El Jianghu de Feng Qingcheng y Mo Xibei - Capítulo 75

Capítulo 75

Nach kurzem Nachdenken sagte Ning Wangshu hilflos: „Habt ihr schon einmal von der siebenblättrigen Robinie gehört?“

„Siebenblättrige Johannisbrotbaumblüte?“ Mo Yan schüttelte den Kopf. „Ist sie essbar?“

„Sie ist essbar. Es soll sich um eine seltene Blume aus Dali handeln, die in der Medizin verwendet werden kann.“

Als Mo Yan die Worte „kann in der Medizin verwendet werden“ hörte, verstand er sofort: „Ist das das Medikament, das mein Schwager braucht?“

Ning Wangshu nickte.

Mo Yan fragte neugierig: „Dann hättest du nach Dali fahren sollen, warum bist du dann wieder in die Hauptstadt gekommen?“

„Die Familie Nangong sucht in Dali schon seit Jahren nach dieser Blume, hat sie aber noch nicht gefunden. Ich habe gehört, dass Dali diese Blume einst als Tributgabe darbrachte, deshalb denke ich, dass sie sich im Kaiserpalast befinden könnte“, sagte Ning Wangshu langsam.

Als Mo Yan das hörte, war sie entsetzt, ihre Augen weiteten sich, und sie flüsterte: „Du willst etwas aus dem Kaiserpalast stehlen?!“

Ning Wangshu nickte sanft.

„Schwester … das ist der Kaiserpalast!“, rief Mo Yan und schüttelte wiederholt den Kopf, um sie davon abzubringen. „Wenn es jemand herausfindet, dann …“ Sie deutete mit der Hand auf ihren Hals.

Ning Wangshu lächelte schwach, ihre Worte waren fest: „Jetzt kann ich mich um all das nicht mehr kümmern.“

Kapitel Neun

Aus Angst, ihre ältere Schwester könnte ein Risiko eingehen, überlegte Mo Yan lange: „Selbst wenn wir es stehlen wollen, müssen wir zuerst herausfinden, wo sich der Gegenstand im Palast befindet, und wir müssen auch die Patrouillenwege der Palastwachen und ihre Schichtwechsel in Erfahrung bringen. Kurz gesagt, wir dürfen nichts überstürzen. Wir müssen diese Angelegenheit sorgfältig planen.“

Ning Wangshu wandte ihr Gesicht leicht ab, ihre Stimme war sanft, aber deutlich: „Xiao Qi, ich fürchte, ich habe keine Zeit, dies weiter zu besprechen.“

"Was? Verschlimmert sich die Krankheit deines Schwagers?", fragte Mo Yan überrascht.

„Ich sehe, er… hat sehr zu kämpfen…“ Ning Wangshus Augen füllten sich mit Tränen, trüb und verschwommen. „Doktor Xue sagte, selbst wenn er den Winter übersteht, wird sein Körper stark geschwächt sein.“

"..."

Mo Yan füllte schnell ihr Futter in den Napf und sagte beiläufig: „Keine Sorge, iss erst mal, wir überlegen uns später etwas. Es gibt bestimmt eine Möglichkeit. Vielleicht hat der Kaiser die Blumen ja nur zum Spaß auf den Tisch gestellt, und du wirst sie gleich beim Reinkommen entdecken …“

Da Ning Wangshu ihre jüngere Schwester nicht beunruhigen wollte, senkte sie den Kopf, aß schnell ein paar Bissen, hob ihn dann wieder und zwang sich zu einem Lächeln: „Du hast recht. Meister sagte, du seist ein Glücksstern vom Himmel. Ich fühle mich geehrt durch deine lobenden Worte.“

Mo Yan klopfte ihr freudig auf die Schulter, reichte ihr eine weitere Schüssel Suppe und sagte lächelnd: „Mach dir keine Sorgen. Ich kümmere mich zuerst darum. Schließlich gelte ich jetzt als Mitglied des Hofes. Auch wenn meine Position niedrig ist, wird sie mir doch von Nutzen sein.“

Ning Wangshu lächelte. Innerlich wusste sie, dass ihre jüngere Schwester nur eine einfache Polizistin in der Präfektur Kaifeng war. Selbst wenn sie Leute im Palast kannte, würde ihr niemand Respekt zollen. Höchstens würden sie ein paar Worte mit ihr wechseln, um den Schein zu wahren. Mo Yans Gedanken rasten derweil. Nach reiflicher Überlegung schien Ning Jin die einzige Person im Palast zu sein, zu der sie eine Beziehung haben konnte.

Nachdem die beiden gegessen hatten, befürchtete Mo Yan, Ning Wangshu könnte leichtsinnig und allein den Palast betreten. Deshalb redete sie ihr inständig zu, ihr Gepäck aus dem Gasthaus zurückzubringen und bestand darauf, dass sie bei ihr in der Präfektur Kaifeng bliebe. Sie behauptete, die Präfektur Kaifeng verfüge über viele Verbindungen und sei besser informiert. Ning Wangshu lächelte bitter. Sie war gekommen, um zu stehlen, und nun hatte ein Polizist sie dreist nach Kaifeng verschleppt.

Nachdem sie ihre ältere Schwester untergebracht hatte, irrte Mo Yan ziellos durch das Anwesen und suchte nach jemandem, der Ning Jin im Palast eine Nachricht überbringen konnte. Leider hatte sie es meist nur mit Wachen und Oberwachtmeistern zu tun, und selbst Meister Gongsun hatte keinen freien Zutritt zum Palast. Lord Bao konnte zwar jederzeit eintreten, aber er war noch im Palast und nicht zurückgekehrt, und außerdem wagte sie es nicht, ihn um einen Gefallen zu bitten. Sie durchsuchte das gesamte Anwesen Kaifeng vergeblich und war völlig schweißgebadet. Zurück in ihrem Zimmer suchte sie hastig nach einem Glas Wasser.

„Sieh dir nur den ganzen Schweiß auf deiner Stirn an …“ Ning Wangshu wischte sich den Schweiß ab und bemerkte, dass ihr Kragen dampfte. Besorgt sagte sie: „Deine Kleidung ist auch ganz durchgeschwitzt. Du solltest dich schnell umziehen und aufpassen, dass du dich nicht erkältest.“

Mo Yan willigte ein, holte heißes Wasser, ging hinter den Paravent, um sich den Schweiß abzuwischen, und zog sich um. Während sie ihre Kleidung zurechtzupfte, sah sie den grauen Eichhörnchenfellumhang, hielt inne und blickte zu Ning Wangshu auf: „Schwester, ich muss dich etwas fragen.“

Als Ning Wangshu die ungewöhnliche Ernsthaftigkeit ihrer jüngeren Schwester bemerkte, nickte sie: „Frag ruhig.“

Erinnerst du dich an jene Nacht des Mittherbstfestes, als dein Schwager sagte, er wolle dich als seine Schwester anerkennen, und du so wütend wurdest, dass du vom Boot gesprungen bist?

Als Ning Wangshu sich an diese Zeit erinnerte, verspürte sie einen Stich der Bitterkeit in ihrem Herzen: „Natürlich erinnere ich mich.“

"...Bist du wütend, weil du ihn damals sehr mochtest?"

„Hmm“, lächelte Ning Wangshu schwach, „es stimmt, dass ich ihn mag, aber ich weiß auch, dass er Gefühle für mich hat, dennoch beharre ich darauf, gegen mein eigenes Herz zu handeln.“

Mo Yan runzelte die Stirn und sagte: „Das heißt also, wenn man sich in jemanden verliebt, wird man wütend, wenn diese Person einen als ihre Schwester anerkennen will.“

"Natürlich."

Mo Yan runzelte noch mehr die Stirn: „Wenn diese Person dich andererseits als ihre Schwester anerkennen will und du dich darüber ärgerst, heißt das dann, dass du sie magst?“

Ning Wangshu lächelte und sagte: „Das stimmt nicht unbedingt…“

Als Mo Yan dies hörte, atmete er sichtlich erleichtert auf.

„Vielleicht blickst du auf ihn herab, denkst, er sei es nicht wert, dein Bruder zu sein, oder vielleicht magst du ihn einfach nicht und hast keinerlei Interesse daran, irgendetwas mit ihm zu tun zu haben“, fuhr Ning Wangshu fort.

Mo Yan war verblüfft: „Was, wenn beides nicht stimmt? Ich sehe weder auf ihn herab, noch mag ich ihn nicht.“

"Wer ist er?", fragte Ning Wangshu lächelnd und blickte ihre jüngere Schwester an.

„Es ist Bruder Zhan.“ Mo Yan ließ sich frustriert auf den Tisch sinken, stützte ihr Kinn auf die Hand und sah ihre ältere Schwester mit besorgtem Blick an: „Was soll ich nur tun? Ich glaube, ich mag ihn wirklich.“

Ning Wangshu kicherte und tätschelte ihr Haar: „Wenn es dir gefällt, dann gefällt es dir eben. Was ist denn daran falsch? Unsere Xiaoqi hat diese Katze doch verdient!“

Mo Yan sagte niedergeschlagen: „Aber er behandelt mich nur wie eine jüngere Schwester.“

Ning Wangshu hatte Zhan Zhao in Suzhou kennengelernt und ihn als sehr ausgeglichen empfunden. Er schien Xiao Qi gegenüber sehr tolerant zu sein, doch vielleicht, wie Xiao Qi selbst sagte, behandelte er sie eher wie eine jüngere Schwester. Ihre jüngere Schwester hatte gerade erst begonnen, romantische Gefühle zu entwickeln, als sie diesen Mann traf. Seine Kampfkünste waren in der gesamten Kampfkunstwelt berühmt, und er war zudem gutaussehend, kultiviert und sanftmütig. Es war daher nur natürlich, dass Ning Wangshu sich in ihn verliebte.

Da Ning Wangshu nicht wusste, wie sie Mo Yan trösten sollte, konnte sie ihr nur über den Kopf streicheln und sie schweigend ansehen.

Nach langem Schweigen stieß plötzlich jemand das Hoftor auf und trat ein. Mo Yan öffnete das Tor und sah, dass es der alte Li war, der Wachmann vom Osttor.

"Miss Mo, jemand draußen sucht Sie, es ist dringend!"

Mo Yan fragte neugierig: „Wer ist es?“

„Sie sagten, sie kämen aus Suzhou, Nangong…“

Nachdem Ning Wangshu nur die erste Hälfte des Gesagten gehört hatte, sprang er auf und stürmte wie ein Pfeil hinaus, Mo Yan folgte ihm schnell.

Vor dem Osttor stand still eine Kutsche. Nangong Liping stand daneben, runzelte die Stirn und blickte besorgt umher. Sobald er Ning Wangshu aus dem Tor kommen sah, atmete er erleichtert auf und rief dringend: „Schwägerin, mein Bruder ist da!“

Fast gleichzeitig wurde der Vorhang der Kutsche hochgezogen und gab den Blick auf einen abgemagert aussehenden Mann frei, der sich mühsam aus der Kutsche befreite. Ning Wangshu eilte herbei und stützte ihn, bevor Nangong Liping es konnte. Tränen traten ihr in die Augen, und sie fragte: „Warum bist du hier?“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel