Глава 1183

"Ich werde dir folgen, mein Herr, bis dass der Tod uns scheidet..."

Diese Leute kamen spontan, ihre Augen blitzten vor Entschlossenheit, und ihre Blicke auf Long Xuan waren voller Bewunderung und Respekt.

„Brüder, was habe ich getan, um solch ein Warten von euch zu verdienen?“

Long Xuan war wie vor den Kopf gestoßen. Er war gerührt und konnte es kaum fassen. Seine sonst trockenen Augen wurden sogar etwas feucht.

„Herr Wassergott, bitte erhöre unsere Bitte. Seit Kommandant Zhu fort ist, wollen wir Brüder nichts anderes, als dir zu folgen.“

Angeführt vom schelmischen Teufel, konnte die Menge nicht anders, als zu reden, und dann knieten sie alle nieder.

„Als Seegott geboren, als Seegeist gestorben…“

„Als Seegott geboren, als Seegeist gestorben…“

Die Schlachtgeschreie waren ohrenbetäubend und hallten durch den gesamten Himmelshof, und unzählige Götter waren neidisch.

„Hunshi, Sun Ming, hören Sie meine Befehle. Von nun an werden Sie meiner Vollstreckungsabteilung zugeteilt.“

Davon inspiriert, beschloss Long Xuan umgehend, etwa zweitausend Marinesoldaten in seine eigenen Reihen aufzunehmen.

Im Nu wuchs Long Xuans Macht dramatisch an, er verfügte nun über insgesamt achttausend Seestreitkräfte – oder besser gesagt, achttausend himmlische Soldaten und Generäle.

Laut seinem Stellvertreter ist die Vollzugsbehörde derzeit führungslos, da sich ihre Spitzenbeamten in heftige interne Machtkämpfe verstricken.

Die höchste Position in der Vollstreckungsabteilung ist die des Gottes der Gerechtigkeit, einer Gottheit zweiten Ranges, die derzeit vakant ist und für die noch niemand ernannt wurde.

Long Xuan hatte von dieser Position gehört; Erlang Shen hatte sie einst in der Fortsetzung von „Die Lotuslaterne“ innegehabt.

Dann gibt es noch die linken und rechten Vollstrecker, die mittlerweile hohe Positionen bekleiden und sich nur selten blicken lassen. Man sagt, sie seien Große Unsterbliche.

Als nächstes gibt es die Ebene des Drachen-Tiefgründig, auf der hochrangige Persönlichkeiten auf Himmelskönig-Niveau in offene und verdeckte Machtkämpfe verwickelt sind und sich darauf vorbereiten, die Macht an sich zu reißen.

„Ich überlasse alle Angelegenheiten meiner Abteilung Sun Ming und Hun Shi, Ihnen beiden.“

Long Xuan erklärte den beiden, dass er noch andere Angelegenheiten zu erledigen habe und in die Welt der Sterblichen reisen wolle, um an der Reise nach Westen teilzunehmen und das entstehende Chaos auszunutzen.

"aufbieten, ausrufen, zurufen……"

Ein goldener Lichtblitz erstrahlte, als Long Xuan auf die geheimen Schriftzeichen des Xingzi trat, vom neunten Himmel herabstieg und in Richtung der sterblichen Welt flog.

Bei der Ankunft am Wuzhi-Berg bot sich ein heilloses Bild: Ruinen. Offenbar war der Affe entkommen und hatte seine Reise in den Westen angetreten.

Long Xuan dachte einen Moment nach und erkannte ein großes Problem: Guanyin Bodhisattva hatte Sun Wukong eine Falle gestellt und ihn dazu verleitet, das goldene Stirnband zu tragen.

Der mächtige Affenkönig wurde durch das goldene Stirnband gefesselt und wurde zu einem fleißigen Handlanger der buddhistischen Sekte.

„Nein, das ist absolut inakzeptabel.“

In diesem Moment beschleunigte Long Xuan seine Schritte und eilte dem Weg nach Westen hinterher, um die Verschwörung des Bodhisattva Guanyin zu vereiteln.

Im Nu erreichte Long Xuan einen Zen-Tempel, einen sehr prachtvollen Ort, in dem angeblich die Bodhisattva Guanyin verehrt wurde.

Nach dem Glockenschlag erklangen buddhistische Gesänge und verschiedene Sutra-Rezitationen und schufen die Atmosphäre eines wahrhaft buddhistischen Landes.

Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:

------------

Kapitel 682: Den kleinen weißen Drachen schmoren und sein Fleisch essen

"Darf ich fragen, ob Mönche der Tang-Dynastie diesen Tempel besucht haben?"

Long Xuan sprach hastig und fragte den jungen Novizenmönch vor ihm.

Der junge Novize schüttelte den Kopf und deutete damit an, dass er den sogenannten Mönch aus der Tang-Dynastie noch nie gesehen hatte.

„Gab es also einen großen Mönch der Tang-Dynastie namens Tang Sanzang aus dem Osten?“

Long Xuan fragte erneut nach, und das Ergebnis blieb dasselbe. Der kleine Mönch schüttelte den Kopf, sein Gesichtsausdruck verriet Zweifel.

„Zum Glück sollte noch Zeit sein.“

Long Xuan erinnerte sich vage daran, dass Sun Wukong das goldene Stirnband bereits angelegt hatte, als er sich im Guanyin-Tempel aufhielt, aber der genaue Zeitpunkt war ihm noch unklar.

Mit diesem Gedanken drehte sich Long Xuan um und ging, um seine Suche nach Tang Sanzang und den anderen fortzusetzen.

Dann erkannte Long Xuan sein Ziel: einen Bach. Augenblicklich verwandelte er sich in goldenes Licht und trat darauf.

"Die Götter sind erschienen..."

Tang Sanzang stieg eilig vom weißen Pferd ab und faltete respektvoll die Hände.

Erst vor wenigen Tagen hatte er Long Xuan getroffen und miterlebt, wie dieser durch ein Dekret des Jadekaisers in den Himmel berufen und mit einer göttlichen Stellung ausgestattet wurde.

„Bruder Long, was führt dich hierher?“

Auch Sun Wukong bemerkte Long Xuan und war etwas neugierig. Seiner Meinung nach arbeitete Long Xuan im Himmlischen Hof und fand keine Zeit, in die Welt der Sterblichen herabzusteigen.

"Wukong, du darfst nicht unhöflich sein! Das ist eine Gottheit!"

Tang Sanzang war nur ein Sterblicher, und dies war seine erste Begegnung mit einer Gottheit. Er war überaus fromm und wies Long Xuan in seiner Eile zurecht.

„Meister, Sie wissen das vielleicht nicht, aber das ist mein älterer Bruder, ein sehr enger Freund von mir.“

Sun Wukong musste lachen. Seiner Meinung nach war Long Xuans Rang als Wassergott viel zu niedrig und konnte sich nicht mit seinem eigenen Rang als Großer Weiser, dem Himmel gleich, messen.

"Alles gut, alles gut."

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения