была неправа. Она действовала импульсивно, желая помочь Сюнань. Успокой свой гнев и поговори с ними как следует. Мы все еще семья».

Сун Цин безучастно смотрела на курицу с черными костями в термосе. Доносился аромат лекарства, но от его жирности ей стало плохо.

Я решила съесть немного овсянки, чтобы согреть желудок. В последнее время я была так занята, что снова забросила заботу о своем желудке. К счастью, Билл принес мне лекарство.

«Мама, Сяонин послал тебя меня уговорить?»

Госпожа Сун достала из сумки толстое пальто и накинула его на плечи. Она застегнула его, и оно снова стало свободным. Госпожа Сун вздохнула и сказала: «Я знаю, вы не будете повторять ошибок Нинъэр. Наша семья и так уже в таком плачевном состоянии. Я знаю ваш характер. Вообще-то, этот проект следовало отдать Сюнаню еще тогда, иначе мы бы не оказались в такой ситуации».

Сун Цин оттолкнула её руку и опустила голову, чтобы допить кашу. Она хотела что-то сказать матери, но потом передумала. В деловом мире её мать была ещё наивнее, чем она сама.

Первоначальный отказ Янь Сюнаня от проекта был преднамеренным. Сюй Кай оказался прав; он уже подготовил план отступления. Воспользовавшись кризисом в семье Сюй и острой необходимостью в средствах, он нанесет удар в самое сердце, вынудив семью Сюй отозвать свои инвестиции, а затем перевернет ситуацию и будет манипулировать ею. Теперь Вэйшэн не только прочно находится под его контролем, но и семья Янь полностью отстранена от дел семьи Сюй, а Вэйшэн вышел на новый уровень. С самого начала и до конца Фухуа была всего лишь пешкой в его игре.

Он воспользовался положением Сун Нин, а также воспользовался собственными интересами.

Был ли его совет Фухуа не предавать всё огласке, а также совет самому себе не позволять Сун Нин отзывать свои акции, проявлением привязанности или безразличия? В конце концов, в сердце Янь Сюнаня Сун Цин всегда будет преследовать личную выгоду.

«Цинъэр, скоро твой день рождения. Давай тогда соберемся всей семьей».

«Не нужно, мама, сейчас у меня нет настроения праздновать день рождения». Она медленно помешивала кашу, пока та не остыла и не начала пахнуть рыбой, затем отложила ложку.

Госпожа Сун не стала настаивать. Постояв немного, она, поколебавшись, сказала: «Сегодня я навещала вашего дядю Яня и тетю Янь».

Сун Цин подняла голову и молча посмотрела на неё.

«Э-э, Нинъэр имеет в виду, что хочет выйти замуж как можно скорее…»

«Мой взгляд на этот вопрос не нужен. Она прислала приглашение, поэтому я пойду по собственной воле».

Госпожа Сун вздохнула с облегчением. «Это хорошо. Цинъэр, не волнуйся слишком сильно. Нинъэр сказала, что если все остальное не получится, то, если наши две семьи будут сотрудничать, все будет хорошо. Это беспроигрышная ситуация».

«Мама, мне пора идти. Позаботься о папе». Сун Цин надела пальто и вышла. Сегодня она закончила работу очень рано. Небо всё ещё было тускло освещённым, бледно-голубовато-белым, но внезапно стало холодно, и завыл ветер, от которого волосы встали дыбом. За пределами больницы дороги были не такими оживлёнными, как раньше, и весь Линьчуань казался менее шумным.

Все наблюдали и ждали, и весь район Фухуа был окутан мрачной атмосферой. Они опасались, что однажды Вэйшэн внезапно реализует свой план по привлечению инвестиций, поставив их в пассивное положение.

«Билл, как сегодня дела на фондовом рынке?» — спросила она, надев наушники за рулём. Сейчас самым важным было удержать Фухуа под контролем семьи Сун; другие кризисы нужно было отложить на время.

«Ляньсинь, сегодня всё относительно стабильно, и движение отдельных акций идёт в обычном режиме, так что не волнуйся». Билл вытер глаза, повернул стул и посмотрел в окно вдаль.

Сун Цин кивнула и сказала: «Хорошо, Билл, спасибо тебе за твою работу. Как ты всё объяснил своей тёте?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447