Capítulo 121

Однако он также знал, что его жена не была импульсивной или своенравной личностью. Видя, что она вернулась домой невредимой, он лишь пару раз упрекнул её, прежде чем выйти в сад подышать свежим воздухом.

В августе стояла невыносимая жара, и, похоже, она сохранится ещё месяц. К тому времени она, вероятно, уже не сможет ходить.

Доев суп, приготовленный Чжоу Сао, она последовала за ней в сад. И Мантянь курил трубку, когда увидел, как она сидит под зонтиком. Он выдохнул дымовое кольцо и сказал: «Я не знаю, где ты страдала последние несколько дней. Поднимись наверх и отдохни. Зачем ты на солнце? Уже почти полдень. Ты справишься, но ребенок тоже не справится».

Сун Цин не двигалась. Она просто послушно сидела, мягко улыбаясь. Вместо этого она сказала: «Папа, прости, что заставила тебя поволноваться. Мне просто вдруг захотелось сказать тебе, как я благодарна тебе за помощь и терпение ко мне и Фухуа все это время».

И Мантянь не ожидал от неё таких слов, и, слегка поперхнувшись сигаретой, сказал: «Что плохого в том, чтобы ненадолго выйти? Ты моя жена, я её тщательно выбирал. Мы семья, почему ты так вежлива? Иди, иди, иди наверх скорее».

Сун Цин кивнула, подняла взгляд и прищурилась от солнца, почувствовав, как глаза слегка увлажнились, поэтому она встала, подперев живот.

«Сяоцин, я всегда тебе верила, поэтому меня нисколько не удивило то, что ты сегодня сказала. Но тебе нужно дать Чжэнвэю понять твои намерения. Не будь как твоя свекровь, которая всё держит в себе. В конце концов, страдаешь ты. На самом деле, мужчинам тоже нужно немного уступить и поддаться уговорам. Не отказывай им в возможности уйти». И Мантянь вздохнул и говорил с позиции человека, который всё это пережил. Это был первый раз, когда он говорил о Чэнь Цзинане перед Сун Цин.

«Да, папа». Сун Цин кивнула, повернувшись спиной.

Поднявшись на второй этаж, она услышала вдалеке звонок факсимильного аппарата в кабинете. Сердце у нее замерло, но она все же медленно вошла. Как только она подошла, факс закончил передачу адреса и контактной информации Сюй Чжиханя.

Она аккуратно уложила документы в сумку и позвонила секретарю Лю. «Я уже дома. Вам не нужно приносить документы. После обеда я вернусь в компанию. Также скажите Чжэньхуа, чтобы все собрались в головном офисе. Мне нужно кое-что сказать».

Закончив говорить, она снова позвонила Го Шэну, чтобы узнать о ситуации на заводе за последние несколько дней.

Го Шэн кратко изложил ситуацию. Затем, стиснув зубы, он переключил внимание на инцидент с пожаром: «Председатель Сун, я несу за это ответственность. С тех пор я очень обеспокоен и у меня есть некоторые опасения. Хотя они еще не полностью подтверждены, но…»

Сун Цин слегка улыбнулась: «Директор Го, я понимаю ваши чувства, но Фухуа всегда двигалась вперед очень быстро. Вам не стоит слишком беспокоиться о прошлом. Я всегда полностью вам доверяла. Вам все равно нужно позаботиться о будущем завода. Нет необходимости снова поднимать этот вопрос».

Го Шэн понял, что она имела в виду, и просто вздохнул: «Да, председатель Сун».

«Хорошо, я рада, что вы с Чжэнвэем в последнее время хорошо работаете вместе на заводе». Она посмотрела на свой живот и тепло улыбнулась. «Мое здоровье скоро ухудшится, поэтому, если не будет ничего серьезного, можешь сообщать обо всем Чжэнвэю». Это также подтвердило статус И Чжэнвэя; раньше он был лишь временно исполняющим обязанности, чтобы ей было легче управлять делами Хуншана.

«А что насчёт нового проекта?» — с тревогой спросил он.

Сун Цин немного помолчала, а затем сказала: «У меня тоже самое. Я объясню все Сяо Дуну позже».

Го Шэн повесил трубку, его мысли метались в голове. В этот момент вошёл Ся Сяодун, вытирая пот со лба. Увидев выражение лица Го Шэна, Ся Сяодун поддразнил: «Что случилось? Кто тебе должен денег?»

«Это председатель Сонг. Мы только что закончили телефонный разговор».

Затем Го Шэн пересказал содержание разговора. Ся Сяодун нахмурился, долго думал, а затем улыбнулся. Он похлопал Го Шэна по плечу и сказал: «Давайте не будем об этом беспокоиться. Председатель Сун всегда осторожна в своей работе и не станет так легко доверять кому-либо. Нам просто нужно следовать её указаниям».

«Да, но почему-то у меня есть слабость к И Чжэнвэю…»

«Вы имеете в виду то, что он сделал, когда случился пожар?»

«Вздох, да уж! Только подумайте, сколько труда мы вложили за эти годы, и всё это вот так рухнуло. В итоге мы получили лишь объяснение аварии. Нам очень жаль рабочих». Го Шэн глубоко затянулся сигаретой.

Ся Сяодун, казалось, думал: «Похоже, председатель Сун уже решил, что важнее».

Затем они обменялись ироничными улыбками и занялись своими делами.

*

Зная, что ей нужно идти в компанию после обеда, тетя Чжоу приготовила обед пораньше, чтобы она могла вздремнуть во время обеденного перерыва. Как только она легла в постель, ее охватила глубокая сонливость. Она все еще чувствовала запах И Чжэнвэя; должно быть, он спал дома последние несколько дней, пока ее не было. Она слегка улыбнулась и быстро заснула.

Когда она приехала в компанию, все с нетерпением ждали её. Сначала у неё состоялась встреча с представителями компании Zhenhua.

«Вопрос с Хуншаном затянулся настолько, что пора принимать решение».

Услышав это, все втайне горели желанием начать. Тогда Чжэньхуа и его группа были обмануты Сун Нином, в результате чего они упустили инициативу, а Фухуа понесла огромные потери. Этот инцидент навсегда остался в сердцах всех.

Ли Шухуа задумчиво нахмурился, а Сун Цин улыбнулся и сказал: «Госпожа Ли, вы и Сяодун некоторое время назад приложили огромные усилия к исследованиям и разработке нового проекта, и результаты оказались весьма удовлетворительными. В будущем вы будете отвечать за разработку новых продуктов на быстрорастущем рынке потребительской электроники. Это также очень важно для компании Fuhua. Если вы хорошо справитесь с этой задачей, Fuhua будет гораздо легче».

Ли Шухуа сразу понял, что имел в виду Сун Цин. Он почесал затылок, кивнул Сун Цин и улыбнулся. Однако в его улыбке все еще чувствовалась нотка вины.

Сун Цин окинул всех взглядом, его лицо было серьезным. «Я собрал вас всех сегодня, чтобы сказать, что дело Хуншана постоянно затягивается, что неизбежно всех утомляет. Это также моя вина, что я не составил всеобъемлющего плана и давал лишь пустые обещания, которые растратили весь энтузиазм. Мне очень жаль. Хотя никто из вас не взялся за дело Хуншана систематически, каждый в той или иной степени принимал участие».

Все кивнули.

Сун Цин продолжила: «Я немедленно организую назначение подходящих людей для решения этого вопроса. После вашего возвращения немедленно выделите персонал, подготовьте основную информацию и условия, и сообщите секретарю Лю, как только вам понадобятся какие-либо ресурсы. Я всё организую». Затем она повернулась к Ли Шухуа и спросила: «Есть ли какие-либо проблемы с этим вопросом?»

«Нет проблем, мы сразу же приступим к работе, как только прибудет ответственный человек», — заявил он.

Сун Цин взглянул на часы, закрыл ручку колпачком и сказал: «Хорошо, на сегодня всё. Если вам понадобится помощь, просто дайте мне знать».

Она встала и первой вышла из конференц-зала. Секретарь Лю уже ждала ее, чтобы подписать документы.

Увлеченная перелистыванием документов, она спросила: «Во сколько рейс?»

«Четыре часа, председатель Сонг».

Сун Цин передала ей документ. «Хорошо, позови Гао Хуа».

«Почему бы вам не сделать перерыв?» Секретарь Лю искренне беспокоилась о своем здоровье. Она всегда была такой: когда начинала работать, даже воды не пила.

"В этом нет необходимости."

Гао Хуа ворвался внутрь, выглядя так, будто только что вернулся с улицы.

«Председатель Сун сегодня едет в Фуян?»

Сун Цин доброжелательно улыбнулся и протянул ему салфетку, чтобы тот вытер пот. «Да, я скоро уезжаю. Это дело должно остаться в секрете».

"Понял. На самом деле, достаточно просто отправить мне письмо."

Сун Цин покачала головой и вздохнула: «Я понимаю характер Чжихана. Если я пойду, то смогу добиться вдвое большего результата, приложив вдвое меньше усилий. На самом деле, мне следовало давно склонить голову. Я давно простила ему Сяо Нина. Я боялась, что он меня не поймет. Думаю, последние полгода у него дела шли не очень хорошо».

Гао Хуа осторожно произнес: «В конце концов, главный инженер Сюй когда-то был помолвлен с тобой, так что этот вопрос…»

«Верно, именно поэтому я не позволил ему вернуться в компанию. Я считаю это несправедливым по отношению к нему, но посторонние думают, что я виню в этом его».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447