Chapitre 108

Если вы не заняты, то уходите отсюда.

Чжоу Цишэнь небрежно заметил: «Сегодня в компании ничего не происходит, никаких дел нет».

Стоя перед перекладиной, Е Тао небрежно спросил: «Вы регулярно занимаетесь спортом?»

Чжоу Цишэнь повернулся к нему лицом, на его лице появилась лёгкая улыбка. «Тренировки? Я к ним привык. Я несколько лет служил в армии, и тогда мы тренировались каждый день».

Е Тао немного сдвинулся вправо, освобождая ему место. "Может, потренируемся вместе?"

В глазах Чжао Вэньчуня Е Тао был просто образованным и добросердечным человеком. Но, по мнению Чжоу Цишэня, они оба были хитрыми и коварными, играющими в игры, похожие на сказки о привидениях. Такие соперники были самыми опасными: умными, но незаметными, и коварными, но скрытой злобой.

Чжоу Цишэнь снял пальто; несмотря на мороз, под ним была только черная рубашка. Чжао Вэньчунь хотел что-то сказать, но тут же понял, что тот имеет в виду, и подавил свои опасения. Чжоу Цишэнь легко запрыгнул на перекладину; подтягивания для него были проще простого. Он тренировался; фундамент, заложенный им в армии, пригодится ему на всю жизнь.

Е Тао наблюдал за несколькими из них и понял, что они настоящие эксперты, поэтому не стал тратить слова и просто следил за ними. Они по очереди поднимались и опускались, молча соревнуясь, и после десятков раундов ни у одного из них не перехватило дыхание.

Чжао Вэньчунь постепенно понял, что что-то не так. Это была не утренняя зарядка, а соревнование.

Е Тао напрягся изо всех сил, и на его лбу постепенно выступили капельки пота.

С другой стороны, Чжоу Цишэню тоже было нелегко. Его травмы, полученные в бою с Мэн Вэйси, еще не полностью зажили, и он восстановился лишь до уровня, который не мешал его повседневной жизни. Эти внезапные, интенсивные тренировки держали его в полном напряжении. Таковы уж мужчины: они скорее потеряют лицо, чем что-либо существенное. Е Тао отказывался признавать поражение, и Чжоу Цишэнь тоже старался держаться молодцом.

Их было, наверное, около двухсот. Чжао Вэньчунь был в ужасе. Как раз когда он собирался посоветовать Чжоу Цишэню остановиться, лицо Чжоу Цишэня побледнело, он внезапно споткнулся и упал с перекладины. Он схватился за живот и долгое время стоял на корточках, не двигаясь.

Чжао Вэньчунь в панике спросил: «Что случилось? Что произошло?»

Чжоу Цишэнь покачал головой, не поднимая глаз, крепко прижав руку к животу.

Чжао Вэньчунь в отчаянии топнул ногой, выбросил все овощи и силой оторвал голову Чжоу Цишэню. Лоб Чжоу Цишэня был покрыт потом от боли.

Сражаться со своим соперником в любви до тех пор, пока не сведет судорогой пресс, — это, вероятно, славное поражение.

Когда Чжао Сиинь вернулась домой вечером и узнала о случившемся, она сочла это совершенно нелепым. Чжао Вэньчунь почти боялась смотреть на свою дочь, а Чжоу Цишэнь тоже получила травмы; в конечном итоге, это все равно была ее вина.

Чжао Вэньчунь почувствовал себя очень виноватым и тихо сказал: «Позже пришла его секретарша и отвезла его в больницу».

Чжао Сиинь был совершенно сбит с толку. «Нет, папа, почему ты позволил ему подойти к подъемному столбу, когда он пришел тебя навестить?»

Чжао Вэньчунь не смел говорить и скрывал существование Е Тао.

«Его выписали из больницы совсем недавно, после довольно длительного пребывания там. Он получил легкое сотрясение мозга, и, похоже, повредил еще и ногу. Такие изнурительные упражнения были бы невыносимы даже для бога», — посетовал Чжао Сиинь, чувствуя, что учитель Чжао на этот раз зашел слишком далеко.

Чжао Вэньчунь несколько раз кивнул: «Да, да, да».

Чжао Сиинь не выдержал. "Ты потом спросил его, всё ли с ним в порядке?"

Чжао Вэньчунь покачал головой. Он совершил ошибку, проявил трусость, ему было слишком стыдно, и он не осмелился сделать это снова. После нескольких секунд молчания учительница Чжао подняла голову и тихо сказала: «Почему бы тебе не пойти к нему за отцом?»

Чжао Сиинь инстинктивно возразил: «Ты сам устроил этот беспорядок».

Чжао Вэньчунь тут же рассердился и, проявляя родительский авторитет, сказал: «Чжао Сиинь! Ты что, теперь пытаешься свести со мной счёты? Когда ты был ребёнком, ты мочился в постель, кто за тебя мыл постель? Это я убираю за тобой беспорядок. А теперь ты просишь меня об услуге и проводишь черту между нами».

«Хорошо, хорошо». Чжао Сиинь боялась, что учитель Чжао начнет ее пилить: «А дочь должна будет расплатиться с долгами отца?»

Около 7 часов вечера Чжао Сиинь уже ждала у входа в Фаньюэ. Ранее она позвонила секретарю Сюй, чтобы подтвердить, что Чжоу Цишэнь действительно отдыхает дома. Секретарь Сюй, как всегда, быстро ответил: «Сяо Си, ты придешь? Отлично. Принеси мне еды. Думаю, президент Чжоу еще не ужинал».

Чжао Сиинь купила ему пельмени, три термоконтейнера, связанных вместе в пакете, и позвонила в дверь.

Чжоу Цишэнь медленно открыл дверь, все еще сонный, его верхняя часть тела была обнажена, на нем были только свободные шелковые пижамные штаны. В руке он держал футболку, видимо, не зная, надевать ее или нет. Взгляд Чжао Сиинь упал на его грудь; мышцы были хорошо развиты, плечи широкие, бедра узкие, ни капли лишнего. Этот мужчина хорошо следил за собой, поддерживая фигуру даже лучше, чем у женщины.

Единственным недостатком было то, что у него на животе было пять обезболивающих пластырей.

Проснувшись, Чжоу Цишэнь был немного ворчлив, вероятно, всё ещё сонный, поэтому он не проявлял особого энтузиазма и даже осмелился спросить: «Что ты здесь делаешь?»

Чжао Сиинь не возражала; семья Чжао поступила с ним несправедливо, и эти пять пластырей от ревматизма символизировали их глубочайшее раскаяние. Она вошла внутрь, переобулась и спросила: «Вы поели?»

Чжоу Цишэнь лёг на диван лицом вниз, полностью скрывая свой пресс, и согласно промычал.

«Я купил тебе пельмени, возьми немного. И пожалуйста, извинись от имени моего отца, мне очень жаль».

Чжоу Цишэнь уткнулся лицом в подушку и не произнес ни слова.

Чжао Сиинь пошла на кухню за миской и палочками, аккуратно положила пельмени, затем подошла, присела на корточки и сказала: «Я не добавляла в пельмени уксус или зеленый лук».

Чжоу Цишэнь внезапно повернул голову. Он только что проснулся, и его глаза, словно глаза феникса, были ясными и влажными. Он равнодушно посмотрел на людей и сказал: «Вам следует добавить немного уксуса».

Чжао Сиинь была в замешательстве, но интуиция подсказывала ей, что это очередная чушь. Она отвернула голову: «Есть это или нет, решать тебе».

Чжоу Цишэнь спросил: «Е Тао — учитель математики?»

Чжао Сиинь подозрительно повернула голову и спросила: «Откуда ты его знаешь?»

«Твой отец относится к нему практически как к зятю, как я мог этого не знать? Как я мог этого не знать?» — небрежно и насмешливо спросил Чжоу Цишэнь. — «Ты не ходил на свидание вслепую?»

Чжао Сиинь подняла брови. «Это скоро. Отбор в труппе закончился, и у нас будет пятидневный отпуск. Я буду ходить на свидания вслепую каждый день. Мой график полностью расписан. Я не буду расслабляться».

Чжоу Цишэнь перевернулся, полностью обнажив свою крепкую грудь. Его глаза были глубокими и сложными. Спустя долгое время он выдавил из себя слова: «Чжао Сиинь, ты лжец».

Чжао Сиинь был недоволен. «О чём я тебе солгал? Чжоу Цишэнь, ты сейчас ведёшь себя как неразумный ребёнок».

«Дети?» — Чжоу Цишэнь, попав прямо в его ловушку, холодно ответил: «Ты смеешь говорить мне о детях?»

Чжао Сиинь была ошеломлена и подсознательно отвела взгляд, но тут же снова подняла глаза, нахмурилась и спросила: «Ты же не думаешь, что я родила тебе ребенка?»

Губы Чжоу Цишэня слегка дрожали, сердце бешено колотилось. Судя по её реакции, она точно не собиралась в этом признаваться. Чжао Сиинь встала. «Я передала извинения учителя Чжао и купила вам пельмени. Я ухожу».

Что это?

Чувствуя вину, я в панике сбежал!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243