Что находится в пруду - Глава 9

Глава 9

Dans l'obscurité persistante, Zhou Lingli repensa à un magazine de qigong qu'elle avait lu pendant son temps libre et se souvint d'une technique appelée «

Respiration de la tortue

». Après mûre réflexion, elle se coucha à quatre pattes, face contre terre, adopta la posture requise, inspira profondément et expira lentement, puis rentra le cou et jeta un coup d'œil dehors. Et effectivement, cela apaisa temporairement sa faim et son froid.

Bientôt, sous sa direction, les gens commencèrent à pratiquer la technique de respiration de la tortue ; les neuf personnes accroupies qui jetaient des coups d'œil avaient l'air assez comiques, mais dans l'obscurité, personne ne pouvait voir personne d'autre, et il n'y avait pas lieu de s'inquiéter d'être vu ou moqué.

Mais combien de temps peut durer la technique de respiration de la tortue ?

Quand la faim les tenaillait au point de les faire tourner de l'œil et de frôler l'évanouissement, leur vision se brouillait : comme s'il y avait au loin une grotte plate, devant laquelle l'eau ruisselait et formait une petite source de la taille d'une table. À l'intérieur de la grotte, il y avait de l'eau, mais dans l'eau se trouvait un objet indistinct, ressemblant à une personne, mais sans tête.

Une faible lumière émanait du centre de l'objet, qui était un poignard dentelé.

Des gens ont grimpé jusqu'à la « chose » et ont brisé la fine couche de glace.

Personne ne se demandait ce que ce serait, ni même ce que cela pourrait être. Mais une chose était sûre : c'était comestible.

Elle peut maintenir la vie.

---La fée du pont de la pie

Réponse [32] : Chapitre 3 Le maître des tombes Adin

Auteur : Le vent dans les nuages

-------------------------------------------------------------------------------- I. Le Commencement de la Vie II. Le Réveil d'un Rêve Malheureux III. Fleurs Pourpres au Fond du Ravin IV. Résonance V. Recherche en Haut et en Bas VI. La Réponse Amère ※ ※ ※ ※ ※ ※ I. Le Commencement de la Vie «

Es-tu déterminé à nous trahir et à participer à la compétition

?

»

Oui. Seigneur miséricordieux.

Êtes-vous certain de pouvoir vaincre votre adversaire et devenir le seul vainqueur ?

Oui. Tout-Puissant.

Sais-tu à quel point la guerre est cruelle ?

Ce serait une guerre d'une tragédie exceptionnelle, où tous les belligérants seraient des ennemis jurés. Pour l'emporter, il faudrait se jeter sans pitié au cœur de l'action et éliminer tout concurrent susceptible d'entraver sa victoire.

Si vos adversaires sont pris au piège dans une situation difficile, ne leur portez pas secours.

Le sauvegarder ne fera qu'ajouter un adversaire de plus à vos rangs et augmentera vos chances de destruction.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ « Vous ferez face à des millions de parias, mais vous n'aurez qu'un seul choix. Êtes-vous sûr de pouvoir trouver le bon ? »

Ne pensez-vous pas que je suis l'exemple de réussite le plus prometteur ici ?

« Trouver cette unique exception et obtenir son approbation est très difficile. Pouvez-vous y parvenir ? »

« Je suis si forte, je suis si douée physiquement, je sais tromper et utiliser tous les moyens nécessaires, je sais que je ferai tout pour réussir – comment pourrais-je échouer ? »

« Lorsque vous ne ferez plus qu'un, vous deviendrez une autre forme de vie et vous devrez relever des défis encore plus difficiles. Êtes-vous mentalement préparé ? »

Durant notre développement, nous avons besoin d'une énergie considérable pour survivre. Nous bénéficierons d'un traitement de faveur dans un palais luxueux. Afin de devenir une nouvelle forme de vie et d'apprendre d'elles des techniques de combat plus abouties, nous ne devons pas hésiter à tout mettre en œuvre, même à détruire l'environnement naturel qui nous a donné la vie et nous a nourris, pour satisfaire aux exigences de notre propre croissance.

※ ...

"Oui, Seigneur sage."

Afin d'apprendre des méthodes de tromperie plus avancées, je dois m'efforcer de m'adapter à l'air sec et à l'environnement hostile, manger leur nourriture, me transformer en leur forme, supporter les corps d'autres espèces, me souvenir de la tendresse de ma patrie et devenir un vagabond qui ne pourra jamais revenir, dérivant dans leur espace.

« Sais-tu qu’après cela, tu ne pourras plus jamais entendre mes enseignements et que tu ne pourras te souvenir de moi qu’au plus profond de ton cœur, bien des années plus tard ? »

Oui, Seigneur. Si mon avenir n'est pas idéal, je continuerai seulement à me souvenir de toi et à chérir ton souvenir

; si tout se passe bien pour moi, j'oublierai complètement ton existence.

« Pourquoi ne me répondez-vous pas ? Avez-vous oublié que je suis le décideur/maître omnipotent, bienveillant, sage et faisant autorité ? »

(Non. Je n'ai pas oublié. Mais j'ai appris tout ce que j'avais besoin d'apprendre, et tu n'es plus omnipotent — du moins, tu ne peux plus empêcher ma mutation.) ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ Le ruisseau émettait un doux murmure tandis que la glace mystérieuse craquait et fondait peu à peu. Une légère brise balayait le flanc de la montagne, comme si Ding Da, figé dans la glace à l'intérieur d'un cercueil de cristal, avait ouvert les yeux. Il ne pouvait ni bouger ni voir. Mais d'innombrables sons convergeaient vers lui de toutes parts.

※ ※ ※ ※ ※ ※ "Sœur Rong vivra à jamais dans nos cœurs."

«Nous n'oublierons jamais sœur Rong.»

« C’est elle qui nous a sauvés. C’est elle qui a tout donné. »

« La vie est formidable ; elle est comme un deuxième parent pour nous. »

«Elle est notre déesse, notre source de force.»

«Nous devons la sortir d'ici vivante et ne plus jamais la laisser souffrir.»

« Nous devons prendre pour modèles son dévouement désintéressé, sa persévérance et son courage dans la lutte contre le mal, et jurer de la suivre jusqu'à la mort et de la protéger ! »

« Nous ne demandons pas à naître le même jour, le même mois et la même année, mais nous demandons à mourir le même jour, le même mois et la même année. »

...

« Alors, commençons… »

—Dans l'obscurité, on entendait une série de craquements.

(Ils sont partout.)

※ ...

Parmi les arts martiaux à visée mortelle, dont la diffusion est mystérieuse, on distingue trois catégories

: l’Essence, le Qi et l’Esprit. La catégorie Qi se concentre principalement sur le renforcement du corps par le qigong et les arts martiaux, en mettant l’accent sur la circulation sanguine et en favorisant la longévité et l’immortalité. La catégorie Esprit, quant à elle, s’intéresse aux capacités spéciales et aux techniques mentales, englobant la sorcellerie et la magie, ainsi que le qigong pratiqué dans la branche Zhuyou de la médecine traditionnelle chinoise. Des trois, la catégorie Essence est la moins répandue et la moins connue du grand public. Ceci s’explique par l’influence historique du confucianisme en Chine, et par l’opposition du bouddhisme et du taoïsme à cette catégorie, qui adhèrent à la conception morale selon laquelle la luxure est à l’origine de tous les maux, abandonnant ainsi l’idée d’une inhumanité primordiale et ancestrale, différente de celle des bêtes sauvages. Par conséquent, la catégorie Essence, fondée sur l’union du Yin et du Yang, peine naturellement à résister aux mutations de la modernité.

La culture démoniaque de Ding Dada appartient à la secte Jingmen.

Lorsque l'on abandonna la division unifiée entre « essence, qi et esprit » pour se tourner vers l'astrologie – notamment les constellations de Ziwei, Nangong et la Grande Ourse – afin de différencier les méthodes de cultivation, les sept étoiles principales de la Grande Ourse se transformèrent en sept catégories

: «

humain, fantôme, dieu, immortel, illusion, démon et vérité

». Le qi démoniaque, les techniques démoniaques et le pouvoir démoniaque résultent de la combinaison des éléments fantôme, illusion et démon. Ceux qui sont aptes à cultiver les techniques démoniaques doivent d'abord être rejetés par le monde, et faire preuve d'obstination, d'entêtement et d'une double personnalité. Ce n'est qu'alors qu'ils peuvent manifester les caractéristiques des fantômes et des démons. De plus, s'ils possèdent également des talents tels qu'un goût pour le fantastique ou une grande dextérité, ils remplissent les conditions requises.

Cependant, dans tous les cas, les arts démoniaques restent liés à la porte de l'essence.

Le culte Jingmen, également appelé Yin Jingmen, vénère l'étoile Taiyin et présente certaines similitudes avec l'islam. Il utilise le calendrier Taiyin, qui compte douze mois dans l'année

: les mois impairs ont 30 jours et les mois pairs 29. Le cycle est de 30 ans, avec 11 mois intercalaires, soit un total de 32 ans.

Six ans correspondent à une année du calendrier grégorien. La légende raconte que la Lune et le Soleil sont opposés, et que la Lune est la divinité qui règne sur les ténèbres. Ceux qui pratiquent la technique de la Porte de l'Essence ne peuvent voir la lumière du jour. Cependant, dans la vie quotidienne, même la nuit la plus noire n'est pas synonyme d'obscurité totale

; simplement, la lumière des étoiles est difficile à distinguer. C'est pourquoi il est extrêmement difficile pour les pratiquants d'atteindre un succès remarquable, ce qui explique en partie la disparition de la technique de la Porte de l'Essence.

Pour maîtriser les arts démoniaques, il faut posséder une nature démoniaque. Or, cette nature démoniaque est en contradiction avec la vision du monde d'A Ding, ce qui explique ses difficultés constantes à la cultiver.

Mais à ce moment-là, Ding Dada avait déjà oublié l'existence de « A Dong ».

Il savait que son nom était Ding Dada.

C'est Ding Dada.

Tout ce qui s'est passé pendant qu'il était inconscient annonçait la tragédie imminente. Il n'avait pas le choix !

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ Le dernier repas était somptueux.

Après le repas, le chef lança une grenade incandescente. La grenade émettait une lumière froide, peu nocive pour la vue, qui illuminait la paroi de glace creusée à cet endroit.

Devant nous s'étendait un fossé rempli d'eau, et des volutes d'air froid s'en échappaient. Mais l'adage « l'eau coule vers le bas » se vérifiait ici, car l'eau était immobile.

« Pas de panique, cela pourrait venir de l'eau froide qui coule. »

L'aîné jeta un morceau de glace dans l'eau. Après un léger craquement, le canal gela entièrement, se transformant en une surface de glace compacte.

Huang Zilan pensa soudain au « Chemin vers le monde souterrain ».

(Cette route est tellement similaire !)

(Cette voie menait à la ruine et au désespoir

; qu’en est-il de celle-ci

?) Le chef hocha légèrement la tête et tira une autre balle fluorescente. Après une observation attentive, il déclara

: «

En effet. Il est clair que le mécanisme a retrouvé sa pleine efficacité. Nous nous sommes adaptés à tout désormais

; les événements ne seront plus étranges, ils deviendront des phénomènes quotidiens.

»

Avant qu'il ait fini de parler, Wei Yiyi et An Yingying se mirent soudain à vomir. Tous se retournèrent et constatèrent qu'elles vomissaient longuement sans rien expulser. Le plus inquiétant était le gonflement soudain et considérable de leurs abdomens.

Sur les huit personnes, sept étaient terrifiées, mais le chef était abasourdi.

Il marqua une pause, puis demanda à An Yingying : « Si un objet est comprimé et que son volume diminue, sa masse va-t-elle changer ? »

An Yingying regarda son ventre, partagée entre le choc et la peur, mais elle ne put refuser de répondre à la question de son patron. « Non… non », dit-elle d'une voix tremblante. Après s'être un peu calmée, elle hésita un instant et ajouta : « Cela dépend de ce que c'est. De sa compression. »

« Par exemple, un gaz », dit le frère aîné.

"Ne le fera pas."

L'aîné des frères hocha la tête puis demanda : « Et l'heure ? »

« Le temps n'a pas de qualité et ne peut être comprimé. » An Yingying répondit sans hésiter, comme si la réponse lui était déjà venue à l'esprit, puis s'interrompit soudain : « Vous voulez dire… moi, nous… » L'aîné soupira. Soudain, il s'écria : « Er Gou ! Xiao Dao ! À partir de cet instant, vous devez tout faire pour les protéger ! »

« Pourquoi ? » Er Gou et Xiao Dao étaient stupéfaits.

«

Aucune raison. C'est parce que je l'ai dit.

» Le chef déclara calmement, puis poursuivit

: «

Nous n'avons d'autre choix que de glisser. Chen Xing, vas-y en premier

; Er Gou, Xiao Dao, tenez vos femmes et glissez. Xiao Chan, rattrape-nous

; Huang Zilan, suis Xiao Chan.

»

«—Devrais-je patiner en premier

?» demanda Chen Xing, perplexe.

«

C’est interdit

?

» demanda le chef, d’un ton quelque peu agacé. «

Tout le monde doit descendre

! Même si c’est dangereux, nous resterons groupés. Vous savez mieux que moi à quel point le coefficient de frottement est élevé sur la glace. Personne ne peut arrêter le courant

!

»

Chen Xing s'empressa de dire : « Ce n'est pas ce que je voulais dire. Je voulais dire… enfin, je devrais patiner un peu d'abord, et ensuite vous patinerez. Euh, en faisant comme ça, premièrement, il y a moins de risques de blessure, et deuxièmement, cela peut aussi éviter certaines collisions, n'est-ce pas ?… Bon, ça ne me dérange pas, mais Wei Yiyi et An Yingying ne doivent plus se faire bousculer. »

La dernière lueur de la balle fluorescente s'éteignit. Dans l'obscurité, le chef continuait de regarder dans la direction où se trouvait Chen Xing. Une pensée soudaine le traversa : « Quel malin ! »

---La fée du pont de la pie

Réponse [34] : Après le serment, l’Alliance d’auto-renforcement a été officiellement créée.

Le nom complet de l'« Alliance de l'Autonomie » est « Secte de l'Alliance de l'Autonomie ». Sa dirigeante, guide spirituelle et pilier est Tong Rong, également connue sous le nom de Sœur Rong, une femme courageuse, juste et équitable, indépendante et déterminée à se battre jusqu'au bout, un véritable modèle pour les femmes.

Le chef de l'alliance est Wu Xiaohui, et son adjoint Zhu Qian

; l'instructeur principal est Zhou Lingli, le protecteur gauche Zhang Dawei, et le protecteur droit Yan Kaixin. Les gardiens de l'est, de l'ouest, du sud et du nord sont Guan Wen, Yu Bing, Yang Yang et Leng Momo.

Autrement dit, chacun des neuf membres de l'« Alliance d'auto-renforcement » occupe une position.

Neuf personnes, dans la pénombre, mangeaient et buvaient l'eau que le ciel leur offrait, se remémorant les techniques martiales apprises en cours d'éducation physique. Commençant par la gymnastique, le disco, le breakdance, les danses de salon et l'autodéfense féminine, elles intégraient et pratiquaient assidûment les bases, se rappelant peu à peu des fragments d'arts martiaux Shaolin, de qigong Wudang, de taï-chi, d'escrime, de kung-fu du Nord et du Sud, de karaté, de taekwondo, de muay-thaï, de boxe, de judo, de combat libre, d'assurance et de techniques de neutralisation… L'environnement rude et hostile les obligeait à déployer des efforts considérables pour résister au froid et assurer leur propre survie. Bien entendu, leurs efforts n'étaient en aucun cas vains.

Bien que le dirigeant ait réussi à briser la glace, l'Alliance Autonome a également consommé toute la « nourriture offerte par le ciel ».

Brandissant une épée courte capable d'émettre une faible lumière comme une torche, Wu Xiaohui mena huit individus autonomes explorer le chemin.

En ce moment, les chanceux Du Liu et Xu Fangfang sont confrontés au malheur.

II. Le réveil malheureux

Le malheur, c'est que je me suis réveillé de ce rêve.

L'eau s'était retirée et Xu Fangfang se réveilla.

Il y a une faible lumière.

Dans la faible lumière violette, elle se retrouva complètement nue, et elle se retrouva aussi à faire l'amour frénétiquement avec une autre personne complètement nue.

Cette personne est Du Liu.

La personne qu'elle aime depuis longtemps.

※ ...

Cependant, cela a entraîné quatre autres malheurs.

Le premier malheur fut qu'elle s'était « réveillée », mais pas Du Liu. Elle ne ressentait plus aucun plaisir physique, tandis que les désirs de Du Liu s'intensifiaient et se prolongeaient sans fin.

Le second malheur était qu'elle était si faible qu'elle semblait incapable de parler, tandis que Du Liu paraissait avoir pris un aphrodisiaque et s'être rassasié. Elle n'avait plus l'impression de faire l'amour, mais plutôt d'être violée. Du Liu devint encore plus frénétique et la viola de manière perverse en la griffant et en la mordant.

Le troisième malheur fut que cela la conduisit à revivre une terrible conjecture, et elle découvrit par hasard, parmi un tas de vêtements, un objet qui la terrifia.

Le quatrième malheur est le plus malheureux.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения