Capítulo 215

Während er sprach, begann Li Ling seinen Angriff mit dem Schwert. Nachdem er die Oberhand gewonnen hatte, nutzte er seinen Vorteil unerbittlich aus. Das glänzende Qingming-Schwert in seiner Hand schien sich in einen Drachen zu verwandeln, der unaufhörlich auf Qin Chengyu einschlug.

Die Bewegungen sind elegant und die Dynamik ist großartig; sie zeugen vom Stil eines meisterhaften Schwertkämpfers.

"Ah!"

Angesichts der unerbittlichen Angriffe von Li Ling brüllte Qin Chengyu und schwang sein purpurgoldenes Schwert mit undurchdringlicher Geschwindigkeit und Wendigkeit, wobei er die volle Kraft seiner Schnellwind-Schwerttechnik entfesselte, um den Ansturm des Feindes abzuwehren.

Er plante, Li Lings Offensivrhythmus mit einem schnellen Angriff zu stören und dann eine gute Gelegenheit zu nutzen, sobald Li Lings Schwung nachließ.

Li Ling verachtete Qin Chengyu's schnellen Kampfstil noch mehr und spottete innerlich: "Dieses Schwert ist für seine Geschwindigkeit bekannt, aber in seinem eigentlichen Wesen geht es darum, im Kampf gegen die Kräfte von Himmel und Erde zu bestehen. Diese Sturmschwerttechnik trägt ihren Namen 'Sturm', und die Schwerttechnik sollte die wahre Bedeutung von 'Geschwindigkeit des Windes' verkörpern."

Doch diese alleinige Konzentration auf Geschwindigkeit, ohne jegliche künstlerische Konzeption oder Ausdruckskraft, und mit dem damit einhergehenden Verlust an Dynamik, hat ihre Stärke von zehn auf nur noch sieben oder acht Teile reduziert. Offenbar habe ich Qin Chengyu und Swift Wind Blade überschätzt!

In seinen Gedanken wirkte seine Schwertkunst mit dem Azurblauen Schwert zwar gewöhnlich, traf aber stets die lebenswichtigen Stellen des Gegners. Er nutzte ein schnelles Schwert, um eine schnelle Klinge zu brechen, wie eine Gazelle, die ihre Hörner aufstellt, oder ein himmlisches Pferd, das durch die Lüfte gleitet. Dies zwang Qin Chengyu, seine Kraft ständig zu mobilisieren und seine Bewegungen anzupassen. Er durfte bei keinem Schlag auch nur den geringsten Fehler machen.

„Wasserbasierte Schwertabsicht – wogende Wellen!“, rief Li Ling.

Das Azurblaue Schwert entfesselte seine auf Wasser basierende Schwerttechnik; seine Schläge waren ununterbrochen und kraftvoll.

Die Kraft des Taiyin kann in die Elemente Wasser, Metall und Erde transformiert werden. Die Wasserelement-Schwerttechniken des Qingming-Schwertes sind unglaublich fließend.

Klirr! Klirr! Klirr! ...

Das Klirren der Schwerter hallte unaufhörlich wider. Nach nur zwanzig oder dreißig Hieben spürte Qin Chengyu, wie seine Schwertkunst an Schnelligkeit und Präzision einbüßte und auseinanderfiel.

Er war von seinen Kampfkünsten überzeugt, die in Shandong berühmt waren und in der Kampfkunstwelt des Nordens einen hohen Stellenwert genossen. Doch er hätte nie erwartet, dass er nach nur zwanzig oder dreißig Bewegungen gegen diesen jungen Mann kurz vor dem Zusammenbruch stehen würde.

Qin Chengyu war besonders schockiert über den gemächlichen Spaziergang seines Gegenübers, als ob dieser lediglich einen Spaziergang in seinem eigenen Garten unternähme.

"Verdammt nochmal, wo kommt dieses kleine Monster her? Sind die Kampfkünste des berühmten Schwertanwesens wirklich so mächtig!"

Qin Chengyu wusste nun genau, dass er dem Jungen vor ihm nicht gewachsen war und dass der einzige Grund, warum er so lange kämpfen konnte, darin bestand, dass der Junge nicht einmal seine volle Kraft eingesetzt hatte.

In diesem Moment erinnerte er sich an seinen Vater, der ihm einst eingeschärft hatte, das berühmte Schwertgut niemals zu provozieren. Nun schien es, als seien seine Worte tatsächlich ein goldener Rat gewesen.

Doch nun ist es so weit gekommen, und das Dorf der Familie Qin befindet sich in einer schwierigen Lage. Aus Verachtung für den jungen Mann vor ihm verzichtete er sogar auf die Gelegenheit, Gehorsam vorzutäuschen. Jetzt muss er die bittere Frucht seiner Taten schlucken.

"Hey, Kleiner, nimm das!"

Die beiden tauschten noch sieben oder acht Hiebe aus. Bevor Qin Chengyu auch nur eine der Sechsunddreißig Formen des Schnellen Windschwertes ausführen konnte, war seine Schwertkunst bereits völlig durcheinander. Schließlich überkam ihn das Gefühl des Todes.

Da er nicht so sterben wollte, brüllte Qin Chengyu auf und mobilisierte all seine Kraft, um fünf aufeinanderfolgende Hiebe auf Li Ling auszuführen!

Diese fünf Schläge wurden in einer nahtlosen Abfolge ausgeführt, ohne einen einzigen Fehler. Jeder Schlag war imposant und erzeugte ein Geräusch, als würde die Luft selbst durchschnitten.

Dies ist der ultimative Zug aus Qin Chengyus Sechsunddreißig Stilen des Sturmklingens, genannt „Fünf Klingen verwandeln sich in Schatten“. Die fünf Klingen sind so schnell wie eine einzige, und es heißt, der Zug sei so schnell wie ein Schatten, erdbebenartig.

Mit diesem Manöver hatte Qin Chengyu in der Vergangenheit schon unzählige Feinde besiegt; es war sein Trumpf.

„Nicht schlecht!“ Angesichts von Qin Chengyus Vorgehen blieb Li Lings Gesichtsausdruck unverändert, und er sagte dies beiläufig, als wäre es ein Kompliment.

Dann stieß er sein Schwert hervor, die Klinge zitterte, und plötzlich brachen fünf Schwertschatten aus dem Azurblauen Unterweltschwert hervor, wie fünf heftige Pfeile, die gleichzeitig auf die Klingen von Qin Chengyus fünf Hieben zeigten.

„Schwertabsicht auf Wasserbasis – Regen fällt wie Pfeile!“

Klirr! Klirr! Klirr! Klirr! Klirr!

Fünfmal ertönten gleichzeitig das Klirren von Schwertern. Nachdem das Klingen verklungen war, stand Qin Chengyu mit bleichem Gesicht da.

Im selben Augenblick fiel das purpurgoldene Messer in Qin Chengyus Hand mit einem lauten Klirren zu Boden. Er war unverletzt, stand aber regungslos da. Einen Augenblick später brach er völlig zusammen.

"Vater!"

Qin Du, der Sohn von Qin Chengyu, stieß beim Anblick der Szene jedoch einen schrillen Schrei aus. (Der restliche Text scheint damit nichts zu tun zu haben und bezieht sich wahrscheinlich auf ein anderes Ereignis oder Phänomen.)

------------

Kapitel 156 Rückkehr ins Dorf

"Gut, der Anführer ist tot, was wirst du jetzt tun?"

Li Ling behielt seine schneidige und elegante Art bei, während er sich umsah und beiläufig sprach.

"Vater!"

Qin Du eilte zu Qin Chengyu, noch bevor dieser den Gefallenen erreichen konnte. Als er sah, dass Qin Chengyu bereits tot war, stieß er einen jämmerlichen Schrei aus, blickte dann auf und fixierte Li Ling mit hasserfüllten Augen, während er mit klagender Stimme rief: „Lass ihn nicht lebend aus dem Dorf der Familie Qin entkommen!“

Li Ling stand groß da, sein gleichgültiger Blick schweifte über die Gruppe von Menschen, die Schwerter und Messer vor ihm hielten.

Die Bewohner des Dorfes Qin, die von Li Lings Blick erfasst worden waren, verstummten und wagten es nicht, seinen kalten Augen in die Augen zu sehen. Sie wandten alle den Blick ab und zögerten, einen Schritt vorzutreten, obwohl sie es eigentlich wollten.

Als Qin Du die Gruppe zögernder Jünger erblickte, überkam ihn ein Gefühl von Wut und Groll. Er rief: „Sein Ziel ist es, uns alle auszulöschen, wenn er diesmal zu meiner Festung kommt. Wollt ihr immer noch tatenlos zusehen?“

Als die Bewohner des Dorfes Qin dies hörten, erwachten sie wie aus einem Traum. Sie wussten, dass ihr Dorf von raubenden und plündernden Banditen wimmelte und dass Yi Jifeng sie niemals davonkommen lassen würde.

Nun flammte ihre Wildheit erneut auf. Schließlich waren sie alle Leute, die am Rande des Abgrunds arbeiteten und nicht gerade freundlich waren.

Nachdem sie die schnelle und saubere Tötung des Häuptlings Qin Chengyu mit eigenen Augen gesehen hatten, waren sie einen Moment lang von Li Lings imposanter Erscheinung eingeschüchtert und wagten keinen Schritt. Doch nun, angesichts der Todesdrohung, brach ihre wilde Aura erneut hervor.

Alle hatten nur einen Gedanken im Kopf: die gesamte Kraft der Bergfestung zu bündeln und Yi Jifeng hier festzuhalten!

Entweder du stirbst oder ich sterbe! Uns bleibt keine andere Wahl, als bis zum Tod zu kämpfen.

"Du spielst mit dem Tod!"

Als Li Ling den mörderischen Glanz in den Augen der Banditen sah, kannte er ihren Plan. Er sprach ruhig, und seine Stimme hallte weithin wider. Dann verwandelte er sich in einen Blitz, und mehrere Gestalten von Li Ling erschienen in der Halle und entfesselten unzählige Schwertlichter.

„Schwertabsicht aus Holz... Gefallene Blätter im Wind!“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel