El Jianghu de Feng Qingcheng y Mo Xibei - Capítulo 182
Ning Jin lächelte lange bitter, dann seufzte sie leise: „Was für ein dummes Mädchen. Wenn es wirklich Berge von Messern und Meere aus Feuer gäbe, wäre ich selbst hingegangen.“
Als Wu Zichu dies von der Seite hörte, verspürte er einen Stich des Bedauerns und konnte nicht anders, als zu sagen: „Eure Hoheit…“
„Leg die Pelze weg, fertige die Roben an und schick sie ihr dann.“ Ning Jin kehrte allein in sein Zelt zurück und ging langsam; das sanfte Mondlicht warf einen außergewöhnlich kalten Schatten auf ihn.
In jener Nacht verschlaf sie kein Auge zu. Sie wälzte sich unruhig auf dem weichen Sofa hin und her, einen kleinen Jadekamm in der Hand, und dachte an Zhan Zhao, Yelü Pusa Nu und Su Zui. Ihre Gedanken kreisten, bis sie schließlich im Morgengrauen einschlief.
Nach dem Aufstehen konnte sie nicht länger darüber nachdenken und beschloss, Su Zui aufzusuchen, um ihn um Aufklärung zu bitten. Also eilte sie zu den Ställen, konnte Su Zui aber nicht finden. Sie fragte die Leute um sich herum, wo der alte Hu sei, und erfuhr nur, dass er frühmorgens Kräuter für die Pferde holen gegangen war und niemand wusste, wohin er verschwunden war.
Mo Yan blieb nichts anderes übrig, als niedergeschlagen zurückzukehren. Nach dem Frühstück, obwohl sie nicht gut gelaunt war, nahm sie dennoch ihre Angelausrüstung und begleitete Zhao Yu wie gewohnt zum Schildkrötenfischen.
Das Wetter war an diesem Tag schön; der Schnee auf dem Wasser war geschmolzen und dann wieder zu Eis gefroren, sodass eine dicke Eisschicht die Oberfläche bedeckte. Mo Yan vergrößerte mühsam das Loch für Zhao Yu und legte den Angelhaken hinein.
Als Zhao Yu Mo Yans dunkle Augenringe sah, schüttelte er den Kopf und seufzte: „Was für einen wundervollen Traum hattest du letzte Nacht, dass deine Augen so aussehen?“
Würdest du mir glauben, wenn ich sagte, ich sei zum Stehlen weggegangen?
Zhao Yu hielt einen Moment inne und rief dann plötzlich aus: „Du bist es wirklich! Ich habe heute Morgen gehört, dass das Lager des Vize-Gesandten Yelü ausgeraubt wurde und mehrere Trupps der Eisernen Kavallerie auszogen, um die Diebe zu fassen, was für ziemliches Aufsehen sorgte. Du warst es also?“
Mo Yan war spät aufgewacht und wusste nichts davon, runzelte die Stirn und sagte: „Es geht doch nur um den Diebstahl ein paar kleiner Gegenstände, muss man denn so ein Aufhebens darum machen?“
„Was genau hast du gestohlen?“, fragte Zhao Yu verärgert, als er ihre Worte hörte und erkannte, dass sie es war. „Wusstest du denn gestern nicht schon, wer Lord Yelü ist? Wie konntest du seine Sachen stehlen?“
„Das ist eine lange Geschichte“, sagte Mo Yan und kratzte sich genervt am Ohr. „Ich habe es selbst noch nicht herausgefunden, Prinzessin, also frag bitte nicht.“
„Wie hätte ich nicht fragen können? Ich habe gehört, er hat die Wachen wegen ihrer laschen Sicherheitsvorkehrungen wütend gerügt, also muss etwas äußerst Wichtiges verloren gegangen sein. Was genau haben Sie gestohlen?“, fragte Zhao Yu.
Als Mo Yan das hörte, konnte sie nicht anders, als in ihre Brust zu greifen und den kleinen Jadekamm zu streicheln –
Könnte er wegen dieses Kamms so wütend sein?
Dieser Kamm muss ihm also sehr wichtig sein.
Mo Yan spürte plötzlich einen Stich im Herzen. Nur ihr älterer Bruder hätte einen solchen Grund, diesen gewöhnlichen Jadekamm so sehr zu schätzen.
"Xiao Qi! Was hast du gestohlen? Geh und bring es ihm sofort zurück!" sagte Zhao Yu eindringlich, als er sah, dass sie immer noch ausdruckslos starrte.
"ICH……"
Mo Yan war innerlich aufgewühlt. Der Gedanke, dass Yelü Pusa Nu Zhan Zhao sein könnte, ließ ihr Herz wie wild hämmern, aber was, wenn er es nicht war... was, wenn er es nicht war...
Zhao Yu wollte sie gerade anfeuern, als sie plötzlich spürte, wie die Angelrute in ihrer Hand leicht schwankte. Schnell blickte sie auf die Boje in der Eishöhle, und tatsächlich, auch diese schwankte. Erfreut rief sie: „Es beißt an! Es beißt an! Xiao Qi, komm schnell!“
„Es ist wahrscheinlich ein Fisch.“ Mo Yan beugte sich näher und sagte ruhig: „Prinzessin, heben Sie ihn einfach hoch, und Sie werden wissen, was es ist, sobald Sie ihn herausgenommen haben.“
„Ich kann es nicht heben, es scheint wirklich schwer zu sein.“
"Ah!……"
Mo Yan wurde etwas nervös. Sie versuchte, aufs Eis zu treten und in das Loch zu spähen, aber es war zu dunkel, um zu sehen, was sie gefangen hatte.
"Prinzessin, streng dich ein bisschen mehr an! Heb es mit aller Kraft hoch, lass mich sehen, ob es das ist!" rief sie zurück.
Zhao Yu tat wie ihr befohlen und versuchte mit aller Kraft, es anzuheben, aber es gelang ihr dennoch nicht. Sie spürte, wie sich das Ding unter dem Eis noch heftiger wehrte.
"Xiao Qi, oh nein! Es läuft weg!"
In Panik packte Mo Yan die Angelschnur mit bloßen Händen, wickelte sie um ihre Handfläche und zog kräftig daran. Da spürte sie das Gewicht des Gegenstands; er war tatsächlich sehr schwer.
„Es könnte wirklich eine Schildkröte sein, und dazu noch eine große, so schwer!“ Die Angelschnur war straff gespannt und schnitt tief in ihr Fleisch, sodass Blut floss. Es war unerträglich schmerzhaft, aber Mo Yan ließ nicht los. Zhao Yu hatte so viele Tage gewartet, und egal was passierte, sie durfte sie nicht verlieren.
Auf und neben dem Eis lieferten sie sich lange Zeit ein Patt, keiner konnte die Oberhand gewinnen. Mo Yan knirschte mit den Zähnen und sagte: „Ich hätte nicht gedacht, dass dieses Biest so stark ist! Prinzessin, lasst uns unsere Kräfte bündeln und sehen, ob wir es diesmal schaffen!“
"Gut!"
Beide zogen gleichzeitig kräftig, und der Gegenstand unter dem Eis wurde tatsächlich näher herangezogen. Sie freuten sich sehr, doch als sie noch mehr Kraft anwenden wollten, bemerkten sie, dass sich die Angelschnur gelöst hatte, und gerieten sofort in Panik…
"Ist es kaputt?", fragte Zhao Yu mit zitternder Stimme.
Mo Yan, die die Gefahr nicht ahnte, machte sich nicht die Mühe, die Angelschnur zu lösen, und spähte in das Loch. Fast augenblicklich schoss ein dunkler Schatten unter dem Eis auf sie zu. Mit einem lauten Knall zersplitterte die Wucht das kleine Eisloch. Zhao Yu erschrak so sehr, dass er seine Angelrute fallen ließ, und Mo Yans Körper schwankte heftig. Bevor sie überhaupt sehen konnte, was auf sie zukam, stürzte sie zusammen mit dem zerbrochenen Eis ins Wasser.
Die eisige Kälte war anders als alles, was sie je erlebt hatte. Langsam umspülte Wasser ihren Körper und drang dann in ihre Ohren, Nase und ihren Mund. Ihre Hände und Füße fühlten sich an, als würden tausend Messer gleichzeitig in sie einstechen, sie waren eiskalt. In diesem Moment fühlte sie sich schwer wie ein Stein, sank senkrecht nach unten und vergaß völlig, dass sie schwimmen konnte.
Plötzlich wurde meine Hand von der Angelschnur, die sie fesselte, zurückgezogen.
Im schwachen Sonnenlicht, das durch das Eis fiel, konnte sie das große Wesen endlich deutlich erkennen. Es war tatsächlich eine riesige Schildkröte, die sie vorwärts zog.
Anmerkung der Autorin: Entschuldigt bitte die späte Aktualisierung. Mein Sohn hat sich übergeben, wir mussten in die Notaufnahme, er hat einen Tropf bekommen und ist gerade erst wieder zu Hause.
Als ich meinen Sohn so verzweifelt sah, musste ich auch weinen. Elternsein ist wirklich nicht einfach.
Band 3, Kapitel 25
"Hey Kumpel, wo gehst du hin?"
Mo Yan stöhnte leise auf. Die Schildkröte schien erschrocken und zog sie mit rasender Geschwindigkeit hinter sich her. Die Angelschnur hatte sich fest in ihrem Fleisch verhakt, und sie konnte sie kein bisschen lösen.
Die Schildkröte führte sie vertraut durch das Wasser unter dem Eis, mal nach links, mal nach rechts. Mo Yan wollte nach einem Dolch greifen, um die Angelschnur zu durchtrennen, doch während die Schildkröte sie herumtrug, ließ sie ihn versehentlich fallen.
Nachdem sie lange Zeit mit dem Wasser getrieben worden war, bekam sie allmählich Atemnot. Wenn sie nicht bald an Land ging, um frische Luft zu schnappen, fürchtete sie zu sterben.
„Ich hätte nie gedacht, dass ich durch die Hand einer Schildkröte sterben würde. Wie beschämend!“, dachte sie hilflos. Dann fragte sie sich: „Ob Yelü Pusa Nu wohl untröstlich sein wird, wenn ich sterbe? Wenn er Tränen vergießt, dann muss er mein älterer Bruder sein. Schade, dass ich dann schon tot bin und sein Gesicht nicht mehr sehen kann …“
Ob durch Ersticken oder Kälte, ihr Bewusstsein schwand allmählich, und sie konnte nur noch versuchen, die Augen offen zu halten und starrte leer auf alles um sich herum.
Die Schildkröte schwamm noch, aber ihre Geschwindigkeit hatte sich deutlich verringert; sie konnte spüren, dass sie in einen schmalen Wasserweg eingetreten war.
Es als Wasserweg zu bezeichnen, ist übertrieben. In Wirklichkeit wurde sie in eine kleine, flache Bucht gezogen, wo das Wasser nicht zugefroren war. Wenn sie sich umdrehte, wären Mund und Nase über Wasser gewesen.