Глава 40

Мы наелись и напились досыта, а вокруг еще есть люди, ну что ж! Хе-хе!

Затем группа немедленно поднялась в горы и, спустя несколько часов, наконец нашла деревню.

Эта деревня на самом деле называется деревней Гаошань.

Бандиты незаметно прокрались в лес перед въездом в деревню, и Гао Да жестом остановил их.

Дело было не в том, что он не хотел броситься туда немедленно, но он не был настолько глуп, чтобы спешить, даже не узнав подробностей.

А что, если что-то пойдет не так? Они ведь потеряли большую часть своего оружия.

Пробормотав себе под нос несколько слов, Дацян с недовольным выражением лица вошел в деревню.

Вскоре после этого Дацян вернулся: «Босс, внутри всего около дюжины семей, максимум пятьдесят человек».

«В основном это были пожилые люди, дети и женщины; я не видел много сильных мужчин».

«Хорошо! Чего же мы ждём? Братья, помните, старайтесь никого не убивать, сильные мужчины — это нормально».

«Братья, в атаку!» — Гао Да махнул рукой и ворвался в деревню.

После более чем часа драки всех сорока трех жителей деревни связали и отвели на открытую площадку перед деревней.

Никто не погиб, лишь несколько крепких мужчин получили ранения, особенно Ван Юн, который был ранен наиболее тяжело и, вероятно, проживет недолго.

В конце концов, он уже получил серьезные травмы от «Короля тигров», и прежде чем успел оправиться, ввязался в драку с бандитами.

«Дацян, возьми с собой нескольких братьев и зарежь свиней, кур и собак. Сегодня у нас будет хороший обед».

«И приведите ещё несколько человек, чтобы они сначала поели». Гао Да взял стул и сел перед жителями деревни.

«Проклятые бандиты, вы заслуживаете смерти!»

«Фу! Если у тебя хватит смелости, отпусти своего дедушку. Что за мастерство такое — внезапная атака? Сражайся со мной честно!» — крикнул молодой человек.

«Хе! Если будешь продолжать нести чушь, ты веришь, я тебя изрублю на куски?» — высокомерно пригрозил Гао Да.

Не успел молодой человек договорить, как мать закрыла ему рот рукой.

Немного позже Дацян принес булочки из сладкого картофеля, фрукты, вяленое мясо и тому подобное.

«Босс, пожалуйста, поешьте первыми. Свинья уже забита». Дацян с восхищением рассматривал тарелку сладкого картофеля и тарелку фруктов.

Затем он жестом приказал своим подчиненным, которые передвинули стол и поставили его перед Гандамом.

Затем Дацян поставил тарелку на стол.

Глава 49 Я, веб-сканер, прибыл (Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте)

Гандам тоже умирал от голода, поэтому он схватил сладкий картофель и съел его один за другим.

Примерно через полчаса подали порцию вареного мяса. Ничего особенного, просто сваренное в обычной воде с небольшим количеством соли.

В конце концов, мяса вполне достаточно, так что давайте сначала наедимся, а еще мы купили немного вина в деревне.

«Братья, хорошо поешьте и выпейте. Как только наедимся, давайте найдем себе развлечение!» — Гао Да с улыбкой посмотрел на жителей деревни.

«Да здравствует босс! Да здравствует босс!» — дико кричали бандиты.

Примерно через два часа бандиты наелись досыта и начали следить за женщинами среди жителей деревни.

"Ха-ха! Братья, вы наелись?" — крикнул Гао Да, вставая на стол.

«Я сыт, босс», — первым сказал Дацян.

«Я наелся, я наелся», — сказал один из подчиненных, похлопывая себя по выпирающему животу.

«Ха-ха! Похоже, вы все теряете терпение, посмотрите, как вы все смотрите прямо на этих юных девушек!» — Гао Да злорадно усмехнулся.

«Босс, мы так долго это скрывали, братьям тоже было нелегко», — сказал Дацян, стоя рядом.

«Хорошо, я выберу этот вариант. Остальные можете выбрать сами. Только помните, что не нужно их убивать, иначе вы больше не сможете играть».

Гао Да указал на самую красивую девушку среди них, которая, на вид, была всего шестнадцати лет.

«Вы, мерзкие твари, заслуживающие ужасной смерти, Король Драконов непременно отомстит за нас!» — отчаянно взревел старый деревенский староста.

«Ха! Да уж, Король Драконов! Даже если бы пришёл сам Небесный Король, это ничего бы не изменило», — усмехнулся Гао Да.

Он подошел прямо к Сяо Цуй и схватил ее, когда она сидела на земле.

«Красавица, следуй за мной, и ты будешь жить на широкую ногу, я даже позволю тебе взлететь в небо!» — похотливо произнес Гао Да.

«Фу! Ты чудовище, Царь Драконов обязательно придёт и съест тебя!» — Сяо Цуй плюнул Гао Да в лицо.

"О боже, как же вкусно пахнет!" Гандам ничуть не рассердился.

«Король Драконов — это змеиный демон; он даже Короля Тигров съел! Вам всем конец! Кхе-кхе!»

Ван Юн, лежавший на земле, сумел подняться.

"Змеиный демон? Ха! Это всего лишь рептилия, что это за Царь Драконов такой?"

«Если оно появится, я вымою его в спирте и выпью!» — пренебрежительно заметил Гао Да.

Гао Да совсем не поверил жителям деревни; вероятно, это была просто змея побольше, но они назвали её Королём Драконов.

Если он появится, Гандам обязательно его изрубит и использует в качестве закуски; это просто зверь.

«Вот идёт этот ползунок». В головах всех раздался голос.

"Кто? Кто говорит?" Гао Да мгновенно отреагировал и огляделся.

Затем в лесу перед въездом в деревню над деревьями в воздухе появилась огромная голова.

"Ах! Это чудесно, это же Король Драконов!" На пепельном лице Ван Юна появилось красное свечение.

«Это чудесно! Король Драконов пришёл нас спасти! Это чудесно!» — сказал старый деревенский староста, и слёзы текли по его лицу.

«Ты чудовище, ты труп! Царь Драконов тебя непременно съест!» — злобно воскликнул Сяо Цуй.

"Ах! Змея, змеиный демон, такая огромная змея!"

«Помогите! Помогите!»

«Ваше Величество Царь Драконов, пожалуйста, пощадите меня! Пожалуйста, пощадите меня!»

Среди бандитов были люди, некоторые были в ужасе, другие опускались на колени и молили о пощаде, а третьи даже обмочились от страха.

Гандам мгновенно понял, что происходит, и, увидев это, был совершенно ошеломлён:

"Ты, ты, ты~~~"

«Я всего лишь маленький червячок, и раз уж я здесь, что вы собираетесь с этим делать!» Линь Цин уставилась на него своими двумя кроваво-красными глазами.

«Ах! Царь Драконов, я же говорил, что я всего лишь маленькая рептилия. Смотри, все эти люди — еда, которую тебе предложили». Гао Да тут же опустился на колени.

"О? Разве ты не знаешь, что я не ем людей?" — передал свой голос Линь Цин.

«Э-э, Владыка Драконий Король, пожалуйста, пощадите меня! Пожалуйста! Мы немедленно уходим», — горько воскликнул Гао Да.

Когда Гао Да опустился на колени, все разбойники тоже встали на колени, моля о пощаде, и по их лицам текли слезы.

Дело не в том, что они не хотят драться, а в том, что не могут. Их тела настолько огромны, что даже пистолет, вероятно, не смог бы их пробить, не говоря уже о них самих.

«Хорошо! Я отпущу тебя, но ты развяжи жителей деревни», — сказал Линь Цин.

«Спасибо, Король Драконов. Спасибо, Король Драконов.»

Услышав это, бандиты тут же встали и развязали жителей деревни.

Жители деревни не смел ничего сказать, ведь их спас Король Драконов, хотя они и надеялись, что эти разбойники умрут.

«Хотя я тебя не убью, сделают они это или нет — меня это не касается».

После того как Линь Цин закончил говорить, он немедленно активировал заклинание иллюзии, усыпив бандитов.

Бандиты тут же рухнули на землю: «Линь Син, оставайся здесь и сторожи. Я сейчас же ухожу».

Сказав это, он проигнорировал всех и повернулся, чтобы уйти.

«Спасибо, Король Драконов, за спасение моей жизни». Старый деревенский староста первым опустился на колени.

«Спасибо, Король Драконов, за спасение наших жизней!» — воскликнули все жители деревни, скатившись с полок и ликуя.

"Хо-хо-хо!" Линь Син обернулся, сел на стул, взял со стола банан и начал есть.

Затем жители деревни встали и вместе связали бандитов.

Мы обсудим, как бороться с этими грабителями.

"Нам следует всех их убить?" — злобно спросила пожилая женщина.

«Разве это не слишком жестоко?» — воскликнула Сяо Цуй, прикрывая рот рукой.

«Хм! Жестоко! Если бы не пришел Король Драконов, подумай о последствиях сам, кхм-кхм!» — слабо произнес Ван Юн.

«Это больше пятидесяти человек!» — сказала другая женщина средних лет.

«Убивать так много людей одновременно — это плохая карма; было бы ужасно, если бы это место стало местом, где обитают призраки».

«Убейте их! Что бы ни случилось, мы должны их убить!» — взревел молодой человек.

«Что за шум? Заприте их на несколько дней, пусть голодают, а потом мы будем не спеша всё обсуждать», — сказал старый деревенский староста.

«Да, пусть умирают от голода, и в итоге они убили свиней, которых мы вырастили».

«Да, пусть умрут от голода».

"Ура!" — Линь Син дал понять, что банан в его руке был последним.

Увидев это, Сяо Цуй тут же сказал: «Царь обезьян, я знаю, где растут банановые деревья. Я возьму с собой людей, чтобы они собрали для тебя несколько».

Сказав это, он тут же позвонил нескольким друзьям и выбежал.

"Рёв!" Лицо Линь Сина мгновенно озарилось улыбкой.

Лишь с наступлением ночи жители деревни постепенно успокоились, а бандитов заключили в свинарник.

Горилла сидела на улице, а стол был заставлен различными фруктами. Линь Син удобно устроился в кресле.

На столе также стоял кувшин вина; это было вино, которое разбойники не допили этим утром.

Возможно, Линь Сину уже было недостаточно есть одних только фруктов, и он медленно потянулся к кувшину с вином.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420