Capítulo 100

После аварии она чувствовала сожаление и беспомощность, но ее все же утешало то, что вокруг было так много людей, которым она небезразлична.

Она помахала Биллу, и они вместе вернулись в ее кабинет. Как только дверь закрылась, она не смогла удержаться и обняла Билла, не сказав ни слова, даже не поблагодарив.

Билл держал в руках это знакомое тело, которое не видел так давно, и его сердце переполнялось эмоциями. Почему его Ляньсинь не может провести несколько счастливых и беззаботных дней? Когда он впервые встретил её, ей было всего пятнадцать лет. В тот день он ехал домой на велосипеде на утреннюю зарядку, и его Ляньсинь стояла у двери их дома, неся маленький чемоданчик и выглядя такой беспомощной. Её маленькое, хрупкое тело вызывало щемящую боль.

«Хорошо, Билл». Сун Цин встала, глаза ее покраснели. Она поправила волосы и приготовила ему чашку кофе.

«Председатель не в курсе этого?»

Сун Цин кивнула; она еще не рассказала об этом своей тете.

«Я не хочу говорить ей, что смерть отца стала для нее слишком большим ударом. Боюсь, что если она снова узнает о проблемах Фухуа, то действительно продаст компанию и вернется, чтобы помочь мне».

Билл кивнул.

«Хорошо, Билл, какую часть средств Хаотяня ты сможешь использовать так, чтобы тётя не узнала?»

Билл, естественно, нервно спросил её, есть ли какие-то проблемы между ней и И Чжэнвэем.

«Он тебя запугивал?!» Билл встал, уже подняв кулак.

Он издевался над ней? Он просто не отвечал на ее звонки, когда она в нем нуждалась.

В его сердце просто другие женщины.

Он был просто... он был просто...

В чём дело? Их брак — не что иное, как брак по расчёту. Они не любят друг друга, так кто кого может притеснять? Если уж совсем придираться, то с точки зрения интересов, то это Сун Цин притеснял его.

«Нет, Билл, у нас всё в порядке», — ответила Сун Цин, а затем перешла к сути дела: «Мне нужно пять миллионов прямо сейчас, чтобы я смог вернуть Хаотяню деньги к концу месяца».

Билла не волновали миллионы; его волновал только Сун Цин. Даже если бы это были десять или сто миллионов, он бы вывел их без колебаний.

Вы уверены?

«Да, всего пять миллионов», — Сун Цин начала менять тему разговора.

Билл был в ярости. Он в гневе распахнул дверь и выбежал наружу, оставив после себя лишь слова: «Пять миллионов не принесут Хаотяну никакой помощи!»

Сун Цин беспомощно подняла трубку. «Ю Фэн, по поводу финансирования, свяжись с Биллом».

Закончив все это, она так устала, что больше не могла терпеть, поэтому вернулась в гостиную, чтобы вздремнуть. Будильник не мог ее разбудить, пока не пришел секретарь Лю.

«Сюй Янь ищет вас и спрашивает, хотите ли вы присутствовать на сегодняшней пресс-конференции?»

Сун Цин, еще полусонный, встал и сонно спросил, который час.

Услышав, что уже восемь часов, она тут же встала и, умываясь, спросила: «Вы уже связались с Инь Хайсинь?»

«Г-жа Инь сказала, что завтра уезжает за границу и не вернется некоторое время, но также заверила, что никаких существенных изменений в нашем сотрудничестве не будет, так что не беспокойтесь», — вздохнул с облегчением секретарь Лю.

Сун Цин резко опустил руку, несколько ошеломленный, и пробормотал: «Тогда теперь это в основном дело отдела по связям с общественностью».

«Да, председатель Сонг, но президент Хэ позвонил и сказал, что хотел бы встретиться с вами».

«Хорошо, скажи ей, чтобы встретилась сегодня в девять часов в "Императоре века". Я попрошу Чжэнвэя присутствовать на приеме». Сун Цин наконец нашла причину не видеться с И Чжэнвэем. Но потом она подумала: почему бы ей не видеться с ним? Разве не ему она должна быть больше всего благодарна? Он отложил дела своей компании, чтобы разобраться с последствиями аварии на заводе ради нее.

Обвиняла ли она его в том, что он пошел к Шэнь Син? Нет, этого быть не может. Это она ему сказала пойти. Шэнь Син попала в аварию, и он пошел к ней; в этом не было ничего плохого.

Она умылась холодной водой, чтобы избавиться от этих неуместных мыслей, посмотрела на часы и дала указание секретарю Лю: «Немедленно созовите совещание всех отделов. У вас всего полчаса. Кратко изложите ситуацию на сегодня и напомните мне, чтобы я пришла на встречу в 8:30».

Секретарь Лю немедленно позвонила, чтобы объявить о встрече, а затем занялась организационными вопросами. Не только она, но и все в Фухуа были очень заняты в последние несколько дней, но никто не смел жаловаться. Видя, как Сун Цинду бегает туда-сюда, все послушно держали свои мысли при себе.

*

Ожидалось, что Хэ Минь поможет Сун Цин.

Поэтому Сун Цин немедленно позвонила Хэ Минь и попросила ее взять на себя пополнение запасов.

К этому времени они уже были слегка подвыпившими. Хэ Минь обняла Сун Цин за плечо, на ее лице читались смесь веселья и раздражения. «Цин, почему женщине так трудно что-либо сделать? Ты даже не представляешь, как я себя чувствовала, когда узнала, что твой завод тоже сгорел. Этот пожар в Кайлу унес жизнь моего отца и лишил меня всего. Сегодня Кайлу пережил очень тяжелый день!»

Сун Цин погладила ее по голове, глубоко чувствуя ее боль.

«В тот момент я был в полном отчаянии. Это было так неожиданно и внезапно. Не только я, но и мой отец не был к этому готов. Если бы ему повезло выжить, он бы изменил завещание и забрал бы все акции, которые он отдал своим дядям. Тогда мне не пришлось бы сталкиваться со столькими неприятными лицами и оказаться в этой сложной ситуации сегодня».

Расследование пожара в Кайлу в конечном итоге не дало результатов, но Хэ Мин настаивала, что его провела ее собственная семья, поскольку ее отец намеревался реструктурировать компанию путем изменения структуры акционерного капитала. Было ли это сделано намеренно или нет, никто не знает, но эта затаенная обида остается неразрешенной.

Но был ли пожар в Фухуа случайностью или преднамеренным действием?

По какой-то причине ее сердце бешено колотилось, словно надвигалась буря.

Она немного выпила, что, кстати, немного облегчило её простуду, и даже смогла трезво отвезти Хэ Мин домой. На этот раз она отвезла её в дом семьи Лэн, а не на виллу семьи Хэ.

Ее муж, Лэн Яодун, вышел ее встретить. Увидев, что жена совершенно пьяна, он лишь вздохнул, поблагодарил Сун Цин и отнес ее домой.

Вилла семьи Лэн была немного больше виллы семьи И, и она была великолепна, но Сун Цин всегда чувствовала, что, несмотря на роскошь, чего-то в ней не хватает. Внезапно она почувствовала холодок, чихнула и быстро отступила, обняв себя.

В доме семьи И было гораздо теплее.

Было уже час дня, а завтра ей предстояло многое сделать, поэтому она собрала силы и поехала обратно в дом семьи И. В кабинете И Мантяня все еще горел слабый свет. Она толкнула дверь и тихо позвала его.

И Мантянь просматривал документы под лампой, когда увидел вернувшуюся Сун Цин. Он просто поднял голову и сказал: «О».

«Папа, ты всё ещё так поздно занят?» — Сун Цин сел за стол.

«Проблемы с банковским холдингом ничуть не меньше, чем с компанией Fuhua. Это бремя, от которого я, старик, не могу избавиться».

«Прости, папа». И Чжэнвэй был сосредоточен на помощи ей в Кембридже, поэтому, естественно, банку пришлось снова поручить обязанности И Мантяню.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447