Глава 69

Der Kuss war genau wie er selbst.

Sanft und angenehm, wie duftende Blumen und berauschender Wein, ist es betörend; doch im sanften Wandern von Lippen und Zunge liegt auch die gewohnte Extravaganz, die ungezügelte Verstrickung und das zügellose Nehmen.

Sollte ich wütend sein? Aber tief in mir drin verspüre ich keine allzu große Abneigung...

Schließlich kam es zu einem Kurzschluss.

Als sich ihre Augen langsam schlossen und ihr Geist in diesem Augenblick völlig leer wurde, war ihr letzter Gedanke: Wo hatte dieser Playboy seine Kusskünste gelernt?

Die

Auf dem Tisch lag eine Rollbildnisdarstellung einer Frau in Frontalansicht, die Inschrift bestand aus einem traditionellen chinesischen Schriftzeichen für „Wind“.

Vier Personen saßen um den Tisch versammelt.

He Bi sagte mit tiefer Stimme: „Ich habe alle drei Gemälde von Bruder Nangong gesehen. Sie alle zeigen dieselbe Frau, und die Handschrift ist dieselbe. Ich habe nur dasjenige genommen, das nach vorne blickt.“

Li You murmelte: „Du wirst auch langsam faul.“

Nangong Xue schüttelte den Kopf und lächelte.

He Bi war nicht wütend, aber er warf einen Blick auf die Haarnadel aus Lantian-Jade in Yang Nianqings Haar und sagte kalt: „Es ist seltsam, dass ein faules Schwein plötzlich fleißig geworden ist.“

Welch scharfe Augen besaß doch der göttliche Polizist! Li You verstummte augenblicklich.

Yang Nianqing errötete.

Als Nangong Xue dies hörte, war sie etwas verdutzt, drehte sich um und sah sie an. Als sie die Jadehaarnadel erblickte, verdunkelten sich ihre Phönixaugen, und dann wandte sie sich wieder dem Gemälde zu.

Die

Es stellte sich heraus, dass He Bis Namensschild eine Rolle gespielt hatte. Die Regierung war bereits sehr beunruhigt über diese Art ungelöster Fälle, und als sie hörte, dass er sich einschalten wollte, war sie mehr als erfreut. Sie übergaben ihm umgehend Lin Xings Fall, als wäre ihm eine Begnadigung gewährt worden.

Yang Nianqing fragte freudig: „Da Sie heute offen und ehrlich ermittelt haben, haben Sie irgendwelche Hinweise gefunden?“

He Bi schwieg.

Nangong Xue sagte: „Lin Xings Schlafzimmer hat ein verstecktes Zimmer, das wie ein Boudoir für Frauen eingerichtet ist.“

Yang Nianqing konnte sich denken, was alle als Nächstes dachten. Vielleicht versteckte sich diese „Lin Daiyu“ ja im Inneren. Jedes Mal, wenn Tang Jingfeng sagte, er würde Lin Xing finden, dann wollte er sie auch finden!

„Wie konnte sie sich die ganze Zeit drinnen verstecken? Außerdem müssen die Leute essen. Haben die Bediensteten und Dienstmädchen sie denn nicht gesehen?“

Li You lächelte spöttisch: „Das ist ja das Problem. Man sagt, dass Lin Xing jedes Mal, wenn Lord Tang dorthin reist, die Diener und Mägde in den äußeren Hof schickt. Sie haben diese Frau noch nie gesehen.“

Yang Nianqing sagte sofort: „Hast du nicht gesagt, dass es in der Shuijing-Gasse einen alten Mann namens Huang gab? Er kam damals mit Lin Xing hierher, warum hast du ihn nicht gefragt?“

Er ist vor zwei Monaten gestorben.

Sprachlos.

So viel Pech gehabt? (91)

Nangong Xue fand es etwas amüsant: „Jedenfalls scheint es, dass tatsächlich eine Frau in der Familie Lin lebt.“

Die

Betrachtet man die Frau auf dem Gemälde, so sind ihre bezaubernden und anmutigen Gesichtszüge unvergleichlich; sie strahlt die Eleganz einer reifen Frau aus. Obwohl sie Lin Xing sehr ähnlich sieht, wirkt sie weitaus schöner als diese.

Das macht den Streit zwischen Madam Ye und Lord Tang viel leichter verständlich. Lin Xing musste, um seine Familie zu schützen, natürlich lügen, doch am Ende wurde er zum Schweigen gebracht. Wer genau ist diese „Schwester Lin“? Jetzt ist nur noch ein leeres Zimmer da; wo ist sie nur hin? Yang Nianqing hatte ein seltsames Gefühl.

Könnte das alles wirklich Frau Yes Rache für die Untreue ihres Mannes sein?

Einen halben Tag.

He Bi meldete sich plötzlich zu Wort: „Vergiss eines nicht.“

Yang Nianqing fragte sofort: „Was ist es?“

Wurde das Gemälde tatsächlich von Lord Tang geschaffen?

Er hielt inne, fassungslos.

"Das ist einfach!"

Die

Obwohl die Person nicht mehr da ist, ist der Schreibtisch makellos sauber, kein Staubkorn ist zu sehen, und die Schreibutensilien sind ordentlich angeordnet. An der Wand hängen Kalligrafien und Gemälde; die Schriftzeichen sind ausdrucksstark und kraftvoll, doch die Gemälde zeigen trostlose, nebelverhangene Landschaften in düsteren Tönen, die Melancholie und Niedergeschlagenheit hervorrufen.

Wenn ich einen Gegenstand sehe, erinnert er mich an jemanden.

Tang Kesi sagte traurig: „Dies ist Vaters Arbeitszimmer. Mutter kommt jeden Tag hierher, um zu sitzen.“

Da sie erneut den Tränen nahe schien, schwieg Nangong Xue lange, dann aber erschien allmählich viel Trauer in ihren sanften Phönixaugen: „Da so viele unschuldige Menschen getötet wurden, wird der Mörder letztendlich nicht entkommen. Warum solltest du traurig sein, junge Dame?“

Als Tang Kesi hörte, wie er sie persönlich tröstete, errötete sie sofort.

Li You schüttelte den Kopf, als er die Kalligrafien und Gemälde betrachtete.

»Warum muss eine so schöne Szene von so viel Melancholie durchdrungen sein? Es stellt sich heraus, dass Lord Tang eine Vorliebe für so etwas hat«, sagte er, nachdem er die Landschaft eine Weile betrachtet hatte, wandte sich dann lächelnd an Nangong Xue und fragte: »Was meinst du, Bruder Nangong?«

Nangong Xue nickte stumm.

He Bi runzelte sofort die Stirn.

Was Kalligrafie und Malerei betrifft, so war Nangong Xuexias Schlussfolgerung natürlich richtig. Verglichen mit den Kalligrafien und Gemälden an der Wand, schienen die drei Gemälde tatsächlich von Tang Baozhu angefertigt worden zu sein.

Die

Tang Kesi hatte keine Ahnung, was sie dachten. Sie schmollte nur weiter. Wie sich herausstellte, war sie sehr unzufrieden mit Yang Nianqing, nachdem sie von Xiao Ling'er erfahren hatte, dass der sogenannte „Li Yang“ in Wirklichkeit Li You war.

Sie warf Li You einen verstohlenen Blick zu und flüsterte dann Yang Nianqing ins Ohr: „Was, Li Yang? Schwester Ling'er sagte, das sei der junge Meister Li You. Du hast mich sogar angelogen!“

Yang Nianqing war verlegen und wusste nicht, wie sie es erklären sollte.

Li You drehte sich plötzlich um und fragte: „Darf ich fragen, Miss Tang, wer die Personen waren, die Ihr Vater zu Lebzeiten am häufigsten erwähnte?“

Tang Kesi war einen Moment lang fassungslos: „Das sind meine Mutter und Onkel Lin.“

„Gibt es außer diesen beiden niemanden sonst?“

Tang Ke dachte einen Moment nach und sagte: „Und dann ist da noch Onkel Tao.“

Die

Li You wechselte schnell einen Blick mit He Bi.

Tang Kesi tat so, als wüssten sie nichts, und erklärte: „Ich habe gehört, dass Onkel Tao gestorben ist, bevor mein Bruder und ich geboren wurden. Vater vermisst ihn in den letzten Jahren oft, und manchmal schließt er sich in seinem Zimmer ein und trauert. Mutter sagte, es läge daran, dass Vater sich Vorwürfe macht, Onkel Tao nicht gerächt zu haben.“

Damals waren Tao Huayu, der Anführer des Tao-Clans, zusammen mit Tang Jingfeng und Liu Ru als die „Drei Helden, die Hand in Hand gehen“ bekannt und standen sich wie Brüder gegenüber. Auch Madam Ye lebte zu jener Zeit in der Tao-Familie. Unglücklicherweise wurde Tao Huayu später des Verrats angeklagt, und seine gesamte Familie mit über hundert Mitgliedern wurde hingerichtet. Madam Ye entkam durch einen glücklichen Zufall und heiratete Tang Jingfeng.

Alle wirkten bedauernd, als das Thema zur Sprache kam.

Li You betrachtete die düsteren Gemälde erneut und seufzte leise: „Seit mehr als zwanzig Jahren ist die Wahrheit über den Vorfall am Tao-Tor unklar. Die drei ‚Sesselhelden‘ waren damals wie Brüder, daher ist es kein Wunder, dass Lord Tang so traurig ist.“

Kaum hatte er ausgeredet, ertönte hinter ihm ein kaltes Lachen.

Aber es war Qiu Bailu. (3f)

Er blickte weiter auf das Chrysanthemenbild auf dem Bildschirm und sagte ruhig: „Es ist lächerlich, dass Lord Tang und Liu Ru damals schworen, den Urheber der falschen Anschuldigung zu finden und den Namen meines Bruders reinzuwaschen. Und nun, nach über 20 Jahren, haben sie es immer noch nicht herausgefunden. Natürlich sollten sie traurig sein!“

Die Aussage an sich ist zwar korrekt, der Sarkasmus ist aber deutlich erkennbar.

Tang Kesis Gesichtsausdruck veränderte sich: "Du..."

Li You unterbrach sie sofort lachend: „Das stimmt nicht. Lord Tang hat all die Jahre sein Bestes gegeben. Auch wenn er Meister Tao nicht rächen konnte, sind seine Absichten lobenswert. Außerdem hat doch jeder die Entdeckung der Feuerwaffen im Garten der Familie Tao miterlebt. Die Familie Tao gehört zu den sieben großen Sekten. Wie konnten Außenstehende diese Dinge so einfach einschmuggeln? Woher weiß Bruder Qiu so genau, dass ihm etwas angehängt wurde?“

Qiu Bailu spottete.

Nangong Xue nickte und lächelte: „Bruder Li hat absolut Recht.“

Als Tang Kesi sah, wie Nangong Xue für ihren Vater eintrat, hellte sich ihr Gesicht sofort vor Freude auf: „Ja, Vater und Onkel Liu ermitteln schon seit einiger Zeit gegen den Mörder, der Onkel Tao die Tat angehängt hat, aber leider will uns das Gericht darüber nichts sagen…“

Li You unterbrach: „Meinen Sie den großen Helden Liu Ruli?“

Tang Kesi sagte traurig: „Ja, Onkel Liu kam ein paar Mal, aber Vater schien ihn nicht zu mögen. Einen Monat nach Vaters Abreise wurde auch er ermordet.“

Alle waren fassungslos.

Die drei Helden, die wie Brüder zueinander standen, konnten nicht verstehen, warum Tang Jingfeng Liu Ru nicht mochte.

Die

Qiu Bailu sagte gelassen: „Mit der Zeit werden selbst die besten Freunde nicht mehr so gut wie früher.“

Er runzelte die Stirn.

Li You schüttelte den Kopf: „Alter Qiu, warum hast du es so eilig? Wenn du uns eines Tages wirklich vergisst, werde ich zur Nanshan-Formation gehen und noch ein paar Wetten abschließen, bis du dich an uns erinnerst.“

Nangong Xue ist lustig. (44)

Qiu Bailu starrte fassungslos und sprachlos.

Yang Nianqing stupste ihn an und flüsterte: „Hör auf, mit anderen Leuten herumzualbern!“

Li You sah sie an und flüsterte: „Ich mache keine Witze, ich denke nur, es ist besser, wenn er sich an uns erinnert. Wenn er in Zukunft krank wird, hat er wenigstens einen hervorragenden Arzt, der ihn behandelt. Wäre das nicht viel praktischer?“

Obwohl ihre Stimme sanft war, war Qiu Bailus Gesicht bereits grün angelaufen.

Nangong Xue unterdrückte ein Lachen: „Da wir es ja schon gesehen haben, warum gehen wir nicht nach draußen und besprechen es weiter?“

Alle nickten und wollten gerade gehen, als plötzlich jemand hereinkam.

Band Drei: Wo auf der Welt gibt es kein duftendes Gras für die Liebe?

Aktualisiert auf der chinesischen Webseite von Shuxiang: 26.02.2008, 10:50:39 Uhr, Wortanzahl: 5484

Als Tang Kesi diese Person sah, eilte sie sofort mit süßer Stimme auf sie zu: „Mutter!“

Schlicht gekleidet und ungeschminkt, besaß sie eine angeborene, sanfte Anmut, war noch immer so rein und schön wie bei ihrer ersten Begegnung, und in Yang Nianqings Herzen stieg erneut ein vertrautes Gefühl auf.

Als Madam Ye alle sah, war sie zunächst etwas verdutzt, lächelte dann aber: „Sie sind also alle da.“

Da sie sie nur selten sahen, hatte niemand mit ihrem Kommen gerechnet.

Madam Ye fragte nicht, warum sie sich im Arbeitszimmer ihres Mannes aufhielten. Sie streckte nur die Hand aus, berührte das Haar ihrer Tochter und schalt sie: „Wie oft habe ich es dir schon gesagt? Der junge Meister He und die anderen sind hier, um einen Fall zu untersuchen. Sie dürfen nicht hier herumlaufen und spielen, wenn sie nichts zu tun haben.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения