Глава 1223

„Als göttlicher Offizier vierten Ranges bekleidet Bruder Long eine recht hohe göttliche Position.“

Der Affe ist nicht mehr derselbe wie früher; er versteht die Macht, die von einer Gottheit vierten Ranges ausgeht. Abgesehen von jenen mit einflussreichen Unterstützern sind die meisten von ihnen Goldene Unsterbliche des Großen Luo-Clans.

Auf dem Land, unter strahlend blauem Himmel, war weder Wind noch Regen zu sehen.

„Eure Majestät, der Donnergott, der Windgott und der Regengott müssen heute im Urlaub sein, weshalb der Versuch, Regen zu erzeugen, erfolglos blieb.“

Tiger Power Immortal schüttelte verlegen den Kopf und erfand eine beliebige Ausrede, um den König des Chechi-Königreichs hinters Licht zu führen.

"Rauschen..."

Sun Wukongs Geist kehrte in seinen Körper zurück und half persönlich der zitternden Tang Sanzang auf den hoch aufragenden Altar.

„Wukong, dein Meister weiß nicht, wie man Regen herbeiruft!“

Tang Sanzang, der verwirrt und äußerst widerwillig wirkte, setzte sich auf das hohe Podest, sein Herz hämmerte vor Angst.

"Keine Sorge, ich habe an alles gedacht."

Sun Wukong übermittelte ihm heimlich eine Nachricht, in der er ihm versicherte, er solle unbesorgt sein und einfach wie gewohnt mit dem Rezitieren buddhistischer Schriften fortfahren.

Tang Sanzang hatte die Augen geschlossen, während er das Diamant-Sutra rezitierte; er wirkte würdevoll und feierlich, wie ein hoch erleuchteter Mönch.

"Der Wind kommt..."

Als Sun Wukong in Richtung des Himmlischen Hofes winkte, erhielt Long Xuan eine Antwort und gab Feng Bo eilig den Befehl.

Der Windgott aktivierte sein magisches Artefakt und entfesselte augenblicklich einen heftigen Wind, der genau im Königreich Chechi landete.

„Lei Lai…“

Long Xuan ging Schritt für Schritt vor, dirigierte unentwegt die himmlischen Gottheiten und wies den Donnergott an zu handeln, wodurch eine Szene aus Blitz und Donner entstand.

"Der Regen ist da..."

Long Xuan sagte daraufhin leise: „Der Regenmeister kontrolliert den Regen, der sich zwischen Himmel und Erde kondensiert und langsam herabfällt.“

Der sintflutartige Regen setzte plötzlich ein und erschreckte den Tiger Power Immortal, der mit einem Gesichtsausdruck voller Verwirrung zum Himmlischen Hof am Himmel aufblickte.

Er dachte bei sich: „Das dürfte nicht passieren. Ich beherrsche die Unsterblichen Künste der Drei Reinen; Wind und Regen herbeizurufen ist für mich ein Kinderspiel.“

Der erste Streitwagen, die Drei Unsterblichen des späten Reiches, ging verloren.

"Mönch aus der Tang-Dynastie, sei nicht so arrogant! Lass uns einen Kopfabhackwettbewerb veranstalten!"

Tiger Power Immortal blickte Sun Wukong mit arroganter Verachtung an und glaubte, es handle sich um nichts weiter als Glück, wie bei einer blinden Katze, die über eine tote Maus stolpert.

„Gut, gut, gut! Seit jeher gilt: Wenn ich, die Alte Sonne, jemanden enthaupte, wagt es niemand, sich als Nummer eins zu bezeichnen.“

Sun Wukong hob seine Stahlklinge und schnitt sich damit leicht über den Kopf, woraufhin dieser sofort abfiel und nachwuchs.

„Das, das, das … selbst dieser große Unsterbliche kann es.“

Tiger Power Immortal war nicht überzeugt, aber der nachgewachsene Affenkopf vor ihm war unbestreitbar.

Er tat dasselbe, indem er sich selbst den Kopf abschnitt und ihn dann langsam wieder an seinen ursprünglichen Platz zurückzog.

„Die himmlische Transformationstechnik, die Drachentransformation.“

Long Xuan, der die ganze Nacht die Kunst der Verwandlung gemeistert hatte, konnte mühelos einen Drachen heraufbeschwören, der Wolken verschluckte und Nebel ausstieß; jetzt kam ihm das gelegen.

Ein Drache kam auf dem Nebel geritten, öffnete sein Maul und verschlang den Kopf des Tiger Power Immortal, woraufhin dieser seine wahre Gestalt enthüllte und auf der Stelle starb.

Vor mir stand ein weißer Tiger mit einem großen Schriftzug „König“ auf dem Kopf, der eine Aura der Majestät ausstrahlte.

„Großer Bruder, großer Bruder, du bist einen so schrecklichen Tod gestorben!“

Auch Yang Li und Lu Li, die beiden Unsterblichen, spürten, dass etwas nicht stimmte, und begannen, nach Long Xuan zu suchen, der den Schritt heimlich unternommen hatte.

"Der taoistische Priester... er... er ist eigentlich ein Tiger?"

Als der König den König der Tiere vor sich sah, erschrak er so sehr, dass ihm die Beine weich wurden und er panisch floh.

„Wollt ihr immer noch antreten? Es ist besser aufzugeben, als euer Leben vergeblich zu verschwenden.“

Sun Wukong wollte sie nicht alle töten, schließlich hatte die Gegenseite nichts falsch gemacht; allenfalls hatten sie es auf den Buddhismus abgesehen.

„Köpfe mögen fallen, Blut mag fließen, aber das Rückgrat darf nicht gebrochen werden.“

Die beiden Unsterblichen, deren Gesichter von Stolz zeugten, beschlossen, erneut gegeneinander anzutreten, selbst wenn es den sicheren Tod bedeuten sollte – sie würden es nicht bereuen.

"Mönch aus der Tang-Dynastie, ich fordere dich zu einem Wettstreit im Herzen-Reißen heraus."

Der große unsterbliche Hirsch trat vor und gab ein Beispiel, indem er sich persönlich das Herz aus der Brust riss; sein pochender Herzschlag barg eine erstaunliche Vitalität.

"Schnapp..."

Dann erstrahlte ein helles Licht, und das Herz vor meinen Augen explodierte plötzlich und zerbrach in tausend Stücke.

Der Tod des Hirschkraft-Unsterblichen ließ Long Xuan völlig ratlos zurück; er hatte damit nichts zu tun – er hatte ja nicht heimlich eingegriffen!

„Bruder Longs Tötungsabsicht ist etwas zu stark; so sollte es nicht sein!“

Sun Wukong nahm an, dass Long Xuan dahintersteckte, und konnte sich ein leises Murren nicht verkneifen.

"Zweiter Bruder, zweiter Bruder, warum hast du mich auch verlassen?"

Im Zorn trat der Schafsgeist vor, zeigte direkt auf den Kessel vor ihm und erklärte, er wolle einen Wettstreit im Sieden von Öl veranstalten.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения