Capítulo 182

Gu Ziyun blickte in seine tiefen, ernsten Augen, ihre langen Wimpern zitterten, und unwillkürlich wandte sie den Blick ab. Unter dem Blick des Mannes fühlte sie sich etwas verlegen.

In diesem Moment lächelte Li Ling leicht und fuhr fort: „Nehmen Sie mich als Beispiel, auch ich habe meine Geheimnisse, die ich nicht so einfach anderen anvertrauen kann.“

Freunde sollten einander vertrauen. Solange wir aneinander glauben und darauf vertrauen, dass wir einander nicht verletzen werden, und unser Bestes tun, um uns in Schwierigkeiten zu helfen, ist das genug.

Jeder sollte seine Privatsphäre wahren; das wird unser gegenseitiges Vertrauen nicht beeinträchtigen, oder?

Gu Ziyun biss sich auf die Lippe, senkte den Kopf und versank in tiefes Nachdenken. Nach einer Weile blickte sie zu Li Ling auf und kicherte: „Ja, ich bin sehr froh, dich als Freundin zu haben.“

Li Ling kicherte, startete den Wagen und fuhr aus der Gegend hinaus. Er sprach erst weiter, als er die Hauptstraße erreicht hatte:

„Genau. Du stehst jetzt in der Blüte deiner Jugend, also grüble nicht über so viele unglückliche Dinge nach. Sei lebhafter und fröhlicher. Was möchtest du heute essen? Ich bereite es dir zu, wenn wir später im Laden sind.“

Gu Ziyun reagierte einen Moment lang nicht, und nach langem Schweigen sagte sie leise: „Ich war heute Morgen zur Vorsorgeuntersuchung, und der Arzt sagte, ich hätte nur noch sechs Monate zu leben.“

Sie sprach über ihr Leben und ihren Tod, aber in ihrer Stimme war keine Spur von Angst zu hören.

Li Ling hielt am Lenkrad inne, lenkte den Wagen an den Straßenrand, blieb aber still.

Gu Ziyun fuhr fort: „Der Arzt sagte, es gäbe nur eine Behandlungsmöglichkeit: eine Knochenmarktransplantation von meinen leiblichen Eltern. Obwohl Sie mir in den letzten sechs Monaten Qigong beigebracht haben und sich mein körperlicher Zustand deutlich verbessert hat, kann diese Verbesserung meine Symptome nur vorübergehend lindern. Für eine vollständige Heilung benötige ich dennoch ihr Knochenmark.“

Sie hielt einen Moment inne und fuhr dann fort: „Eigentlich habe ich immer ein tiefes Geheimnis in meinem Herzen bewahrt, eines, das nicht einmal meine Adoptiveltern kennen.“

Li Ling stellte keine Fragen, sondern hörte aufmerksam zu. Obwohl er wusste, wovon Gu Ziyun sprach, wollte er warten, bis Ziyun es ihm selbst erzählte, denn erst wenn sie es ihm selbst sagte, würde Li Ling für sie ein wahrer Freund sein.

Und tatsächlich begann Koo Ja-yoon über etwas zu sprechen, das sie zehn Jahre lang geheim gehalten hatte –

„Als ich sehr jung war, ich weiß nicht genau ab welchem Alter, vielleicht direkt nach meiner Geburt, wurde ich von einer Organisation adoptiert und zusammen mit einer Gruppe anderer Kinder als lebendes Versuchsobjekt missbraucht.“

„Damals waren wir Kinder wie Versuchskaninchen. Man spritzte uns regelmäßig ein Genserum, das aus Todeskandidaten mit extrem gewalttätigen Tendenzen gewonnen wurde und angeblich die brutalen Gene dieser Häftlinge enthielt.“

Alle zwei Tage wurde uns das Medikament gespritzt, gefolgt von häufigen Bluttests. Damals starben täglich ein oder mehrere Kinder unter uns an den schmerzhaften Folgen der energetischen Umwandlung durch das Medikament.

Diese toten Kinder werden wie Müll weggeschleppt. Deshalb habe ich jedes Mal Angst, wenn ich die Spritze bekomme – Angst, dass ich eines Tages auch so weggeschleppt werde.

In diesem Moment traten Koo Ja-yoon Tränen in die Augen, und die schmerzhaften Erinnerungen ließen ihren Körper leicht erzittern.

Li Ling streckte die Hand aus und wischte ihr die Tränen aus dem Gesicht. Als er sich umdrehte und ihr helles, zartes Gesicht betrachtete, durchfuhr ihn ein stechender Schmerz. Beim Gedanken daran, wie dieses Mädchen seit ihrer Kindheit als lebendes Versuchsobjekt missbraucht worden war und ein Leben in tiefster Dunkelheit geführt hatte, überkam Li Ling ein starker Mordgedanke gegenüber den Verantwortlichen dieser Organisation.

Gu Ziyun spürte die Wärme von Li Lings Hand und fühlte sich geborgen. Ihr Herz beruhigte sich allmählich. Ihr zitternder Körper ließ langsam nach, sie atmete tief durch und fuhr fort:

„Damals wurden wir ständig mit dem Tod bedroht. Ehrlich gesagt hatte ich große Angst. Ich fürchtete, dass ich eines Tages die Medikamente nicht mehr vertragen würde und zu jenen Kindern gehören würde, die qualvoll sterben.“

„Wir leben nicht nur täglich in Todesangst, sondern sind auch gezwungen, Videos von der Tötung von Todeskandidaten anzusehen. Sie fesseln uns an Stühle, unsere Hände und Füße sind mit Ketten gefesselt, sodass wir uns nicht bewegen können.“

Wir konnten die Augen nicht schließen, um es nicht sehen zu müssen; die Werkzeuge zwangen uns, die Augen offen zu halten, sodass wir direkt auf diese blutigen und widerlichen Szenen starrten. „Wunschstern aller Reiche und Welten“

------------

Kapitel 129 Schmerzhafte Erinnerungen an den Abgrund (Teil 2)

„Und so ging es Tag für Tag weiter. Ich hatte kein Zeitgefühl, denn für mich war jeder Tag wie die Hölle.“

Eines Tages, nach einer weiteren körperlichen Untersuchung, teilten sie mir mit, dass ich das Glück habe, unter diesen Kindern zu den Nutzern der Stufe 1 zu gehören.

Man erklärte mir, dass Fähigkeitsnutzer in drei Stufen eingeteilt werden, von der niedrigsten zur höchsten, wobei Stufe drei die schlechteste und Stufe eins die beste sei. Ich gehörte zu den wenigen Fähigkeitsnutzern der Stufe eins und wurde von diesem Tag an als wichtige Versuchsperson ausgewählt.

„Nutzer der Stufe 1 verfügen über eine sehr hohe Gehirnentwicklung. Sie haben mir allerlei Wissen vermittelt, und ich konnte es mir sehr schnell aneignen. In dieser Zeit kam ich auch mit Computern in Berührung, und diese Begegnung war für mich wie das Öffnen einer Tür zum Sonnenlicht.“

In diesem Moment kicherte Gu Ziyun, und ein Schimmer Hoffnung huschte über ihr Gesicht.

Sie fuhr fort: „Nachdem ich Zugang zu Computern erhalten hatte, konnte ich alle möglichen Informationen finden. Von diesem Tag an sammelte ich heimlich Daten und überlegte mir heimlich, wie ich entkommen könnte.“

Ich wollte nicht länger in dieser qualvollen Hölle leben, aber ich fand keinen Ausweg. Also wartete ich einfach und kooperierte täglich mit ihnen bei allen möglichen Experimenten.

„Weil ich ein Fähigkeitsnutzer der Stufe 1 bin, schenken mir die Vorgesetzten der Organisation mehr Aufmerksamkeit. Während dieser Zeit wenden sie alle möglichen grausamen und unmenschlichen Methoden an, um meine Fähigkeiten zu testen.“

Ich erinnere mich daran, dass sie mir einmal die Augen verbunden, mich an eine Säule gefesselt und dann Pfeile auf mich geschossen haben, um meine Fähigkeit zu testen, Objekte mit meinen Gedanken zu kontrollieren.

Bei einer anderen Gelegenheit brachten sie mich in einen verschlossenen Raum und sperrten mehrere hungrige und wilde Wolfshunde hinein. Ich musste gegen diese Wolfshunde kämpfen, die vor Hunger noch blutrünstiger geworden waren. Sie warfen mir sogar freundlicherweise ein kleines Messer zu.

"Heh, zum Glück war ich am Ende derjenige, der die Wolfshunde getötet hat, anstatt von den hungrigen gefressen zu werden."

Li Ling hörte schweigend zu. Obwohl er den Film gesehen hatte, überkam ihn ein mulmiges Gefühl. Das ließ ihn diese Organisation zutiefst verabscheuen. Diese Leute verdienten es nicht mehr, Menschen genannt zu werden. Sie waren vergleichbar mit den japanischen Dämonen während des Widerstandskrieges.

Er konnte sich vorstellen, welch grausame Lebensbedingungen das gewesen sein mussten. Diese Bastarde verdienten die Hölle. Li Ling ballte die Fäuste.

Für ein kleines Mädchen von nur sieben oder acht Jahren war sie schon in sehr jungen Jahren der Grausamkeit der Welt und der Boshaftigkeit der Menschen um sie herum ausgesetzt, was auch die „Hexe“ im Film prägte.

Koo Ja-yoon fuhr fort: „Aufgrund unserer hochentwickelten Gehirnstruktur haben wir Kinder übermenschliche Fähigkeiten gezeigt, aber es treten auch die wirklichen Nachteile zutage –“

Eines Tages explodierte während eines Experiments plötzlich der Kopf eines Kindes mit Fähigkeiten der Stufe 1. Im Moment der Explosion entlud sich seine gesamte mentale Kraft. Mehrere anwesende Forscher, die der explosiven mentalen Kraft des Kindes nicht standhalten konnten, erlitten ebenfalls mentale Zerstörung und starben.

„Zu diesem Zeitpunkt erkannten die Verantwortlichen der Organisation, dass wir Menschen mit Fähigkeiten der Stufe 1 außerhalb ihrer Kontrolle standen. Sie wollten uns vernichten und die Kinder behalten, deren Fähigkeiten nicht gut entwickelt waren und die kontrolliert werden konnten.“

„An diesem Tag brachten sie uns, die Kinder mit Fähigkeiten der Stufe 1, in einen Raum auf dem Stützpunkt. Doch als wir in diesen Raum gebracht wurden, wartete dort bereits eine Gruppe von Männern in Schwarz, die Eisenstangen schwangen.“

Sie blickten uns verächtlich an und schlugen unaufhörlich mit ihren Eisenstangen, als wären wir ein Haufen Müll. Dann, auf Befehl eines ihrer Anführer, schwang die Gruppe schwarz gekleideter Männer ihre Eisenstangen nach unseren Köpfen.

„Ich erinnere mich noch genau daran, wie einem kleinen Jungen vor meinen Augen der Schädel eingeschlagen wurde und hellrotes Blut auf mein Gesicht spritzte. Von diesem Moment an begriff ich, dass wir, die Menschen, an denen experimentiert wurde, nur dann wirklich sterben konnten, wenn unsere Köpfe eingeschlagen wurden.“

An diesem Punkt blickte Gu Ziyun Li Ling mit einem traurigen Ausdruck an: „Heh, wir sind doch nur ein Haufen Monster, nicht wahr?“

Weitere Tränen rannen ihr über das Gesicht.

Li Ling holte tief Luft, wischte Zi Yun sanft die Tränen weg und schüttelte den Kopf. „Das ist nicht deine Schuld“, sagte er. „Mach dir nicht die Fehler anderer Leute vor. In meinen Augen wirst du immer die reine und liebenswerte Gu Zi Yun sein, kein Monster!“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel