Flores de durazno - Capítulo 32

Capítulo 32

Император был слегка озадачен, и прежде чем он успел отреагировать, наложница Сюй наклонилась сбоку, смело взяла его за руку, свисавшую с пояса, и нежно прошептала ему на ухо: «Ваше Величество… весенняя ночь слишком коротка, Ваше Величество, вам следует отдохнуть пораньше…»

Тан Шаосюань посмотрел вниз и увидел прекрасную женщину, прижавшуюся к его груди; ее нежная внешность была поистине очаровательна.

Её нежная маленькая ручка держала его руку, и тепло тихо разливалось по его телу сквозь её ладонь.

Нежные объятия, очарование прекрасной женщины — ни один нормальный мужчина не смог бы устоять перед ее мгновенным пленением.

Сердце Тан Шаосюаня замерло.

Наложница Сюй слегка пошевелила своим хрупким телом, прижавшись к объятиям императора, словно была слаба и немощна.

Ее тонкие пальцы нежно ласкали грудь императора, жест, в котором чувствовались одновременно и тоска, и провокация.

Она приподняла бровь, похожую на бровь феникса, и ее влажный взгляд был устремлен на стоявшего перед ней императора.

Мужчина передо мной: его яркая и прекрасная внешность, его властная манера держаться и выражение лица, колеблющееся между сдержанностью и снисходительностью — всё это завораживало.

Это правитель Шунду, единственный в гареме, император, ради которого бесчисленные женщины отдали бы все за один лишь взгляд.

Возможность прижаться к нему на мгновение и получить его любовь — это благословение, заслуженное тремя жизнями добрых дел.

Сюй Мэйжэнь была заворожена, глядя на слегка нахмуренные брови человека перед ней.

Мне очень хотелось проявить смелость и разгладить эти прекрасные морщинки на его бровях.

Сейчас единственный план — использовать все возможные уловки, чтобы удержать его здесь, вот и всё.

Наложница Сюй протянула руку и погладила расшитый золотом воротник, нежно прикусив свои вишневые губы серебряными зубами: «Ваше Величество…»

Тан Шаосюань опустил глаза, в его взгляде читалось пленительное недоумение.

С лёгкой улыбкой мужчина, которого все желали, но к которому никак не могли приблизиться, протянул руку и медленно убрал руку Сюй Мэйжэнь с её груди.

Этот поступок — форма отказа, не так ли?

В то же время, остыло не только сердце красавицы.

Сопровождавшему его евнуху ничего не оставалось, как опустить голову и сделать шаг назад.

Тан Шаосюань шагнул вперед и окликнул в сторону двери: «Лейан?»

«Да!» — раздался громкий ответ.

Улыбка Тан Шаосюаня стала шире: «Уже поздно, что привело тебя обратно во дворец?»

«Ваше Величество приказало мне обеспечить охрану Великого Секретаря, и я вернулся, чтобы доложить об этом».

«И это всё?» Он снова двинулся вперёд, почти дойдя до дворцовых ворот.

Сюй Мэйжэнь стиснула зубы, наконец не в силах сдержать румянец на щеках, и сердито топнула ногой.

Сопровождавший его евнух качал головой, но наконец шагнул вперед и последовал за ним.

«Вот и всё», — ответил мужчина низким голосом из-за ворот дворца.

Тан Шаосюань подошел к двери. На улице была глубокая ночь, фонари у дворцовых ворот покачивались на ветру. Однако его взгляд был прикован к человеку, стоявшему в коридоре у двери.

Он стоял там один, почтительно кланяясь, но его скрытое высокомерие было неоспоримым.

Картина была неясной и странной, и в сердце императора возникло необычное чувство.

«Леян», — тихо позвала она.

Мужчина согласился и без колебаний поднял голову.

Пара темных, ярких глаз пристально смотрела на лицо императора.

Казалось, он задыхался от увиденного.

Император пристально смотрел на маленькое личико, расположенное так близко к его собственному, помолчал немного, а затем сказал: «Отныне нет необходимости специально приходить во дворец, чтобы докладывать о таких пустяках, понимаете?»

«Ваш подданный всё понял», — послушно ответил он, но на его лице читались смешанные чувства любопытства и негодования.

Император, казалось, уже собирался обернуться, но остановился, увидев это, поднял бровь и спросил: «Что, вы хотите что-то еще сказать?»

«Ваше Величество…» — сердито произнес Ле Янь, искоса взглянув на него.

Император едва сдержал смех, вспоминая, как в прошлый раз он с такой уверенностью заявил, что мир полон кризисов и императору не следует питать никаких необдуманных желаний. Он задумался, появились ли на этот раз какие-нибудь новые основания.

Он испытывал чувство предвкушения.

Возникшие ранее желания давно исчезли, и осталось лишь стремление мучить его.

Ле Ян нахмурился, пытаясь придумать оправдание.

Евнух, сопровождавший императора, шагнул вперед и с праведным негодованием произнес: «Его Величество уже знает, почему бы вам не уйти немедленно?»

Ле Ян надулся: «Ваше Величество!»

Тан Шаосюань остался нерешительным, тихо произнеся: «Хм?»

Беглый взгляд на него показал, что выражение его лица... довольно забавное.

Взгляд Ле Яна метнулся по сторонам: «На самом деле, мне нужно кое-что еще сказать Вашему Величеству. Не могли бы Вы позволить нам поговорить наедине…»

Тан Шаосюань колебался.

Когда сопровождавший его евнух увидел, что тот не собирается уходить и даже попытался похитить императора, он чуть не пнул его.

Наложница Сюй грациозно подошла сзади и прижалась к императору: «Ваше Величество…» В ее голосе слышалась нотка недовольства из-за пренебрежения, но скорее осторожный и кокетливый тон.

Тан Лэйян подняла глаза и воскликнула: «Ух ты, какая красивая женщина с пышной и сияющей фигурой!»

Обладая тонкой талией, пышной грудью, круглым лицом и выразительными глазами, она отличалась врожденной, естественной грацией. Прислонившись к императору, она, казалось, была полна решимости прижаться к нему навсегда, никогда не покидать его.

Эта пара – мужчина красивый и обаятельный, женщина – просто восхитительная, они действительно идеально подходят друг другу... Хм.

Моё сердце переполняет глубокая, мучительная ненависть к этой прекрасной картине.

Тан Шаосюань улыбнулся, наблюдая за изменением выражения его лица.

Это было явно его решение; если бы ему сказали уйти, он бы ушел; если бы ему сказали остаться, он бы остался.

Однако в тот момент император не хотел, чтобы все закончилось таким образом; вместо этого он придерживался мнения, что лучше бы он остался в стороне и наблюдал за прыжками тигра.

Лейан, Лейан, что именно ты хочешь сделать?

Это как внезапно снова начать играть в игру после долгого перерыва...

Во время противостояния Тан Лэйан внезапно почувствовал головокружение.

О нет... если мы будем медлить еще дольше...

Хм, раз уж так, мне придётся использовать свой козырь.

Она нахмурилась, согнула пальцы в ожидании и одним движением запястья могла бесшумно высвободить прилив внутренней энергии, чтобы свергнуть непокорного императора, оставшись незамеченной.

Однако в этот момент из темноты позади него медленно раздался слабый голос: «В чём бы ни заключалась проблема, мы можем обсудить её завтра. Ваше Величество, я пришёл забрать гвардейца Юэ».

Когда раздался этот звук:

Император ясно увидел, что лицо императорского телохранителя с мечом изменило цвет.

Сопровождавшие его евнух и наложница Сюй обменялись улыбками, но едва ли обменялись радостными рукопожатиями.

Глава сорок первая. Принудительные объятия.

Тан Лэйан хотелось плакать.

Зачем Чу Гэсину приехать во дворец именно в это время?

Разве он не должен руководить своими девятью людьми, чтобы вытеснять нелегальных торговцев с улиц или пресекать действия избалованных мальчишек, пристающих к респектабельным женщинам, и одновременно следить за посланником из Минчжоу, чтобы предотвратить их голод и разрушение зданий гостиницы?

Неужели этот парень последовал за мной сюда?

Тан Лэйан обернулся с горькой улыбкой.

Из темноты медленно появилась фигура павлиньего синего цвета. Потрясающе красивая женщина, с безмятежным и отстраненным видом, слегка поклонилась императору и спокойно произнесла: «Приветствую вас, Ваше Величество. Ваш подданный отведет стражу».

Поза была необычайно красивой.

Но послушайте, что вы говорите. Охранник Юэ — это ваш семейный... ну, вы понимаете?

Тан Лэйян была в ярости, но она все еще понимала принцип, согласно которому высокопоставленный чиновник может сокрушить нижестоящего.

Он постоянно повторял про себя: «Я выдержу это, я выдержу это, я выдержу это».

Император поднял бровь и с улыбкой сказал: «В таком случае мне придётся вас побеспокоить, мой дорогой министр». На его лице, казалось, читалось сожаление.

«Так и должно быть, Ваше Величество. Пожалуйста, хорошо отдохните». Мужчина вежливо кивнул и взял Тан Лэяня за руку.

Она беспомощно посмотрела на мужчину и сказала: «Вам не нужно быть таким гостеприимным, сэр. Я пойду одна».

«Боюсь, что цветы могут уснуть поздно ночью, и я случайно упаду и пораню лицо».

Он продолжал говорить спокойно и медленно, без тени шутки или насмешки на лице.

Самое ужасное в мире — это когда кто-то рассказывает совершенно нелепую шутку, как будто ничего страшного не произошло.

Тан Лэйян ужасно мучилась от головной боли, но даже в отчаянии ей удалось обернуться и посмотреть на императора.

Император стоял у входа во дворец Тинлан. В ярком свете он казался почти сонм. Его брови были приподняты, глаза сияли, а фигура – героической и необыкновенной. Как мог такой сияющий и прекрасный человек не быть реальным?

Сердце Тан Лэйан затрепетало: с этой точки зрения она действительно невероятно красива.

Её неземная элегантность затмила даже прекрасную Сюй, стоявшую рядом с ним.

Но... почему его внешность постепенно становится такой неземной?

Она попыталась широко открыть глаза, но они становились все более размытыми. Тан Лэйан неосознанно протянула руку и вытерла глаза, с ужасом осознав, что ее начинает одолевать сонливость.

«Что? Ты собираешься спать?» — с большой тревогой спросил человек рядом со мной.

Она инстинктивно попыталась вырвать руку из его руки и при этом зевнула.

Но он крепко держался и не отпускал.

«Господин Чу, пожалуйста, отпустите». Ей ничего не оставалось, как бороться со сонной сонливостью и терпеливо взывать.

«Ты уверена, что хочешь, чтобы я тебя отпустил?» — спросил он.

«Я на сто процентов уверена». У неё подкосились ноги.

«Посмотрим, как долго ты сможешь сохранять своё упрямство», — усмехнулся он.

«Я спросила, нужно ли тебе…» Не успев закончить фразу, она снова широко зевнула и, наконец, не выдержала; слезы потекли по ее лицу.

"Ха..." — Из-под уха раздался едва слышный смех.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel