«О? Нет проблем, решать тебе. Помни, тебе нужно вернуть призрака, прежде чем ты получишь награду в этом году». Линь Цин тут же согласилась.
Как только Линь Цин закончила говорить, Цзоу Гай тут же бросился бежать. А вдруг эти люди поймали призраков-женщин первыми, если он не побежит?
Даже если задание находится у него, другие всё равно попытаются его украсть. Вам даже не обязательно принимать задание; вы можете просто схватить призрака и передать его.
После того как Цзоу Гай сбежал, все сразу поняли, что происходит, и поспешно принялись за свои дела.
К счастью, доска объявлений с заданиями только что открылась, и внутри её предостаточно — более чем достаточно для каждого из примерно двадцати человек.
Конечно, все эти задачи связаны с уничтожением мелких демонов и призраков, и среди них задачи Цзоу Гая — самые простые.
Размер вознаграждения за выполнение заданий, даже простых, не будет меньше суммы, эквивалентной годовому доходу.
Кроме того, наградой Ван Сяосаню за уничтожение отряда солдат-призраков во главе с генералом-призраком является десятилетний срок заключения.
Остальные были малообразованными и брались лишь за небольшие задания в течение года.
Однако Линь Цин не только не обращала на это внимания, но и была очень рада, зная, что эти люди — всего лишь ключи, открывающие дверь.
За ним последует всё больше и больше людей, но Линь Цину потребуется собрать больше эссенции солнца и луны. К счастью, у него ещё остались очки эволюции от женьшеня, который он съел ранее.
С другой стороны, старик летел на полной скорости и примерно через час прибыл на территорию Фокс-Маунтин.
Старик ничуть не испугался этих лисьих духов. Он полетел прямо к Лисьей горе, и прежде чем лисьи духи успели его предупредить, он с помощью магии крикнул:
«Лисица, выйди и встреть свою смерть!»
«Ваша Лисья гора совершила множество злодеяний и причинила вред бесчисленному количеству людей. Теперь я, Лю Лань, буду действовать от имени Небес и уничтожу вашу Лисью гору».
"Хм! Какой болтун! С твоей хрупкой фигурой ты, наверное, даже в постель не залезешь, хе-хе!" — раздался снизу соблазнительный женский голос.
Внезапно вышла полуобнаженная женщина с невероятно потрясающей фигурой, за которой тянулись пять белоснежных хвостов.
«Хм, твоё маленькое заклинание на меня не подействует. Ты готов умереть?» — сказал старик и тут же напал.
Он поднял руку и нанес удар вниз, и луч красного света устремился прямо в Лисью Волшебницу. Лисица Волшебница не увернулась и не вздрогнула, а лишь слегка приоткрыла свой маленький ротик.
Глава 109. Цзоу Гай ловит призрака (Подпишитесь, проголосуйте за ежемесячные билеты) (Пересмотрено)
С легким выдохом красный свет постепенно ослабел и, наконец, исчез, когда до духа лисы оставалось всего несколько метров.
«И это всё, на что ты способен? Ты смеешь так высокомерно вести себя на Лисьей горе, обладая такими ничтожными навыками?» Фея-лисица посмотрела на него сверху вниз, увидев, как легко она пробила его атаку.
Однако, прежде чем она успела отреагировать, ей внезапно отрубили голову.
Однако дух лисы, потерявший голову, не умер. Она просто сделала несколько шагов назад, и затем у неё выросла новая голова.
"Черт возьми, как ты так быстро сюда добрался?" — тут же пришел в ярость Лисий Дух.
Следует знать, что её хвост символизирует триста лет совершенствования, а также целую жизнь.
Теперь, когда она потеряла хвост, она потеряла триста лет совершенствования.
"Какая морока. Мне что, придётся убивать тебя ещё четыре раза?" Старик думал, что ему это удалось, но он и представить себе не мог, что хвост — это тоже жизнь.
Чтобы убить её, потребуется пять попыток. Первые пять попыток будут лёгкими, быстрым убийством, но теперь, когда лисица насторожена, это будет пустой тратой времени.
Старик тут же вытащил из рукава табличку с обозначением построения и, крича, бросил её прямо в духа лисы:
«Запретные техники врожденного Цимэнь Дуньцзя, Запретные!»
Затем из световой панели появились лучи желтого света, мгновенно окутав духа лисы.
"Черт возьми, что это такое?" Лисий Дух перепробовал все возможные способы побега, но безрезультатно.
«Лучше возвращайся со мной послушно. Если принесешь живого, будет еще эффективнее, ха-ха!» Старик немного обрадовался.
Затем, сквозь ругательства женщины, похожей на лису, старик махнул рукой, и она вместе с пластиной для установки была спрятана у него в рукаве.
Затем старик посмотрел на лисьих духов, которые начали убегать с Лисьей горы. Он не хотел преследовать их по одному; у него не было на это сил.
Старик уколол палец, нарисовал талисман на ладони, затем сложил руки вместе и крикнул: «Потрясающая техника, магия, способная сдвинуть горы и изменить вершины!»
"Бум!"
Внезапно земля вокруг горы Фокс обрушилась, и вся гора Фокс рухнула, превратившись в огромный кратер.
Затем камни и скалы со всех сторон устремились к глубокой яме, в конечном итоге образовав новую горную вершину над ней.
«Ха-ха, всё готово! Тридцатилетняя зарплата на руках, пора домой забирать награду». Старик от души рассмеялся.
Убедившись, что ни один лисий дух не сбежал, они полетели в сторону столицы.
«Меня зовут Цзоу Гай, мне 25 лет. В детстве я нашел руководство под названием «Божественное искусство девяти небес и десяти земель».
«Тогда я перестал учиться и сдавать имперские экзамены и начал практиковать эту невероятно потрясающую технику».
«Наконец, прошло десять лет, и можно сказать, что я добился определённых успехов, но среди всех людей, которых я встречал за эти годы, я самый слабый».
«Почему? Неужели высшее божественное искусство Девяти Небес и Десяти Земель, которое я культивировал, — подделка?»
Наконец, Цзоу Гай достал божественное искусство и внимательно его изучил. Он обнаружил, что лист бумаги с надписью «Девять Небес и Десять Земель, Я Один — Высшее Божественное Искусство» отличается от остальной части книги.
Затем он снял его, и под ним оказались крупные символы!
«Введение в методы культивации бессмертных!!!»
В конце концов, Цзоу Гай смирился с этим фактом. Затем, увидев императорский указ, он принял задание уничтожить женского призрака и направился прямо к входу в поместье Зелёная Ива.
Изначально, при таком уровне развития, как у Цзоу Гая, он мог использовать лишь несколько базовых заклинаний, а его сила атаки была настолько слаба, что он не мог мгновенно убить даже курицу.
Цзоу Гай пережил удивительную встречу: ему удалось раздобыть Веревку, связывающую души. Если призрак оказывается связан этой веревкой, он не может освободиться. Конечно, это не относится к тем, кто достиг более высокого уровня совершенствования.
Поэтому Цзоу Гай, самый некомпетентный из них, немедленно взялся за задачу устранения женского призрака.
Цзоу Гай осторожно распахнул ворота поместья «Зеленая Ива», понимая, что этот роскошный особняк — всего лишь иллюзия.
Он также знал о поместье Грин Уиллоу, в котором обитало более десятка женских призраков, которые целенаправленно соблазняют мужчин в этом районе.
Как только вы окажетесь внутри, как только попадёте в их ловушку нежности, в итоге вас выжмут досуха, как труп.
Поместье Грин Уиллоу существует уже год, и число жертв неизвестно.
"Хлопнуть!"
«Кто-нибудь дома?!» — крикнул Цзоу Гай, выбив дверь ногой и войдя внутрь.
«Да, здесь не только люди, но и красавицы!» Внезапно из внутреннего зала вышли три соблазнительные красавицы.
«Красота, это должно быть место, где люди могут хорошо провести время!» — Цзоу Гай сыграл самого себя.
«Конечно, я гарантирую, что вы почувствуете себя так, словно парите в воздухе», — сказала призрак женщины с самой большой грудью.
«Вы втроём не сможете со мной справиться. Позовите всех своих сестёр, десяти или восьми — это не так уж и много».
"О боже, юный господин, вы справитесь со всеми нами, сёстрами, вокруг вас?" — сказала призрак-женщина с самыми упругими ягодицами.
«Справишься ты с этим или нет, скоро узнаешь, хе-хе!» — сказал Цзоу Гай с похотливой ухмылкой.
«Раз уж так, сёстры, выходите сейчас же», — сказала самая красивая женщина-призрак.
«Вы здесь! Извините, что заставил вас ждать, сэр».
Под хор щебечущих голосов появились десять женских призраков, каждая прекрасна, как цветок, с большой грудью и упругими ягодицами.
Все женские призраки окружали Цзоу Гая, но поскольку его магическая сила была невысока, он даже не мог разглядеть истинные обличья этих призраков.
Однако он также считал, что лучше не разгадывать все загадки. В окружении стольких красивых женщин он чувствовал себя весьма довольным.
«Девушки, ваши подруги, наверное, уже все вышли, верно?» — спросил Цзоу Гай.
«Господин, все мы, сёстры, пришли служить только вам. Это первый раз!» — сказала самая высокая из призраков.
«Итак, раз уж мы здесь, давайте начнём и повеселимся!»
Пока он говорил, Цзоу Гай дотронулся до своих интимных частей тела, затем сделал несколько шагов назад, чтобы вырваться из окружения призрака женщины, и вытащил из-за пояса угольно-черную цепь.
Цзоу Гай направил свою духовную силу в цепи, и ранее ничем не примечательные цепи автоматически удлинились.
Затем, в мгновение ока, они связали всех тринадцать призраков-женщин.
"Ах, чёрт возьми, это же Веревка, Связывающая Души! Это та самая Веревка, Связывающая Души, которой обладают Чёрная и Белая Непостоянность. Как она оказалась в твоих руках?"
«Хе-хе, не лезьте не в своё дело. Просто идите со мной послушно. Вы очень ценны для меня».
«Хм, вам лучше поскорее отпустить нас, иначе вы пожалеете, что не умерли!» — свирепо произнесла очаровательная призрачная девушка.
«Я заставлю тебя пожалеть о своей смерти!» — сказал он, и веревка, связывающая души, затрещала от электричества.
От электрических разрядов призраки женского пола закричали и тут же опустились на колени, моля о пощаде.
«Я же говорил вам вести себя прилично, но вы пришли и сразились со мной». Цзоу Гай шагнул вперед и снова вытер свои интимные части тела.
«Я не ожидала, что никто не попытается отнять у меня это задание, это здорово!» — Цзоу Гай потянул за собой призрака и направился к столице.
Глава 110. Ван Бяо, Десять тысяч домохозяйств (пересмотренное издание)
«Господь-наставник Янь, старший Король Драконов, я пришла выполнить свою миссию». Цзоу Гай, с хитрым взглядом, провел в главный зал около дюжины женщин-призраков, завернутых в черную ткань.
«Что здесь происходит? Эти призраки-женщины слишком уродливы, чтобы их могли видеть люди?» — с любопытством спросила Линь Цин.
«Э-э, старший Король Драконов, сейчас день. Этих призраков-женщин из поместья Зелёная Ива нельзя выносить на свет».
«В противном случае, если моя душа будет рассеяна, я не смогу выполнить миссию», — сказал Цзоу Гай с подобострастным выражением лица.
«Это правда. Миссия выполнена, вот вам годовой запас!» Линь Цин открыл рот и выплюнул маленький шарик света, который приземлился в руку Цзоу Гая.
Затем, сделав один вдох, он втянул всех связанных призраков женщин в свой желудок.
«Дзынь! Вы получили 200 очков эволюции, съев призрака женского пола».
«Дзынь! Вы получили 200 очков эволюции, съев призрака женского пола».
«Дзынь! Вы получили 200 очков эволюции, съев призрака женского пола».
К полудню большинство мелких работ вблизи столицы были завершены, оставались только более крупные.
В холле уже находится более тридцати человек, наблюдающих за заданиями на доске объявлений и готовых взяться за любое, даже самое незначительное, задание.
Среди этих людей Цзоу Гай выполнил больше всего заданий — пять, но все они были связаны с ловлей призраков, поскольку он мог побеждать только призраков.