«Боже мой, пули, летящие с реки?» — спросила Нэнс.
«Проклятая корпорация «Амбрелла», проклятый Ривер Буллет!» — сердито закричал бородатый мужчина.
Не говоря ни слова, Линь Цин тут же на полной скорости полетел в противоположном направлении.
Через двенадцать минут в городе Раккун-Сити взорвалась речная бомба. К счастью, Линь Цин летел быстро и уже оказался вне зоны поражения.
Мы можем выдержать небольшую шоковую волну: «Куда ты едешь дальше? Я возвращаюсь в Китай».
Как только Линь Цин заговорила, все замолчали, но Алиса заговорила первой:
«Найдите место, где меня можно высадить! Мне ещё нужно натворить дел для корпорации «Амбрелла».»
Как только Алиса открыла рот, люди за спиной Линь Цин тут же начали говорить.
Наконец, Элис, Карлос и его товарищи по команде, Джилл и Уэллс, покинули Линь Цин.
Оставшиеся восемь человек были готовы вернуться в Китай вместе с Линь Цин, зная, что с ней они смогут выжить.
Вскоре весь мир будет связан с Ракун-Сити. Куда же им ещё идти, если не следовать за Линь Цин? Особенно Чарльзу, который передвигается в инвалидном кресле.
Как может выжить в этом ужасном мире мужчина средних лет с параличом нижних конечностей, у которого к тому же есть дочь?
«Дзинь! Поздравляем, ведущий, побочный квест выполнен!»
«Обрёл божественную силу управлять землёй».
«Неплохо, это действительно хорошая сверхъестественная сила», — почувствовала Линь Цин.
Затем Линь Цин спросил остальных, как пройти, и полетел в сторону Китая.
Как только Линь Цин пересёк море, позади него появились десятки ракет и бесчисленные пулемёты.
Ракета поразила энергетический щит Линь Цина еще до того, как он приблизился, вероятно, потому что она была слишком мощной.
Щит был мгновенно разрушен, после чего десятки вертолетов обстреляли Лян Жэньлиня Цина из пулеметов.
К счастью, Линь Цин вовремя использовал свой щит, чтобы заблокировать Чарльза и его людей, оставив их невредимыми.
«Черт возьми, корпорация «Амбрелла» — это действительно круто», — злобно воскликнула Линь Цин.
Затем он произнес заклинание и превратился в существо размером с 500 метров, казалось, заполнив все небо.
«О боже! Что это такое? Как оно могло вырасти до таких размеров?» — ошеломлённо воскликнул главнокомандующий, преследовавший Линь Цина.
«Черт возьми, отступайте! Во время отступления стреляйте из всех своих боеприпасов!» — приказал командир.
Линь Цин ничего не смог сказать этим бесстрашным вертолетам, поэтому он просто изверг в них поток пламени.
Затем, взмахнув своим огромным хвостом, вертолет пронесся по местности, и половина вертолета была разорвана на куски Линь Цином.
Затем оставшиеся ракеты, выпущенные с вертолетов, попали в Линь Цина, но на этот раз они даже не пробили его энергетический щит.
Если бы Линь Цин не был так отвлечен ранее, как бы они смогли пробить его щит?
Затем Линь Цин бросился в погоню за вертолетами вдалеке. Линь Цин летел быстрее вертолетов, и в мгновение ока все вертолеты были сбиты им.
«Ух ты! Король Драконов — поистине сильнейший во вселенной! Сбиты десятки вооруженных вертолетов!» — взволнованно воскликнула Нэнс.
«Я люблю тебя, Король Драконов, ты — бог, ниспосланный мне небесами!» — с отвращением произнес бородатый мужчина.
«Хм! Король Драконов никогда тебя не полюбит, какая отвратительная гадость!» — усмехнулась Анжела, глядя на бородатого мужчину.
«Нам нужно как можно скорее вернуться в Китай. Зонтик пока нас не беспокоит», — сказала Линь Цин, а затем стала невидимой.
Линь Цин и все остальные, кто находился на его теле, бесследно исчезли, и теперь даже спутники корпорации «Амбрелла» больше не могли обнаружить его присутствие.
«Черт возьми, столько людей погибло».
«Что? Спутники не могут обнаружить никаких следов этого дракона?»
«Черт возьми, вы все бесполезны! Быстрее найдите ее и верните мне Алису!» — взревел доктор Айзекс, обращаясь к группе.
Айзекс знал, что обычное оружие будет неэффективно против Линь Цина, поэтому он решил сначала найти Алису.
Как только выяснится причина, по которой Алиса может идеально сливаться с Т-вирусом, тогда можно будет создать супервоинов, и дракону точно не удастся вырваться из его лап.
Впоследствии корпорация «Амбрелла» отправила дюжину Ликеров, чтобы захватить Алису.
Алиса, Гил, Карлос и остальные разошлись, освободившись от бремени Линь Цин, и Алисе было все равно, куда они пойдут.
Ей предстоит серьёзный разговор с теми, кто её защищает.
Глава семьдесят вторая: Семья из трёх человек
С: Спасибо за книжные монеты 1888 и 1108 годов из «Иллюзорного обещания», спасибо за монеты Цидянь 2000 годов из «Чтения прозвищ», спасибо за книжные монеты 200 годов из «Обещания — это пузырь, который постоянно лопается», спасибо за книжные монеты 100 годов из «Миллиарда лет», спасибо за книжные монеты 100 годов из «Все еще должен зрелость», и спасибо всем за ваши голоса в поддержку рекомендаций.
Когда Т-вирус просочился из Улья, весь мир за считанные дни погрузился в хаос.
Даже важные фигуры в некоторых странах превратились в зомби, и только оставшиеся в живых люди смогли противостоять нашествию зомби.
Ли Вэнь — ветеран, который отдыхал в парке развлечений со своей женой и дочерью, когда произошла вспышка биологической опасности.
В конце концов, благодаря многолетнему военному опыту, ему удалось сбежать из парка развлечений вместе с женой и детьми, несмотря на то, что он был демобилизован много лет назад.
Сейчас все трое прячутся в небольшом магазинчике возле парка развлечений. Ли Вэнь засовывает несколько швабр в ручку стеклянной двери.
Глядя на зомби, стучащих по стеклянной двери, Ли Вэнь почувствовал, что здесь недостаточно безопасно, но в то же время он был бессилен, ведь это была всего лишь стеклянная дверь.
Затем Ли Вэнь проводил свою жену и дочь в небольшой склад магазина.
«Мама, почему эти люди нас преследуют?» — спросила пятилетняя Сяобао.
«Они играют с нами в прятки. Если мы спрячемся здесь, они нас не найдут», — мягко сказала Линь Ин.
«Сяобао, ты, должно быть, устала! Поспи!» Линь Ин посмотрела на свою дочь, которая медленно засыпала, и по ее лицу текли слезы.
«Брат Вэнь, что случилось? Почему все эти люди превратились в зомби?» — тихо спросила Линь Ин, голос её дрожал от слёз.
«Не бойся, я здесь. Я обязательно вытащу тебя отсюда».
«Давайте отдохнем на ночь, а завтра утром посмотрим, сможем ли мы сбежать и вернуться в деревню».
«В деревне стало меньше людей, но зерна предостаточно. Помню, мои родители в этом году собрали много зерна, и оно лежит в погребе», — утешала ее Ли Вэнь.
«Да, потому что я не знаю, как поживают мои родители? Мои родители в Америке, рыдаю!» — Линь Ин снова расплакалась, говоря это.
«Не плачь, не волнуйся, всё будет хорошо. Ты слышишь, что зомби снаружи больше не стучатся, значит, они уже ушли».
«Наверное, вы тоже проголодались. К счастью, это магазин. Я выйду на улицу и куплю себе еды», — сказал Ли Вэнь.
«Хорошо, брат Вэнь, будь осторожен», — тихо сказал Линь Ин.
Затем Ли Вэнь осторожно взял несколько бутылок воды и немного хлеба снаружи и вернулся в небольшой склад.
Линь Ин взяла хлеб, разбудила Сяо Бао, они вместе поели, а затем оба уснули.
Ли Вэнь, который спал, внезапно проснулся от неожиданности. Он услышал шум снаружи.
В этот момент Линь Ин тоже проснулся: «Брат Вэнь, что случилось?»
«Всё в порядке, я выйду и посмотрю. А ты запри дверь», — сказал Ли Вэнь.
Затем Ли Вэнь осторожно открыл дверь склада и увидел несколько подозрительных фигур, несущих что-то в темном помещении.
«Брат Ша, ты такой умный, что решил сходить в магазин. Там столько еды!» Худой Обезьянка ничего не ел весь день.
«Верно, брат Ша — потрясающий! Теперь он даже рольставни опустил, зомби точно не смогут проникнуть внутрь», — похвалил Биг Белли.
«Верно, брат Ша — лучший», — добавили две другие призрачные фигуры.
«Конечно, вы не прогадаете, если последуете за мной», — с гордостью сказал брат Ша.
«Мама, куда папа делся?» — внезапно раздался в магазине голос Сяо Бао.
«О нет! Внутри ещё есть люди, все идите сюда!» — крикнул брат Ша.
К счастью, четверо головорезов находились неподалеку от брата Ша и вскоре окружили его.
Как только Ли Вэнь услышал голос своей дочери, он сразу понял, что что-то не так, но ее обнаружение было лишь вопросом времени.
В конце концов, магазин был не очень большим, и из их разговора было понятно, что они планируют остаться там на некоторое время.
«Хех, я и не ожидал, что здесь кто-то будет, но они даже дверь не заперли», — насмешливо заметил брат Ша.
«Может, швабра сама собой соскользнула. Господа, моя дочь и жена внутри. Мы уезжаем завтра утром». Ли Вэнь боялся, что эти мужчины выгонят их.
В конце концов, с учетом того, что нужно кормить еще трех человек, магазин, который раньше мог продержаться один-два месяца, скорее всего, с трудом продержится на плаву даже месяц.
"Хе-хе, раз уж мы здесь, зачем так спешить? Здесь полно еды, чего тут бояться?"
«Почему бы тебе не позвать свою жену и дочь, чтобы мы могли познакомиться? Мне тоже нравятся дети», — похотливо сказал брат Ша.
«Ну, в этом нет необходимости. Ребенок все еще отдыхает!» Ли Вэнь сразу понял, что ситуация несколько осложняется.
«Что случилось? Ты что, не собираешься проявить хоть какое-то уважение к брату Ша?» Тонкая Обезьяна сразу поняла, что имел в виду брат Ша.
«Верно, верно, позови свою жену, чтобы брат Ша мог хорошенько на нее посмотреть», — вмешался Биг Белли.
Смысл совершенно ясен: они голодны. По сути, они говорят: «Отправьте свою жену к нашему брату Ша».
«Это просто для того, чтобы познакомиться друг с другом. Иначе, что, если твой ребенок выбежит на улицу и его съедят зомби?» — сказал брат Ша, ковыряясь в носу.
«Даже не думай об этом, и не вини меня за невежливость», — сердито сказал Ли Вэнь.
«Хм, это не тебе решать. Я бы хотел посмотреть, насколько ты невежлив», — усмехнулся брат Ша.
Внезапно Тонкая Обезьяна включила свет, и в одно мгновение все увидели Ли Вэня, стоящего у плотно закрытой двери склада.
Четверо мужчин с большими животами бросились к Ли Вэню, который быстро сказал: «Сяо Ин, возьми что-нибудь, чтобы заблокировать дверь. Ни в коем случае не открывай её».
«Хорошо, брат Вэнь». Линь Ин понимала, что дело серьёзно, поэтому быстро поставила Сяо Бао на землю, взяла вещи со склада и спрятала их за дверью.
«Эй, неплохо, у тебя довольно приятный голос, но я не знаю, что ты делаешь!» — безудержно рассмеялся брат Ша.
Брат Ша вышел из тюрьмы всего несколько дней назад, и он очень хотел это сделать, но у него нет денег, и он даже не может позволить себе большой меч.
Ли Вэнь оттолкнул ногой пузатого мужчину, который несся вперед, а затем протянул руку, чтобы заблокировать палку тощего обезьяноподобного парня.
Однако другой рыжеволосый приспешник набросился на него и схватил Ли Вэня за правую руку, когда тот пытался нанести удар.
Увидев это, Ли Вэнь быстро попытался оттолкнуть рыжеволосого бандита правой ногой, но тут его схватил за ногу желтоволосый бандит.
Два кулака не сравнятся с четырьмя, а уж тем более с восемью, да еще и двое поджидают рядом.