Capítulo 43

Diesen Schritt hatte sie niemals erwartet.

You Ran dachte, sie könne ganz natürlich vor Qu Yun stehen, die Hände in die Taschen stecken und ruhig fragen: „Was ist los? Haben wir uns nicht getrennt? Was machst du hier? Nervst du mich nicht?“

Doch schon beim bloßen Erblicken seiner Gestalt aus der Ferne begannen You Rans Tränen unkontrolliert zu fließen.

Sie flüchtete schnell und rannte nach Hause.

Als ich in den Spiegel schaute, bemerkte ich, dass mein Lidstrich schwarz geworden und verschmiert aussah.

You Ran holte ihren Eyeliner heraus und versuchte, ihn erneut nachzuziehen, aber es half nichts, denn die Tränen flossen unaufhörlich und ihre gesamten Augenlider waren nass, sodass es unmöglich war, zu malen.

Ihre wiederholten Versuche, die Szene darzustellen, blieben erfolglos, genau wie ihre wiederholten Bemühungen um Qu Yun, die sich letztendlich als vergeblich erwiesen.

You Ran konnte sich nicht länger zurückhalten. Sie warf ihren Stift hin, vergrub ihr Gesicht vor dem Spiegel und brach in Tränen aus.

Sie weinte heftig und ließ all ihren Groll, all ihren Schmerz, all ihren Groll und all ihre Verzweiflung heraus.

Während sie weinte, dachte sie über alles nach, was zwischen ihr und Qu Yun geschehen war.

Alles konnte ihr Tränen in die Augen treiben.

Das Telefon klingelte erneut. You Ran nahm ab und schluchzte: „Kommst du morgen? Ich kann dich nur morgen sehen…“

Nachdem sie das gesagt hatte, legte sie auf, ohne seine Antwort abzuwarten.

Qu Yun rief nicht mehr an. Er schickte eine SMS mit nur drei Worten: „Es tut mir leid.“

Wer war fair zu wem? Wer hat wem Unrecht getan? You Ran kann es nicht mehr sagen. In diesem Moment möchte sie nur noch weinen, und sie kann nichts anderes tun als weinen.

Sie blieb den ganzen Tag in ihrem Zimmer und weinte, bis ihre Nase völlig verstopft war und sie nicht einmal mehr atmen konnte.

Erst da wurde You Ran klar, dass die Wunde in ihrem Herzen nicht verheilt war; sie würde bei der geringsten Berührung wieder bluten.

You Ran weinte lange, bis sie nicht mehr konnte und in einen tiefen Schlaf fiel.

In einem benebelten Zustand schien es mir, als würde mir ein Taschentuch sanft über die Wange wischen.

Es fühlte sich warm und angenehm an. Sie murmelte leise vor sich hin, drehte sich dann um und schlief wieder ein.

Ich schlief bis zur dritten Nachtwache.

Am nächsten Tag, gegen Mitternacht, öffnete ich die Augen und es fiel mir schwer – meine Augen waren geschwollen und schmerzten vom langen Weinen.

„Wach?“ Sanfte Hände strichen You Rans Stirn. „Hast du Hunger?“

You Ran erinnert sich, dass ihre Mutter, wenn sie als Kind krank war, immer bei ihr schlief. Wenn sie aufwachte, stellte ihre Mutter ihr leise diese Frage.

Die Zeit schien wie im Flug zurück in jene Zeit zu fliegen, eine Zeit, in der ich völlig ahnungslos war.

"Mama?" You Ran dachte an ihre geschwollenen, tränengefüllten Augen und drehte sich schnell um, um sie zu bedecken, und sagte: "Schon gut, ich möchte noch schlafen."

„Unten steht ein Mann. Er scheint auf dich zu warten“, sagte Bai Ling leise. „Möchtest du hinuntergehen und mit ihm sprechen?“

Bai Ling wusste vieles, aber You Ran wollte es ihr nicht erzählen und sie wollte sie auch nicht dazu zwingen.

Mit dem Rücken zu ihrer Mutter gewandt, hielt You Ran lange inne, bevor sie schließlich fragte: „Mama, warum funktionieren meine Beziehungen nie?“

„Denn“, Bai Ling klopfte You Ran sanft auf den Rücken, „wenn du jetzt Erfolg hast, wo wirst du dann deine wahre Liebe hinbringen, wenn sie später kommt?“

"Aber was, wenn die Liebe, die wirklich für mich bestimmt ist, nie kommt?", fragte You Ran.

„Dann liebe dich selbst, liebe deine Eltern und lass dich von deinen Eltern lieben.“ Bai Lings Hände schienen eine Art Magie zu besitzen; jedes Klopfen auf You Rans Rücken verlieh ihr neue Kraft.

You Ran drehte sich plötzlich um und umarmte Bai Lings Taille: "Mama, die Person unten hat mir wehgetan, was soll ich tun?"

„Ich erinnere mich, dass ich dir das vor langer Zeit beigebracht habe.“ Bai Ling nahm einen Kamm und kämmte vorsichtig das verfilzte Haar ihrer Tochter, das seit Tagen nicht frisiert worden war. „Als ich klein war und gemobbt wurde, habe ich dir ein paar Dinge gesagt. Hast du das vergessen?“

"Nein." You Ran vergrub ihr Gesicht in der Taille ihrer Mutter und sog den Duft ein, der so zart war wie der von Orchideen.

"Zuerst sollte man sorgfältig darüber nachdenken: Ist es wirklich alles seine Schuld?"

You Ran schüttelte innerlich den Kopf.

Nein, Qu Yun hat sich niemals dazu gezwungen, niemals.

Sie war es, die die Initiative ergriff, ihn aktiv um ein Date bat, ihn aktiv bat, sie zu lieben, und aktiv alle möglichen albernen Dinge tat.

Sie beide trugen die Schuld.

Zweitens, hat er sich entschuldigt?

You Ran nickte innerlich.

Ja, Qu Yun hat sich entschuldigt; er ist uns hinterhergelaufen, um sich zu entschuldigen.

„Drittens, wenn du wirklich wütend bist, koche ich jetzt einen Topf mit heißem Wasser und schütte es ihm direkt über den Kopf, okay?“

„Das bringt nichts“, sagte You Ran und hielt sie auf.

"Was, du kannst dich nicht davon trennen?", fragte Bai Ling.

„Nein, dafür muss man sich nicht so viel Mühe machen.“ Nachdem sie das gesagt hatte, sprang You Ran aus dem Bett und begann, sich zu waschen.

Diesmal hat sie sich nicht besonders herausgeputzt; sie trug einfach einen Trainingsanzug und ging nach unten.

Mit ihrem zum Pferdeschwanz gebundenen Haar und ihren Leinenschuhen würde You Ran recht energiegeladen aussehen, wären da nicht ihre geschwollenen, aprikosenförmigen Augen.

Als You Ran Qu Yun von Weitem sah, hörte sie auf zu weinen und ging einfach ruhig hinüber.

„Ich nehme deine Entschuldigung an“, sagte You Ran. „Keine Sorge, mir wird nichts passieren, und du brauchst dich nicht schuldig zu fühlen. Sieh es als eine Lektion für mich.“

You Ran dachte, dass sie es von nun an nicht mehr wagen würde, so leichtsinnig und ungestüm zu sein und immer impulsiv zu handeln. Sie lernte, sich zurückzuhalten und erwachsen zu werden.

Qu Yuns Gesicht war schmaler geworden, wodurch er noch attraktiver wirkte. Auf seiner Stirn klebte ein Pflaster – ihr Werk.

Er starrte You Ran aufmerksam an, ihre schwarzen Wimpern waren zart und schön, ihr Gesicht so dünn wie ein Zikadenflügel, der ihre tiefen und klaren Augen halb verdeckte, in denen sich ihr Spiegelbild spiegelte: „You Ran, verzeih mir.“

„Habe ich das nicht gerade gesagt?“ You Ran steckte die Hände in die Taschen und sagte: „Ich nehme Ihre Entschuldigung an.“

„Sie sollten verstehen, was ich mit Vergebung meine“, sagte Qu Yun.

„Ich verstehe, aber ich kann es nicht.“ You Ran zuckte mit den Achseln. Selbst mit hochgeschlagenem Kragen fror sie im Wind, also zog sie den Hals ein.

Qu Yun sah es, und wie schon in der Vergangenheit nahm er instinktiv seinen Schal ab, um ihn You Ran um den Hals zu legen.

Doch dann traten Sie zurück, und Qu Yuns Hand, die den Schal hielt, hing in der Luft, unfähig, sich auszustrecken oder zurückzuziehen.

„Diese intimen Gesten sind für uns nicht mehr angebracht.“ You Ran presste die Lippen zusammen, ihr Mundwinkel zuckte dabei leicht nach oben, als ob sie immer lächelte: „Weil wir uns getrennt haben, ist es aus zwischen uns.“

Qu Yun brachte seine Hand langsam wieder in ihre ursprüngliche Position zurück. Er sah You Ran an, deren einzelne Haarsträhnen gelegentlich im Wind flatterten, als würden sie ihr gleich in die Augen fallen und ihre feuchten Augen durchdringen: „Aber ich habe nicht zugestimmt.“

You Ran lachte plötzlich auf, ein ehrliches Lachen. Sie drehte den Kopf und blickte zu den grünen Bäumen in der Ferne des Wohngebiets. Dann wandte sie sich wieder um und sagte ruhig: „Qu Yun, verstehst du es denn nicht? Warum gewinnst du immer? Nicht weil du so toll bist, sondern weil… ich dich absichtlich gewinnen lasse. Ich mag dich, ich liebe dich, deshalb lasse ich dich gewinnen, lasse mich von dir beherrschen, mache mich verletzlich.“

„Aber jetzt“, You Ran streckte ihren Zeigefinger aus, rieb sich den Nasenrücken und fuhr fort, „liebe ich dich nicht mehr. Dein einziges Druckmittel ist verwirkt. Versuch nicht mehr, mich zu kontrollieren, versuch es nie wieder.“

Qu Yun schüttelte langsam den Kopf, sein Gesicht war aus jedem Blickwinkel ein schöner Anblick: „Ich werde mich nur daran erinnern, dass du geschworen hast, mich zu lieben und mich niemals zu verlassen.“

„Das war ein Versprechen, das ich gab, als ich dachte, du wärst meiner Liebe würdig, aber jetzt“, You Ran wich langsam von ihm zurück, „bist du es nicht mehr.“

You Ran wich langsam Schritt für Schritt zurück. Sie wollte Qu Yun verlassen. Sie konnte nicht einfach umkehren und gehen. Sie musste sich jeden Schritt, den sie tat, um ihn zu verlassen, in Erinnerung rufen. Sie musste sich vergewissern, dass jeder Schritt der richtige war.

In der gemächlichen Betrachtung schrumpfte Qu Yun langsam, wie Tinte, die in Wasser verdünnt wird und allmählich verblasst.

Gerade als sie dachte, ihre zweite Beziehung würde so enden, trat Qu Yun plötzlich vor und packte sie.

Seine Bewegungen waren außergewöhnlich schnell, sodass You Ran überhaupt keine Zeit zum Reagieren hatte.

Er hielt You Ran fest, packte ihren Hinterkopf und küsste sie heftig.

Dieser Kuss war wie ein tobender Sturm, ein sintflutartiger Regenguss, ein loderndes Feuer – völlig frei von Zärtlichkeit, er war nichts als Besitzgier, Gefangenschaft und Sorge.

Sie kam schnell wieder zu sich und versuchte auszuweichen, aber Qu Yuns Angriff war zu heftig, und sie konnte seinen Lippen überhaupt nicht entgehen.

Später, als sie darüber nachdachte, empfand sie den Kuss als alles andere als angenehm; es war, als würden die Saugnäpfe eines Oktopus an ihren Lippen saugen.

Obwohl You Ran ihren Mund nicht bewegen konnte, konnte sie ihre Hände noch mühsam bewegen. Schnell griff sie nach Qu Yuns Gürtel und löste ihn.

Am helllichten Tag, unter klarem Himmel, in einer harmonischen Gesellschaft ist es inakzeptabel, die Hose auszuziehen.

Um zu verhindern, dass die Hose herunterrutschte, konnte Qu Yun nur den Gürtel benutzen, um die Hände, die You Ran festhielten, zu befreien und ihn schnell wieder zu befestigen.

Und so entkam sie mühelos seinen Fängen.

„Küss mich nicht mehr. Ich werde einen Mann finden, der meinen Kuss verdient.“ You Ran streckte die Hand aus und wischte sich die Feuchtigkeit von den Lippen.

Qu Yunyi ergriff You Rans Handgelenk und sagte mit leiser, langsamer Stimme: „Ich habe dir vieles verheimlicht, aber in einem Punkt habe ich dich nie belogen: Ich habe mich in dich verliebt.“

„Na und?“, fragte You Ran. „Soll ich mich aus Dankbarkeit für die Gnade des Kaisers verbeugen, soll ich überglücklich sein?! Nur weil du sagst ‚Ich liebe dich‘, muss ich dir alles verzeihen, was du getan hast?“

„So habe ich das nicht gemeint.“ Qu Yunwei senkte den Blick.

„Qu Yun, ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll“, sagte You Ran und holte tief Luft, um sich etwas zu beruhigen. „Ich habe immer geglaubt, solange du mich liebst, nein, selbst wenn du mich nur magst, könnte ich alles aufgeben. Das lag daran, dass ich annahm, du hättest keine anderen Frauen um dich. Ich dachte naiverweise, es gäbe nur uns beide auf der Welt und ich könnte alles erreichen, solange ich es nur versuche. Aber ich habe mich geirrt. Wie kann es sein, dass du keine andere Frau hast? Und sie ist eine Frau, mit der ich mich niemals vergleichen kann …“

„Liegt es an Tang Yongzi? Sie und ich haben überhaupt nichts mehr miteinander zu tun“, erklärte Qu Yun.

„Es liegt nicht nur an ihr.“ You Ran blickte auf ihre Leinenschuhe. „Es liegt nicht nur an ihr.“

„Warum ist das so?“ Qu Yun hielt ihre Hand fest, als würde er etwas umklammern, das verschwinden würde, wenn er sie auch nur ein wenig losließe.

„Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.“ Nachdem sie das gesagt hatte, hielt You Ran lange inne, als ob sie ihre chaotischen Gedanken ordnen müsste. Schließlich sprach sie wieder: „Ehrlich gesagt, Qu Yun, bevor ich dich traf, habe ich noch nie jemanden so aktiv umworben, nie. Ich weiß nicht warum, aber seit ich mit dir zusammen bin, bin ich plötzlich voller Energie. Ich dachte, solange ich mich anstrenge, könnte ich es schaffen, aber ich hätte nicht erwartet, dass die Liebe eine Ausnahme sein würde. Wie Tang Yongzi schon sagte: Wäre ich nicht Gu Chengyuans Schwester, hättest du niemals zugestimmt, mit mir zusammen zu sein. Für dich wäre ich nichts weiter als eine Fremde. Jetzt, im Rückblick, bereue ich es so sehr. Hast du mich verspottet oder angewidert, als ich so dumme Dinge getan habe? Ich werde es nie wieder wagen. Allein der Gedanke daran lässt mich Angst davor haben, so leichtsinnig zu leben, als gäbe es kein Morgen. Qu Yun, du sagtest, du liebst mich, und selbst wenn es wahr ist, ich … ich kann es nicht mehr glauben.“

Es ist in Ordnung, in der Liebe zu scheitern, aber am beängstigendsten ist es, wenn das Selbstwertgefühl verletzt wird.

You Ran wusste auch, dass sie nach weltlichen Maßstäben tatsächlich nicht gut genug für einen so gutaussehenden Mann wie Qu Yun war.

Aber You Ran war das egal, denn sie glaubte, dass Qu Yun nicht so dachte, sonst hätte er ja nicht zugestimmt, ihr Freund zu sein.

Was auch immer passiert, solange Qu Yun der Meinung ist, dass die beiden gut zusammenpassen, ist You Ran alles andere egal.

Tatsächlich ist es aber Qu Yun, der die beiden am wenigsten für zueinander passend hält.

Wenn er nicht den Drang verspürt hätte, Gu Chengyuan zu rächen, hätte er mir überhaupt keine Beachtung geschenkt.

You Ran dachte einst romantisch, dass diese Wortwechsel bei ihrer ersten Begegnung vielleicht darauf zurückzuführen waren, dass Qu Yun bereits Gefühle für sie hatte und sie deshalb absichtlich provoziert hatte.

Im Rückblick glaubt You Ran, dass sie sich einfach nur etwas eingebildet hat.

Qu Yun ist nicht mehr der kleine Junge aus der Grund- und Mittelschule, der dich schikaniert hat, weil er dich mochte. Er ist ein reifer Mann, der die Initiative ergreift und auf sein Ziel zugeht, genau wie damals, als er Tang Yongzi umwarb.

Es stellte sich heraus, dass alles ein Missverständnis war, und die Aufklärung dieser Missverständnisse reichte aus, um You Rans gesamtes Selbstwertgefühl zu zerstören.

Das ist das Beängstigendste daran.

„Also Qu Yun“, You Ran hob den Kopf und holte tief Luft, „lass uns diese Beziehung endgültig beenden. Schluss damit. In der heutigen Gesellschaft kann man von zu Hause aus Online-Romanzen mit somalischen Piraten haben. Niemand ist unersetzlich. Wenn du ein Mann bist, lass los.“

Doch Qu Yun ignorierte diese Provokation. Er hielt You Rans Handgelenk die ganze Zeit fest: „You Ran, verzeih mir, gib mir eine Chance.“

„Was soll ich denn damit erreichen, dir eine Chance zu geben? Dich dafür zu entschädigen, dass du mir mein erstes Mal genommen hast?“ You Ran lächelte still: „Qu Yun, sei doch nicht so. Wir sind doch beide keine Schwächlinge. Wir müssen unser erstes Mal irgendwann aufgeben. Ob an dich oder an ihn, das ist doch egal.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel