Chapitre 100

Чжоу Цишэнь прекрасно это понимал. Он сильно нахмурился. «Что я могу сделать? Моя жизнь в её руках. Она даёт мне пощёчину при малейшем несогласии, а Сяо Си её слушается. Уже по одной этой причине я дам Чжао Линся всё, что она захочет».

Услышав это, сердце Гу Хэпина затрепетало, и он ударил рукой по столу: «Что за мелодраматизацию ты тут разыгрываешь? Призналась в любви Сяо Уэсту!»

Чжоу Цишэнь спокойно сказал: «Сяо Си всё понимает. Между нами простым признанием проблему не решить».

«Итак, что вы планируете делать?»

Чжоу Цишэнь сказал: «Что же мне делать? Я должен изо всех сил стараться угодить её тёте-королеве и убедить свёкра хотя бы удалить мой номер телефона из чёрного списка. Что я наделал?!»

Гу Хэпин поднял бровь. «Давайте перестанем его преследовать. На этом всё закончится».

Чжоу Ци сказал ему всего одно слово: «Убирайся».

После обеда с Гу Хэпином Чжоу Цишэнь не вернулся в компанию. Вместо этого он поехал в компанию Чжао Линся, акции которой котируются на бирже, в Пекине. Двухчасовая поездка с восточной стороны города на запад всё ещё доставляла ему неудобства, хотя ноги только начинали чувствовать себя лучше. Прежде чем выйти из машины, он дважды брызнул себе на ноги спреем Yunnan Baiyao, прежде чем осмелиться двинуться с места.

Чжоу Цишэнь лично доставил документы, а Чжао Линся улыбнулась и сказала: «Вы пытаетесь мне угодить?»

Чжоу Цишэнь с готовностью согласился: «Да».

Чжао Линся надавила на сумку с документами. «Хорошо, я понимаю ваши намерения».

Чжоу Цишэнь почувствовал облегчение и обрадовался, что его усилия не были напрасными.

Чжао Линся слишком щепетильна. Даже её временный офис оформлен изысканно и со вкусом, с тщательным вниманием к деталям, как и её характер. Она немного неординарна и не играет по правилам.

Чжао Линся достала что-то из ящика и тут же дала ему шанс: «Когда у тебя будет время, отдай это Сяоси».

Чжоу Цишэнь открыл коробку, мельком взглянул на неё, а затем снова закрыл. Он встал, застегнул пиджак и спокойно сказал: «Не нужно, я купил это ей вчера вечером».

Это точно такой же платиновый браслет.

——

С наступлением вечера багряный закат окутал западные здания, создав яркое зрелище, редко встречающееся поздней осенью. Тепло заката на мгновение отвлекло меня, словно я оказался в начале лета.

Чжао Сиинь вышла из труппы, накинув на руку пальто, на ней был только белый свитер, длинные волосы развевались, как у студентки. Она побежала до машины Чжао Линся.

«Тётя, что мы сегодня будем есть?» Чжао Сиинь была очень рада; она всегда проявляла немного ребячества в присутствии своей семьи.

Чжао Линся на самом деле не одобряла подобную кокетливость в женщинах; по её мнению, сила была единственным качеством, способным обеспечить выживание. Но, глядя на свою племянницу в этот момент, она почувствовала лёгкое волнение. Взяв себя в руки, она спокойно сказала: «Позволь мне показать тебе окрестности».

Чжао Сиинь не удивилась; её тётя была шопоголиком и никогда не экономила на себе. Думая, что они снова едут в торговый центр, они увидели машину Чжао Линся припаркованной на оживлённой, залитой неоновым светом улице, когда уже стемнело.

Чжао Сиинь вышла из машины и посмотрела на ярко освещенные вращающиеся двери, через которые входили и выходили мужчины и женщины, — море красного цвета и пыли. Чжао Линся окликнула ее: «О чем ты мечтаешь? Пойдем».

Чжао Линся хорошо знала дорогу. Она вошла через вращающуюся дверь, затем повернула направо в длинный коридор, где находилась еще одна дверь. Однако она была окутана легкой вуалью и выполнена в старинном стиле, что придавало ей загадочный вид. На первый взгляд, Чжао Сиинь подумала, что она немного похожа на Паучью пещеру из «Путешествия на Запад». Смущенная, она потянула Чжао Линся за рукав и нервно спросила: «Тетя, что мы будем делать?»

Закончив говорить, официант толкнул дверь в отдельный зал и почтительно сказал: «Господин Чжао, всё устроено».

Чжао Сиинь так испугалась, что сделала большой шаг назад. Она увидела семнадцать или восемнадцать мужчин, которые, выстроившись в ряд, кричали: «Добро пожаловать!»

——

В то же время Чжоу Цишэнь восстанавливался в чайном домике Лао Чэна. Днём он два часа ехал к Чжао Линся, и у него снова заболели ягодицы, которые только что зажили. Лао Чэн сказал: «Сходи к врачу традиционной китайской медицины, чтобы он вправил кости. Не будь небрежен с травмами; будь осторожен, чтобы избежать развития хронических проблем».

Чжоу Цишэнь закрыл лицо подушкой, согнул левую ногу и скрестил правую, выглядя как настоящий властный старик. Его телефон завибрировал на чайном столике, но он даже не стал на него смотреть. Через некоторое время Гу Хэпин, игравший в баккару на телефоне, взревел: «Черт возьми!»

Звук был настолько громким, что Чжоу Цишэнь поднял руку и бросил в него подушку, воскликнув: «Ты до смерти напугал меня!»

«Нет, господин Чжоу». Гу Хэпин бросился к нему, отчаянно тряся экраном телефона перед собой. «Смотри! Смотри! Смотри!»

«Как я могу ясно видеть, когда ты так трясешь телефон?» Чжоу Цишэнь схватил его за запястье, взял телефон и нахмурился. «Вы с Ли Ран так часто переписываетесь?»

Прошло две секунды.

Чжоу Цишэнь внезапно сел, его лицо побледнело.

Переписка Ли Ран и Гу Хэпина в WeChat —

Чжоу Цишэнь с вами?

«Не вините меня за то, что я его не уведомила, я отправляла ему сообщения, и долгое время не было ответа».

«Сяоси пошла в хост-клуб».

Затем она прикрепила скриншот, который ей прислал Чжао Сиинь.

«Вы можете в это поверить? Моя тетя привела меня в этот клуб, и там так много симпатичных парней».

«Самый низкорослый из них имеет рост 1,8 метра, и его грудные мышцы настолько развиты, что он может раскалывать грецкие орехи».

«Но мне не очень нравятся мускулы. А этот парень был довольно хорош. На нем был костюм от Armani и очки в золотой оправе. От него исходила настоящая аура генерального директора. Он даже мог говорить со мной на трех языках. Его профессиональные навыки были на высшем уровне».

«Ли Ран, теперь я чувствую, что жизнь стоит того, чтобы ее прожить, а счастье подобно раю».

Для неё это был рай; для Чжоу Цишэня — ад. Подумав, что он что-то неправильно понял, он растерянно спросил Гу Хэпина: «Где она сказала, что находится?»

«Клуб мужского эскорта!» — прогремел голос Гу Хэпина с подавляющей силой: «Мужской! клуб!»

——

По словам Чжао Линся, она вывела Чжао Сиинь на улицу, чтобы расширить её кругозор, чтобы та не стала замкнутой и не превратилась в лягушку в колодце. В этом мире так много прекрасных вещей, как удочка на ветру и дождевик в моросящем дожде. Здесь бесконечно много прекрасных вещей, таких как яркая луна и нежный ветерок, и бесчисленные оживлённые улицы. Не позволяйте одному листочку ослепить вас и не вешаться на старом дереве.

По наблюдениям Чжао Сиинь, этот клуб, вероятно, был открыт только для постоянных клиентов. Однако Чжао Линся часто бывала за границей и не должна была быть его членом. Позже Чжао Линся сказала ей, что клуб принадлежит её подруге, и это было всего лишь вопросом слова.

Змеи и крысы действуют заодно, сговариваясь и совершая злодеяния сообща.

Эти слова внезапно пришли в голову Чжао Сиинь. Хотя это и необычно, при ближайшем рассмотрении ей показалось, что для женщины жить так свободно — это довольно круто. Чжао Линся на самом деле была очень сдержанной личностью, не как бизнесвумен, а скорее как красивая и талантливая писательница. Казалось, она привыкла к такой обстановке, без малейшего намёка на похоть.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243