Chapitre 39

Чжао Сиинь, стоявший в стороне, пришел в ярость, услышав это.

Чжоу Цишэнь сидел там со слабой улыбкой и бесстрастным лицом. Он был вежлив, но лишен теплоты.

После получасового шума мой кузен наконец успокоился.

Чжоу Цишэнь сделал вид, что ничего не произошло, отряхнул слегка помятую одежду, встал и сказал: «Вы, должно быть, сегодня устали. Мы не можем закончить разговор об этом за короткое время. Отдохните сначала. Я попросил своего секретаря забронировать отель. Завтра кто-то отвезет вас в Запретный город и на Великую Китайскую стену».

Люди ушли, дверь закрылась, и в доме воцарилась тишина, словно в древней гробнице.

Чжоу Цишэнь стоял у двери, опираясь руками на дверное полотно, слегка склонив голову, его плечи поднимались и опускались в такт дыханию.

Он не двигался, тяжело дыша.

Целую полминуты Чжоу Цишэнь молча вошел в спальню, затем лег, взял подушку и накрыл ею затылок. Он заснул, даже не снимая обуви.

Чжао Сиинь стояла в гостиной, заглядывая в полуоткрытую дверь спальни, и у нее замерло сердце.

Пять минут спустя она на цыпочках вошла в спальню, нашла пульт и задернула шторы, оставив для него лишь очень тусклый свет. Она вернулась в гостиную, где на столе лежали его телефон, бумажник и ключи от машины. Чжао Сиинь убрала их, а затем заметила рядом две почти пустые коробочки со снотворным. Ее пальцы дернулись, но она все же положила их в ящик. Закрыв его, она снова потянулась вниз и спрятала две коробочки на самом дне, крепко прижав их, после чего почувствовала себя спокойно.

Чжао Сиинь откинулась на диване, время от времени поглядывая на часы и оглядываясь в сторону спальни.

Он, должно быть, крепко спит.

На телефон Чжоу Цишэня постоянно приходили сообщения, экран многократно загорался. Чжао Сиинь взглянул на него и увидел на экране пять самых популярных приложений…

Веб-сайт по розыску пропавших без вести

Поиск семей в рамках программы социального обеспечения Китая

Дорогой Возвращение домой

Найти тебя

Сердце Чжао Сиинь замерло, руки задрожали. Как раз в тот момент, когда внутри неё начала нарастать печаль, из спальни внезапно раздался приглушенный, подавленный глухой удар…

Чжао Сиинь вбежал внутрь. Чжоу Цишэнь сидел, схватившись за волосы, его лицо исказилось от боли. Он был весь в поту, одежда прилипла к груди и спине. Чжао Сиинь вздрогнул. «Тебе снова приснился кошмар?»

Чжоу Цишэнь был в оцепенении, его кошмары, словно раскаленные железные цепи, сковывали его руки и ноги, подавляя разум. Он рухнул в пропасть, не видя ни проблеска света в своих снах.

В голосе Чжао Сиинь звучали нескрываемая тревога и нежная душевная теплота, которую она забыла подавлять.

Глаза Чжоу Цишэня были влажными, он смотрел на нее пустым взглядом, на мгновение забыв, спит он или живет в реальности. Сердце бешено колотилось, и он инстинктивно крепко обнял ее.

Чжао Сиинь был крепко прижат к себе, словно непробиваемая стена.

Чжоу Цишэнь уткнулся головой ей в шею; его лицо горело, нос горел, и губы горели.

Через несколько секунд Чжао Сиинь почувствовала лёгкую прохладу.

Чжоу Цишэнь не мог отличить реальность от фантазии и пробормотал хриплым голосом: "...Жена".

Чжао Сиинь замерла, ее руки, которые до этого сопротивлялись и отталкивали его, смягчились, превратившись в нежные ласки. Ее ладони легли на его шею, слегка поглаживая ее — жест успокоения, нежности, погружения в состояние полного очарования.

Глава 18. Какой он человек? (1)

Что это за человек? (1)

От аромата Чжао Сиинь исходил легкий фруктовый запах, напоминающий персики и огурцы. Чжоу Ци глубоко погрузился в него, словно рыба, выплывшая из пустыни и внезапно оказавшаяся в реке или озере, и этот запах поддерживал его силы.

Спустя несколько минут Чжао Сиинь похлопал его по спине, словно уговаривая ребенка: «Ладно, ладно, все мечты — это выдумка».

Брови Чжоу Цишэня глубоко нахмурились, дыхание успокоилось, и головная боль, которая ощущалась как удар молотком, значительно утихла. Он ослабил хватку, волосы растрепаны, и, взглянув на красные следы на руке Чжао Сиинь, извинился: «Прости».

Чжао Сиинь встала, и расстояние между ними снова увеличилось. В этот момент она очнулась от сна, и все вернулись на свои места.

Чжоу Цишэнь сидел на кровати, согнув колени, уткнулся головой в руки и энергично тряс ими. Когда он снова поднял взгляд, на его лице вновь появилось обычное сдержанное и спокойное выражение.

Он только что откинул одеяло и уже собирался встать с кровати, когда Чжао Сиинь внезапно сказал: «Не спеши вставать».

Она сказала: «Сядьте и отдохните. От резкого вставания может закружиться голова».

Чжоу Цишэнь выслушал, и его глубокий взгляд немного смягчился. Через несколько минут он вышел из гостиной, и Чжао Сиинь принесла из кухни стакан молока. «В холодильнике ничего не было, поэтому я нашел это. Оно уже подогрето. Можете взять немного. Остальное я выбросил, потому что срок годности истекает завтра».

Чжоу Цишэнь взял напиток и выпил его одним глотком.

Чжао Сиинь достала из сумки еще один пакетик и положила его на стол. «Если почувствуешь себя плохо, возьми один».

Это был пакетик фруктовых конфет, который Чжао Вэньчунь сунула ей в сумку тем утром. Чжао Сиинь в последнее время очень мало ела, сидя на диете, и ее отец беспокоился о низком уровне сахара в крови. Чжоу Цишэнь открыл одну конфету и съел ее. Слегка надув щеки, он посмотрел на нее и сказал: «Не слушай учителя Дая. Больше не сиди на диете. Если ты сбросишь еще десять килограммов, ты станешь в сто раз уродливее, чем сейчас, хочешь верь, хочешь нет?»

Чжао Сиинь сердито посмотрела на неё: «Я всегда прекрасна».

Чжоу Ци слабо улыбнулся: «Это правда».

После нескольких секунд зрительного контакта Чжао Сиинь осторожно отвела взгляд и тихо сказала: «Она всегда была очень требовательной».

«Придирчивость к питанию, чрезмерная привередливость», — недовольно заметил Чжоу Цишэнь.

Чжао Сиинь не осмелилась затронуть эту тему и лишь сказала: «Я её выслушаю».

Чжоу Цишэнь беспомощно вздохнул, разжевал конфету и проглотил её. После недолгой паузы он сказал: «Я сам разберусь с этим дома. Я не позволю им снова меня неправильно понять».

Чжао Сиинь кивнул. «Просьбы моего кузена просто нелепы. Тебе бы иногда советовать дяде Чжоу следить за тем, на что он может согласиться, а на что нет. Он просто не может справиться со всеми этими случайными просьбами».

Чжоу Ци холодно фыркнул: «Давайте все просто будем жить в этом чертовом бардаке».

Отношения отца и сына были непримиримыми. Хотя Чжоу Цишэнь сейчас очень успешен, ущерб, нанесенный его семьей, оставил неизгладимый след на всю жизнь. Однажды Чжоу Цишэнь пришел домой пьяным и вел себя как ребенок. Чжао Сиинь попыталась утешить его, позаботиться о нем и даже налить ему горячую ванну. Стоя под душем, Чжоу Цишэнь беззаботно обнял ее, сначала долго и бессвязно бормотал, потом говорил всякую чушь. Наконец, он успокоился, его взгляд, полный напряжения, устремился на Чжао Сиинь, и он необъяснимо произнес: «Жена, я недостаточно хорош для тебя».

Услышав это, Чжао Сиинь расхохоталась и, подняв бровь, спросила: «Неужели? Может, разведемся?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243