Media vida dedicada a la música y el maquillaje - Capítulo 36
В то время у Сюй Цзыцина ещё не было Гу Яня.
В те времена старшекурсники и младшекурсники были неразлучны, наслаждаясь мирными и счастливыми днями и не желая уезжать.
Или, возможно, только Тан Шицзю считал жизнь мирной и безмятежной.
Как сказал Линь Лю, шестой младший брат из поместья Сяояо: «Старшая сестра Тан слишком грозна; она может только смотреть ей в глаза, и ни один мужчина не осмеливается на ней жениться. Если кто-то женится на ней, это непременно приведет к утрате патриархального авторитета и неспособности иметь потомство».
Когда он это сказал, Гу Янь ещё даже не поднялся на гору. Когда эти слова дошли до ушей Сюй Цзыцина, все увидели, что на его лице появилось крайне неприятное выражение.
Возможно, с этого момента он утратил свои истинные чувства к Тан Шицзю.
Тан Шицзю крепко сжал кулаки, а затем, уткнувшись лицом в ладони на столе, разрыдался.
Она недолго плакала, когда услышала, как Шэнь Юньтань прошептал ей на ухо: «Ты упала». Тан Шицзю благодарно улыбнулась ему, вытерла слезы и сделала вид, что ей все равно.
К этому моменту Сюй Цзыцин успокоился и несколько неловко поблагодарил Тан Шицзю.
«Сестра Ян только что получила тепловой удар. Мне очень жаль, что так случилось».
Он не скучал по этим глазам, покрасневшим от слез. Он почувствовал укол вины, но больше всего его переполняла гордость. Подсознательно он не хотел, чтобы рядом с Тан Шицзю были другие мужчины. Даже если он сам не мог стать его мужчиной.
Тан Шицзю откашлялся и сказал: «Младший брат, ты сказал лишь половину того, что хотел сделать. Какова же цель твоего спуска с горы на этот раз?»
У Сюй Цзыцин подкосились колени, и она опустилась на колени: «Старшая сестра, учитель... его отравили».
Тан Шицзю был потрясен: «Отравлен? Какой яд?»
Сюй Цзыцин печально сказала: «Эти злодеи из поместья Цзиньху проникли в поместье и отравили учителя! На этот раз мы с сестрой Янь спустились с горы, чтобы добыть противоядие в поместье Цзиньху и спасти учителя». Она несколько раз поклонилась и сказала: «Старшая сестра, мы с сестрой Янь не так хороши в боевых искусствах, как вы. Пожалуйста, помогите нам».
Девятнадцатая поспешно помогла ему подняться: «Как я могу не помогать в делах своей секты?» — спросила она Сюй Цзыцина, но ее взгляд был устремлен на Шэнь Юньтана с вопросительным выражением.
Шэнь Юньтань выглядел ошеломлённым и совершенно невинным.
Сердце Девятнадцатой смягчилось. Даже если это были жители виллы Цзиньху, совершившие зло, это никак не было связано с Шэнь Юньтанем. Как она могла его винить? Как раз когда она собиралась сказать несколько слов утешения, Шэнь Юньтань уже взял её за руку: «Не волнуйся, я обязательно тебе помогу».
Она подняла глаза и мило улыбнулась: «Ты, никчемный бездельник, хотя и не принадлежишь к миру боевых искусств, но у тебя поистине рыцарское сердце!»
Он почесал затылок и ухмыльнулся: «Девятнадцать, мне вдруг захотелось выпить. Не мог бы ты сходить и купить?»
Одно за другим случалось неприятности, и Тан Шицзю начинал раздражаться. Но когда он услышал о выпивке, он с готовностью согласился и вышел с улыбкой.
Увидев, как Тан Шицзю уходит, Сюй Цзыцин поклонился и пошёл прочь, готовясь принести лекарства для Гу Яня.
Он только встал, когда почувствовал резкую боль в запястье. Он увидел, что Шэнь Юньтань, который всего несколько мгновений назад стоял у двери, каким-то образом приблизился и прижал свои длинные пальцы к точке пульса.
«Ты думаешь, сможешь обмануть меня такой наглой ложью? Тебе сойдет с рук солгать мне?»
На его красивом лице сияла нежная улыбка, но руки были безжалостны. Сюй Цзыцин дрожала всем телом, кости запястья болели так, словно вот-вот сломаются, она не могла произнести ни звука.
Глава двадцать третья: Черепаха
Шэнь Юньтань крепче сжал запястье Сюй Цзыцина, заставляя его послушно следовать за ним наверх. Наблюдателям, не знавшим о ситуации, казалось, что они идут рука об руку, идя в тесной близости. Некоторые из более распутных молодых людей даже питали нечистые мысли. Шэнь Юньтань вошел в комнату, закрыл дверь, ослабил хватку на запястье Сюй, достал из-под одежды платок и вытер его, словно испачканный чем-то нечистым. Затем он небрежно сел за круглый стол, достал из-под одежды веер, направил его на чайник и, словно отдавая распоряжение слуге, сказал: «Подавайте чай».
Сюй Цзыцин всегда был гордым и высокомерным. Он никогда не признавал поражения, находясь в поместье Сяояо. Как он мог вынести такое унижение? Он холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.
Он только дошёл до дверного проёма, как вдруг его зрение затуманилось, и его отбросило обратно на прежнее место. То же самое повторилось и при следующей попытке пройти туда. По-настоящему ужасающим было то, что Шэнь Юньтань оставался сидеть, обмахиваясь веером, как будто и не двигался.
"Ты, колдун! Убей меня!"
Мастерство Шэнь Юня в боевых искусствах было настолько превосходным, что он испытывал некоторый страх.
«Демон?» — Шэнь Юнь задумчиво погладил подбородок. — «Хорошее прозвище. В следующий раз, когда я встречу Тяньсю, мне придётся изменить порядок и дать ему это прозвище. Девятнадцатый точно будет рад».
Его загадочная улыбка и молчание напугали Сюй Цзыцина даже больше, чем любая прямая атака.
У него безобидное и красивое лицо, а улыбка совершенно неопасна. Даже самый чувствительный малыш не откажется от его объятий. Однако, когда Сюй Цзыцин смотрит на него, по его спине пробегает холодок.
Чего именно вы хотите?
Шэнь Юнь указал на чайник своим складным веером.
Сюй Цзыцин, обескураженный, взял чайник и наспех налил ему чаю. Все еще кипя от гнева, он пролил довольно много. Шэнь Юньтань щелкнул складным веером, отчего чашка перевернулась в воздухе и плеснула прямо на голову и лицо Сюй Цзыцина. Чай в чайнике был свежезаварен ребёнком, обжигающе горячий, прямо обжег Сюй Цзыцина, который, не обращая внимания на свой внешний вид, вскрикнул от боли, и его светлое лицо мгновенно покрылось красными волдырями.
Сюй Цзыцин был в ярости и продолжал ругаться, говоря, что учёного можно убить, но нельзя унизить, и что в худшем случае он отдаст ей свою жизнь.
Шэнь Юнь с интересом посмотрел на него и улыбнулся.
Этот человек действительно обладал некоторыми чертами так называемого благородного и честного характера, изрекая праведные и моральные принципы, но он не осмеливался выйти вперед, чтобы вытащить меч и сражаться насмерть, и уж тем более не собирался совершать самоубийство, перерезав себе горло — если бы он действительно потерял самообладание и покончил с собой, Шэнь Юньтань не имел бы иного выбора, кроме как спасти его, чтобы не расстраивать Девятнадцатого. Думая о Девятнадцатом, он невольно многозначительно улыбнулся.
Сюй Цзыцин некоторое время кричал, но, увидев зловещую улыбку на лице собеседника, он всё больше пугался и не имел другого выбора, кроме как взять чайник и осторожно налить чай. На этот раз он был почтителен и приличн, даже внимательнее, чем когда обслуживал своего господина. Видите ли, Сюй Цзыцин всегда чувствовал, что происходит из знатной чиновничьей семьи, и хотя он был благодарен Се Дуншэну за спасение своей жизни, он всегда смотрел свысока на людей из поместья Сяояо. Иногда, читая эти сказки, он не мог не испытывать к ним неприязни.
Если бы только я тогда не оскорбил императора...
Однако это всего лишь гипотеза. Каким бы благородным ни было происхождение семьи Сюй Цзыцина, он всё равно сирота, выживший, цепляясь за жизнь.
Шэнь Юнь подул на него, сделал небольшой глоток и прищурился, словно получая от этого огромное удовольствие. Он закрыл свой складной веер и нежно похлопал себя по плечу: «Пожми меня».
Сюй Цзыцин, не желая этого, проклял предков Шэнь Юньтана на восемнадцать поколений, и даже своих предков девятнадцатого поколения, но он был в невыгодном положении и мог делать только то, что хотел.
Шэнь Юньтань сохранил спокойствие и небрежно сказал: «Отравили твою младшую сестру, а не твоего учителя, верно? Ты пытаешься обманом заставить Девятнадцатую достать тебе противоядие. У тебя хороший план».
Видя, что Шэнь Юньтань совершенно не готов, Сюй Цзыцин охватил злоба. Он сложил в руке нож и медленно нанес удар в затылок Шэнь Юньтаня. Его движения были медленными и бесшумными, и Шэнь Юньтань, казалось, ничего не почувствовал.
«С таким тупым мозгом, как у тебя, ты бы, наверное, и не смог придумать ничего подобного. Скорее всего, это твоя нежная младшая сестра придумала такую идею, не так ли?»
Удар был заблокирован прежде, чем успел нанести удар, что сильно испугало Сюй Цзыцина. Он увидел, что предмет, заблокировавший удар, устремился прямо на него. Он был сильно потрясен и попытался увернуться, но другая рука на плече Шэнь Юньтана словно приклеилась к нему, не в силах пошевелиться.
"Шлепок!" В мгновение ока Сюй Цзыцин закричал и упал навзничь, его лицо было покрыто кровью.