Capítulo 40

Мы наелись и напились досыта, а вокруг еще есть люди, ну что ж! Хе-хе!

Затем группа немедленно поднялась в горы и, спустя несколько часов, наконец нашла деревню.

Эта деревня на самом деле называется деревней Гаошань.

Бандиты незаметно прокрались в лес перед въездом в деревню, и Гао Да жестом остановил их.

Дело было не в том, что он не хотел броситься туда немедленно, но он не был настолько глуп, чтобы спешить, даже не узнав подробностей.

А что, если что-то пойдет не так? Они ведь потеряли большую часть своего оружия.

Пробормотав себе под нос несколько слов, Дацян с недовольным выражением лица вошел в деревню.

Вскоре после этого Дацян вернулся: «Босс, внутри всего около дюжины семей, максимум пятьдесят человек».

«В основном это были пожилые люди, дети и женщины; я не видел много сильных мужчин».

«Хорошо! Чего же мы ждём? Братья, помните, старайтесь никого не убивать, сильные мужчины — это нормально».

«Братья, в атаку!» — Гао Да махнул рукой и ворвался в деревню.

После более чем часа драки всех сорока трех жителей деревни связали и отвели на открытую площадку перед деревней.

Никто не погиб, лишь несколько крепких мужчин получили ранения, особенно Ван Юн, который был ранен наиболее тяжело и, вероятно, проживет недолго.

В конце концов, он уже получил серьезные травмы от «Короля тигров», и прежде чем успел оправиться, ввязался в драку с бандитами.

«Дацян, возьми с собой нескольких братьев и зарежь свиней, кур и собак. Сегодня у нас будет хороший обед».

«И приведите ещё несколько человек, чтобы они сначала поели». Гао Да взял стул и сел перед жителями деревни.

«Проклятые бандиты, вы заслуживаете смерти!»

«Фу! Если у тебя хватит смелости, отпусти своего дедушку. Что за мастерство такое — внезапная атака? Сражайся со мной честно!» — крикнул молодой человек.

«Хе! Если будешь продолжать нести чушь, ты веришь, я тебя изрублю на куски?» — высокомерно пригрозил Гао Да.

Не успел молодой человек договорить, как мать закрыла ему рот рукой.

Немного позже Дацян принес булочки из сладкого картофеля, фрукты, вяленое мясо и тому подобное.

«Босс, пожалуйста, поешьте первыми. Свинья уже забита». Дацян с восхищением рассматривал тарелку сладкого картофеля и тарелку фруктов.

Затем он жестом приказал своим подчиненным, которые передвинули стол и поставили его перед Гандамом.

Затем Дацян поставил тарелку на стол.

Глава 49 Я, веб-сканер, прибыл (Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте)

Гандам тоже умирал от голода, поэтому он схватил сладкий картофель и съел его один за другим.

Примерно через полчаса подали порцию вареного мяса. Ничего особенного, просто сваренное в обычной воде с небольшим количеством соли.

В конце концов, мяса вполне достаточно, так что давайте сначала наедимся, а еще мы купили немного вина в деревне.

«Братья, хорошо поешьте и выпейте. Как только наедимся, давайте найдем себе развлечение!» — Гао Да с улыбкой посмотрел на жителей деревни.

«Да здравствует босс! Да здравствует босс!» — дико кричали бандиты.

Примерно через два часа бандиты наелись досыта и начали следить за женщинами среди жителей деревни.

"Ха-ха! Братья, вы наелись?" — крикнул Гао Да, вставая на стол.

«Я сыт, босс», — первым сказал Дацян.

«Я наелся, я наелся», — сказал один из подчиненных, похлопывая себя по выпирающему животу.

«Ха-ха! Похоже, вы все теряете терпение, посмотрите, как вы все смотрите прямо на этих юных девушек!» — Гао Да злорадно усмехнулся.

«Босс, мы так долго это скрывали, братьям тоже было нелегко», — сказал Дацян, стоя рядом.

«Хорошо, я выберу этот вариант. Остальные можете выбрать сами. Только помните, что не нужно их убивать, иначе вы больше не сможете играть».

Гао Да указал на самую красивую девушку среди них, которая, на вид, была всего шестнадцати лет.

«Вы, мерзкие твари, заслуживающие ужасной смерти, Король Драконов непременно отомстит за нас!» — отчаянно взревел старый деревенский староста.

«Ха! Да уж, Король Драконов! Даже если бы пришёл сам Небесный Король, это ничего бы не изменило», — усмехнулся Гао Да.

Он подошел прямо к Сяо Цуй и схватил ее, когда она сидела на земле.

«Красавица, следуй за мной, и ты будешь жить на широкую ногу, я даже позволю тебе взлететь в небо!» — похотливо произнес Гао Да.

«Фу! Ты чудовище, Царь Драконов обязательно придёт и съест тебя!» — Сяо Цуй плюнул Гао Да в лицо.

"О боже, как же вкусно пахнет!" Гандам ничуть не рассердился.

«Король Драконов — это змеиный демон; он даже Короля Тигров съел! Вам всем конец! Кхе-кхе!»

Ван Юн, лежавший на земле, сумел подняться.

"Змеиный демон? Ха! Это всего лишь рептилия, что это за Царь Драконов такой?"

«Если оно появится, я вымою его в спирте и выпью!» — пренебрежительно заметил Гао Да.

Гао Да совсем не поверил жителям деревни; вероятно, это была просто змея побольше, но они назвали её Королём Драконов.

Если он появится, Гандам обязательно его изрубит и использует в качестве закуски; это просто зверь.

«Вот идёт этот ползунок». В головах всех раздался голос.

"Кто? Кто говорит?" Гао Да мгновенно отреагировал и огляделся.

Затем в лесу перед въездом в деревню над деревьями в воздухе появилась огромная голова.

"Ах! Это чудесно, это же Король Драконов!" На пепельном лице Ван Юна появилось красное свечение.

«Это чудесно! Король Драконов пришёл нас спасти! Это чудесно!» — сказал старый деревенский староста, и слёзы текли по его лицу.

«Ты чудовище, ты труп! Царь Драконов тебя непременно съест!» — злобно воскликнул Сяо Цуй.

"Ах! Змея, змеиный демон, такая огромная змея!"

«Помогите! Помогите!»

«Ваше Величество Царь Драконов, пожалуйста, пощадите меня! Пожалуйста, пощадите меня!»

Среди бандитов были люди, некоторые были в ужасе, другие опускались на колени и молили о пощаде, а третьи даже обмочились от страха.

Гандам мгновенно понял, что происходит, и, увидев это, был совершенно ошеломлён:

"Ты, ты, ты~~~"

«Я всего лишь маленький червячок, и раз уж я здесь, что вы собираетесь с этим делать!» Линь Цин уставилась на него своими двумя кроваво-красными глазами.

«Ах! Царь Драконов, я же говорил, что я всего лишь маленькая рептилия. Смотри, все эти люди — еда, которую тебе предложили». Гао Да тут же опустился на колени.

"О? Разве ты не знаешь, что я не ем людей?" — передал свой голос Линь Цин.

«Э-э, Владыка Драконий Король, пожалуйста, пощадите меня! Пожалуйста! Мы немедленно уходим», — горько воскликнул Гао Да.

Когда Гао Да опустился на колени, все разбойники тоже встали на колени, моля о пощаде, и по их лицам текли слезы.

Дело не в том, что они не хотят драться, а в том, что не могут. Их тела настолько огромны, что даже пистолет, вероятно, не смог бы их пробить, не говоря уже о них самих.

«Хорошо! Я отпущу тебя, но ты развяжи жителей деревни», — сказал Линь Цин.

«Спасибо, Король Драконов. Спасибо, Король Драконов.»

Услышав это, бандиты тут же встали и развязали жителей деревни.

Жители деревни не смел ничего сказать, ведь их спас Король Драконов, хотя они и надеялись, что эти разбойники умрут.

«Хотя я тебя не убью, сделают они это или нет — меня это не касается».

После того как Линь Цин закончил говорить, он немедленно активировал заклинание иллюзии, усыпив бандитов.

Бандиты тут же рухнули на землю: «Линь Син, оставайся здесь и сторожи. Я сейчас же ухожу».

Сказав это, он проигнорировал всех и повернулся, чтобы уйти.

«Спасибо, Король Драконов, за спасение моей жизни». Старый деревенский староста первым опустился на колени.

«Спасибо, Король Драконов, за спасение наших жизней!» — воскликнули все жители деревни, скатившись с полок и ликуя.

"Хо-хо-хо!" Линь Син обернулся, сел на стул, взял со стола банан и начал есть.

Затем жители деревни встали и вместе связали бандитов.

Мы обсудим, как бороться с этими грабителями.

"Нам следует всех их убить?" — злобно спросила пожилая женщина.

«Разве это не слишком жестоко?» — воскликнула Сяо Цуй, прикрывая рот рукой.

«Хм! Жестоко! Если бы не пришел Король Драконов, подумай о последствиях сам, кхм-кхм!» — слабо произнес Ван Юн.

«Это больше пятидесяти человек!» — сказала другая женщина средних лет.

«Убивать так много людей одновременно — это плохая карма; было бы ужасно, если бы это место стало местом, где обитают призраки».

«Убейте их! Что бы ни случилось, мы должны их убить!» — взревел молодой человек.

«Что за шум? Заприте их на несколько дней, пусть голодают, а потом мы будем не спеша всё обсуждать», — сказал старый деревенский староста.

«Да, пусть умирают от голода, и в итоге они убили свиней, которых мы вырастили».

«Да, пусть умрут от голода».

"Ура!" — Линь Син дал понять, что банан в его руке был последним.

Увидев это, Сяо Цуй тут же сказал: «Царь обезьян, я знаю, где растут банановые деревья. Я возьму с собой людей, чтобы они собрали для тебя несколько».

Сказав это, он тут же позвонил нескольким друзьям и выбежал.

"Рёв!" Лицо Линь Сина мгновенно озарилось улыбкой.

Лишь с наступлением ночи жители деревни постепенно успокоились, а бандитов заключили в свинарник.

Горилла сидела на улице, а стол был заставлен различными фруктами. Линь Син удобно устроился в кресле.

На столе также стоял кувшин вина; это было вино, которое разбойники не допили этим утром.

Возможно, Линь Сину уже было недостаточно есть одних только фруктов, и он медленно потянулся к кувшину с вином.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel