Многочисленные уловки больной подруги
Автор:Аноним
Категории:GL
Глава 1: Вкус В пятницу сильный ветер сдул ветки ивы вдоль обочины дороги в одну сторону. Чай Цяньнин остановила машину на перекрестке со светофором, наблюдая за мигающим красным светом впереди. Свет, излучаемый светофором под темным, затянутым облаками небом, обладал какой-то зловещей ау
Глава 1: Вкус
В пятницу сильный ветер сдул ветки ивы вдоль обочины дороги в одну сторону.
Чай Цяньнин остановила машину на перекрестке со светофором, наблюдая за мигающим красным светом впереди. Свет, излучаемый светофором под темным, затянутым облаками небом, обладал какой-то зловещей аурой.
Она выключила кондиционер в машине, опустила оба окна и выглянула наружу. Порыв ветра ворвался внутрь, развевая кончики ее волос.
В это же время подъехала машина и остановилась рядом с ней, и ее взгляд привлекла грациозная женщина внутри.
Женщина держала руки на руле, и почти одновременно с тем, как Чай Цяньнин посмотрела в её сторону, женщина тоже посмотрела на неё, и их взгляды неожиданно встретились в воздухе.
Возможно, ветер был слишком сильным и затуманивал зрение людей, потому что женщина прищурилась и с легкой улыбкой на губах словно подмигнула ей.
Чай Цяньнин перевела взгляд, вернувшись к передней части машины. Красный свет сменился на зеленый, она нажала на газ и поехала, волосы развевались на ветру. Краем глаза она увидела, как машина той женщины, которую она видела раньше, тоже отъезжает перед ней.
Она думала, что женщина повернет на каком-нибудь перекрестке впереди, но машина оставалась в поле ее зрения, следуя тем же маршрутом, что и она.
Лишь подъехав к въезду на подземную парковку жилого комплекса, Чай Цяньнин наконец поняла, что этот человек живет в том же комплексе, что и она.
Припарковав машину, Чай Цяньнин подошла к лифту. Женщина, которую она видела раньше, тоже подошла и встала чуть впереди, тоже ожидая лифт.
Нередко, выходя из дома, можно случайно встретить кого-нибудь, кто живет в том же районе, даже в том же здании и квартире.
В тот момент Чай Цяньнин восприняла её лишь как случайную прохожую. Когда лифт достиг цокольного этажа, женщина вошла, и Чай Цяньнин последовала за ней.
Женщина нажала кнопку номера 11, затем повернулась и спросила: «На каком этаже?»
Чай Цяньнин убрала руку, которая собиралась нажать кнопку этажа, и ответила: «10-й этаж, спасибо».
"Пожалуйста."
Чай Цяньнин стояла чуть позади женщины, ее взгляд на несколько мгновений был прикован к ее внешности, после чего она опустила глаза на свой телефон.
В тот момент она почувствовала в лифте какой-то аромат. Он был очень слабым, но она отчетливо его помнила. Должно быть, это был женский аромат.
В тот короткий промежуток времени все мысли Чай Цяньнин были заняты тем, какой марки духи носила другая женщина. Позже она поняла, что это был аромат ее будущей жены.
В частности, Чай Цяньнин случайно заметила небольшой зеленый кулон в виде подмигивания на брелке, с которым играла женщина.
Первой мыслью, которая пришла в голову Чай Цяньнин, было то, что другая девушка — лесбиянка, но она не могла быть в этом полностью уверена.
Выйдя из лифта, Чай Цяньнин дошла до последней комнаты в коридоре, достала ключи из сумки и открыла дверь. В этот момент зазвонил ее телефон.
Одна из подруг попросила одолжить ей помещение для проведения вечеринки для одиноких лесбиянок, и Чай Цяньнин немного пообщалась с ней.
Обычно в это время суток на улице было светло, но сейчас внутри было мрачно и темно. Чай Цяньнин включила свет в гостиной и вышла на балкон, чтобы снять одежду, одновременно разговаривая по телефону с подругой.
Она держала в одной руке штангу для белья, когда внезапно подул ветер, и она чуть не выронила одежду и не упала. К счастью, она быстро среагировала и вовремя схватила белье.
Неподалеку от окна ветер уносил красный пластиковый пакет с одного края на другой. Простыня с соседнего здания, принадлежавшая кому-то, была сметена ветром и повешена на дерево.
Чай Цяньнин несколько раз взглянула на простыни, висящие на дереве, и подумала, что ей повезло вернуться пораньше, иначе простыни на улице были бы испорчены.
Убрав простыни, она планировала закрыть окно и подготовиться к буре.
На другом конце провода мой друг продолжал говорить без остановки.
Чай Цяньнин остановилась на краю балкона, чувствуя, как сильный ветер яростно обдувает ее лицо. Жара и духота, которые преследовали ее целый месяц, в этот момент исчезли.
Ее пальцы легко покоились на перилах, еще теплых от солнца, которое светило несколько часов назад. Чай Цяньнин собрала волосы в свободный хвост и держала его в руке.
Внезапно, совершенно неожиданно, мягкий кусок ткани закрыл ей лицо, заслонив обзор, и в ноздри донесся свежий запах стирального порошка.
Прежде чем она успела среагировать, Чай Цяньнин инстинктивно поймала его рукой.
Когда я его получила, я с удивлением обнаружила, что это красный бюстгальтер.
Чай Цяньнин моргнула, произнесла последние слова человеку на другом конце провода, затем повесила трубку и выглянула в окно.
На балконе были решетки, и из-под них выглядывали пряди ее волос. Чай Цяньнин подняла руку, чтобы взять ее, ее безымянный палец и мизинец все еще были зацеплены за бретельку бюстгальтера, и она выглянула наружу.
Из окна этажом выше донесся тихий скользящий звук. Чай Цяньнин подняла голову и, к своему несчастью, встретилась взглядом с человеком сверху.
Это та женщина, с которой я столкнулась на улице раньше.
Женщина жила на одиннадцатом этаже, а та — на десятом. Когда их взгляды встретились, Чай Цяньнин узнала её почти мгновенно.
Женщина наверху смотрела вниз и, должно быть, видела, как ее собственное нижнее белье уплыло на балкон человека внизу, но она ничего не могла с этим поделать.
Какая неловкая ситуация.
Чай Цяньнин подумала про себя, что, возможно, ей не стоит смотреть наружу; не было необходимости усугублять и без того неловкую ситуацию.
Издалека послышался звук, и хлынул сильный дождь, отчего деревья в окрестностях низко склонились и скрылись за завесой дождя.
Чай Цяньнин тут же закрыла окно, но на ее запястьях все же осталась дождевая вода.
Капли дождя барабанили по окнам, сопровождаемые ужасающим ветром, который обдувал высокие здания.
От всего этого не сбежать.
Если смотреть изнутри, всё было серым и мрачным. Чай Цяньнин держала в руке бюстгальтер и на мгновение погрузилась в размышления, прежде чем положить его на диван.
Теперь ей оставалось только ждать, пока женщина сверху спустится и попросит вернуть ей одежду, но спустя примерно двадцать минут она так и не услышала стука в дверь.
Буря быстро налетела и утихла, на улице снова выглянул свет, но Чай Цяньнин его так и не увидел.
Это потому, что вам стыдно?
Чай Цяньнин пошла в спальню за одеждой, готовясь вымыть голову и принять душ. Проходя через гостиную с одеждой в сторону ванной, она снова увидела красное нижнее белье.
Красный цвет оказывает сильное визуальное воздействие и заставляет людей думать о том, насколько обаятельным и элегантным должен быть владелец.
Она взглянула на свой собственный, затем на тот, что лежал на диване; без сравнения нет ничего плохого.
Надо признать, что размер этого красного бюстгальтера ей никогда не доведется надеть, что говорит о том, что у женщины в этом бюстгальтере, должно быть, очень привлекательная фигура.
Чай Цяньнин была погружена в свои мысли. Закончив получасовой душ, она вытерла мокрые волосы полотенцем, а затем распустила их по спине.
Из-за духоты она вышла на балкон и открыла окно. Опавшие листья, смешанные с водой, наглядно демонстрировали беспорядок, оставшийся после бури.
Заходящее солнце показалось на горизонте, его мерцающий оранжевый свет падал на лощину, отчего даже вонючая лужа казалась изящнее.
Красные пятна на диване обладали странным очарованием, привлекая внимание Чай Цяньнин всякий раз, когда она пила воду или убирала со стола.
Чай Цяньнин вспомнила запах женщины, который она почувствовала в лифте, и аромат, который она ощутила, когда ее одежда коснулась лица, — все это пробудило нежный уголок в ее блуждающих мыслях.
Кухонный мусорный мешок был полон, поэтому Чай Цяньнин завязала узел на мусорном мешке, затем собрала мусор в гостиной и отнесла его вниз, чтобы выбросить.
Она спустилась вниз, одетая лишь в летнюю ночную рубашку и тапочки.
На первом этаже здания никто не живет; это гостиная. Возле каждой квартиры стоит большой мусорный бак. Когда Чай Цяньнин вышла из лифта, она почувствовала прохладный ветерок у двери.
На полу валялось несколько мокрых и грязных вещей. Выбросив мусор, Чай Цяньнин подняла их и повесила в бюро находок в коридоре.
Из-за сильных ветров в городе А одежду и одеяла людей часто уносит ветром в жилых районах. Поэтому в бюро находок есть специальная полка, куда люди могут повесить найденную одежду.
Однажды Чай Цяньнин увидела на нем свою рубашку с длинными рукавами, которая пропала более месяца назад.
Она оглядела комнату, но ничего потерянного не нашла. Как раз когда она собиралась подняться наверх, она снова столкнулась с женщиной, которая жила этажом выше.
Женщина находилась внизу, забирая одежду. Пока Чай Цяньнин ждала лифт, она случайно услышала разговор между уборщицей и этой женщиной.
Уборщица жаловалась на непредсказуемую погоду; час назад был ветер и дождь, а теперь вдруг прояснилось. Женщина несколько раз ответила ей. Затем она взяла мокрую рубашку с короткими рукавами, которую подобрала уборщица.
Когда лифт наконец прибыл на первый этаж, из него вышло несколько человек. Женщина уже забрала потерянную одежду и последовала за Чай Цяньнин в лифт.
Хотя за сутки они несколько раз случайно встретились, Чай Цяньнин изначально не собиралась знакомиться с другим человеком.
Женщина была красива, но она не осмеливалась взглянуть на нее вблизи, потому что считала неуместным пристально разглядывать незнакомого человека.
Но женщина улыбнулась и сама заговорила с ней: «Я только что переехала сюда. Если бы я не увидела это в бюро находок, я бы и не знала, что здесь есть бюро находок. Я несколько раз проходила мимо этажом ниже, не замечая его».
Поскольку другая сторона уже высказалась, Чай Цяньнин не стоило оставаться холодной, поэтому она обменялась с ней несколькими любезностями.
Когда они почти поднялись на десятый этаж, женщина улыбнулась и попрощалась: «С этого момента мы будем соседями, пожалуйста, берегите меня».
Вернувшись домой, Чай Цяньнин обдумала эти слова. Другой человек описал их отношения как отношения соседей. Если одежда соседки упала к ней во двор, разве она не должна сказать соседке, чтобы та спустилась и забрала её? Но почему соседка не попросила её об этом? Она же не может просто повесить нижнее бельё в бюро находок, правда?
Основываясь на многолетнем опыте оценки людей, она знала, что другой человек наверняка знал о том, что её нижнее бельё упало на балкон. Тот факт, что он сейчас в лифте, казалось, не решался заговорить, вероятно, указывал на то, что он чувствовал себя неловко из-за сложившейся ситуации.
Возможно, другой человек больше не хотел это нижнее белье, поэтому она не могла быть уверена, понравится ли ей услышать, что одежда упала на ее балкон. Если другой человек действительно больше не хотел это белье, то сказать ей об этом было бы только неловко, поэтому самым безопасным вариантом было подождать, пока другой человек сам заговорит.
Чай Цяньнин так думала, но потом задумалась, не сочтут ли её коллекционерской одержимостью, если она не вернёт вещь другому человеку, а оставит её себе.
Кроме того, даже если другой человек испытывает смущение и больше не хочет носить эту одежду, разве не будет неуместно с её стороны выбросить её по собственной инициативе?
После непродолжительных колебаний Чай Цяньнин наконец убедила себя, что из уважения к соседке она возьмет одежду и лично передаст ее этому человеку.
Глава 2. Мальчишник
Лифт уже спускался, но Чай Цяньнин было лень ждать, поэтому она решила подняться по лестнице, ведь нужно было всего лишь подняться на один этаж.
Лестница, вероятно, использовалась редко, поэтому пол был безупречно чистым и гладким, и, если посмотреть вниз, можно было даже смутно разглядеть собственное отражение.
Чай Цяньнин держала в руке нижнее белье. Оно было покрыто слоем ажурного кружева и имело слегка шероховатую текстуру. Внутренний слой был сделан из мягкой и гладкой ткани, которая, обжигая ладонь, вызывала ощущение жара и жжения в сердце.
Планировка одиннадцатого этажа была практически идентична планировке десятого этажа, поэтому Чай Цяньнин без труда нашла квартиру над собой.
В тот момент Шэн Муси примеряла в своей комнате несколько предметов одежды, присланных ей подругой.
Ее телефон лежал на кровати, и она разговаривала по телефону.
Ши Манвэнь спросил на другом конце провода: «Как? Хорошо выглядит?»
Шэн Муси посмотрела на себя в зеркало в гардеробной, слегка повернулась влево и вправо и заметила: «Немного… ну, так себе».
Ши Манвэнь: "Что? Это несколько вещей, которые я тщательно отобрала для тебя, учитывая твою фигуру. Тебе они не нравятся?"
Шэн Муси: «Хорошая роса».
Ши Манвэнь: "Сестра, мы идём на мальчишник/девичник, а не на занятия, хорошо?"
«Где это выставлено напоказ? Я не поверю, пока вы не позвоните мне по видеосвязи и не покажете».
«Мечтаешь», — Шэн Муси поправила волосы и зашагала перед зеркалом. — «Вам ведь не нужно так одеваться на девичник, правда?»
Ши Манвэнь: «Разве это не прекрасная возможность подчеркнуть свою фигуру? Только представьте, в облегающем платье с глубоким V-образным вырезом вы точно окажетесь в центре внимания. Возможно, вы даже найдете себе парня».
«Если вы оденетесь слишком официально, вы можете не вписаться в компанию других гостей на вечеринке».
Ши Манвэнь продолжал бормотать: «Вы обычно каждый день ходите преподавать студентам в официальном костюме, и это хорошо, но когда вы идете на вечеринку в своей личной жизни, вы не демонстрируете свою прекрасную фигуру. Какая расточительность! Вы могли бы с таким же успехом отдаться мне».
Шэн Муси пошутила: «Я тоже хотела бы показать вам половину своей фигуры, но, к сожалению, не могу».