Глава 11

«Не бойся, брат. Есть ли в этой комнате потайное отделение или секретный проход, ведущий в другие комнаты?»

«Отвечая на ваш вопрос, юная леди, наш магазин — законное предприятие, и подобные вещи совершенно неслыханны». Сказав это, он, кажется, что-то вспомнил и добавил: «Кстати, я слышал, как тот джентльмен в комнате разговаривал сам с собой, но не обратил внимания».

Дугу Лян все же наградил его серебром и попросил приготовить вкусную еду.

Старый Ци без лишних церемоний сел и принялся жевать арахис, с самодовольным видом: «Посмотрите на вас, меня сюда пригласили, а этот человек просто сбежал сам по себе».

Дугу Ленг поспешно сложил руки в знак приветствия: «Старший, я найду своего старшего брата как можно скорее. Пожалуйста, дайте мне еще немного времени».

«Если бы твоего брата убили...»

«Тьфу-тьфу-тьфу! Старик, как грубо с твоей стороны! Мой муж угощает тебя изысканным вином и едой, а ты всё ещё говоришь так неуважительно! Я прямо сейчас пойду искать своего брата. Если ты не сможешь вылечить его болезнь, я выщипаю твою бороду и использую её как каллиграфическую кисть для своего господина!»

«У этой молодой леди довольно вспыльчивый характер. Я подожду здесь, старик». Старый Ци, ничуть не рассердившись, от души рассмеялся. Я ободряюще посмотрел на Дугу Ляна и один покинул гостиницу.

Найти кого-нибудь в таком большом городе непросто, но одеяла были еще теплыми, когда я до них дотронулась. Тот, кто держит в заложниках сильного и здорового человека, вероятно, не мог уйти слишком далеко.

Как только я вышел из гостиницы, мне преградила путь симпатичная молодая девушка. У нее были волосы, собранные в два пучка, шелковое платье, а на талии висело изящное нефритовое украшение.

«Мисс, вы кого-то ищете?» — спросила она с улыбкой.

«Где он?» Судя по спокойному поведению девушки, она, должно быть, что-то о нем знает.

«Пожалуйста, пойдите со мной, мисс». Она понизила голос и огляделась, чтобы убедиться, что нет подозрительных людей, прежде чем посадить меня в паланкин.

Молодая служанка шла очень осторожно, и после множества поворотов она наконец добралась до задних ворот особняка, тех самых задних ворот поместья Шэнь, которое она только что посетила. Молодая служанка поспешно поклонилась и сказала: «Мне следовало попросить вас войти через главные ворота, но дело срочное, поэтому, пожалуйста, подождите».

«Всё в порядке». Я встала с носилок и последовала за служанкой в резиденцию семьи Шэнь с заднего двора. Пройдя через задний сад и два коридора, мы увидели озеро, покрытое листьями лотоса и розовыми цветами. В центре озера стоял дом, окруженный белыми занавесами. Облака скрывали солнце, а густой белый туман наполнял воздух, создавая впечатление сказочного павильона в небесном дворце.

На озере нас с дочерью доставили на лодке, запряженной цветами, к коттеджу на берегу.

«Наша госпожа ждет вас внутри. Я буду прислуживать ей снаружи». Закончив говорить, служанка трижды постучала в дверь, и изнутри раздался мелодичный голос.

«Пожалуйста, войдите».

Дугу Лян в этой комнате не было. Женщина, сидевшая на стуле из красного дерева, отложила иглу для вышивания, встала и сделала реверанс: «Прошу прощения за то, что нагло пригласила вас в свою резиденцию, юная леди».

«Если вы пригласите нашего четвёртого молодого господина в свою резиденцию, я приду, даже если вы меня не пригласите».

«Думаю, вы меня неправильно поняли, юная леди. Дугу Лян не со мной».

«О?» — рассмеялась я. — «Вы, должно быть, знаете, кто похитил Дугу Ляна, иначе вы бы не послали служанку ждать у дверей, как только я войду в гостиницу».

«Верно. Как только Дугу Лян прибыл в город Фаньхуа, туда хлынуло множество деятелей мира боевых искусств. Я не могла не обратить на него внимания». Женщина пригласила меня сесть и сказала: «Меня зовут Шэнь Суцзюнь. Дугу Лян оказал мне услугу, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как спасти его».

Я почувствовал себя увереннее и потер ладонью чайник на столе: «Мисс Шен редко выходит из дома, так почему ее должны волновать дела мира боевых искусств? Думаю, кто-то ей тайно что-то подсказал, иначе откуда бы она знала, что нужно пригласить меня сюда?»

Что ты имеешь в виду?

«Этот чайник выглядит как обычный, но на самом деле в нём спрятан секрет. Внутри находятся два чайника. Достаточно поднять крышку, чтобы поменять местами чай. В вашей чашке будет ароматный билуочунь, а в моей — билуочунь со снотворным».

Выражение лица Шэнь Суцзюнь ничуть не изменилось; напротив, она, казалось, даже немного успокоилась. Она тут же встала и опустилась на колени — жест, которого я не ожидал, — и, ошеломив меня, поклонилась: «Значит, Суцзюнь всё ещё сомневалась в вас, госпожа, но вы действительно не обычный человек. Если вы сможете спасти Дугу Ляна, я готова служить вам как рабыня».

Из соседнего кабинета донесся звук скользящей занавески из бусин, за которым последовал игривый вздох: «Кузен, я же тебе давно говорил, Лю Жуянь не будет настолько глупа, чтобы пить твой чай со снотворным».

Шэнь Сусинь осталась прежней: без макияжа, в обтягивающем костюме и всегда с мечом в руках.

«Сусин, что тебя сюда привело?» Увидев впервые старого знакомого, она не удивилась.

«Ты забыла, что я констебль? Здесь небезопасно, поэтому, конечно, я останусь здесь». Шэнь Сусинь обвёл меня взглядом с ног до головы. «Ты совсем не изменилась».

«Прекрати говорить. Откуда ты знаешь, что Дугу Лян был похищен?»

«Вот так вот. Месяц назад я получил известие, что многие мастера боевых искусств направляются в Город Процветающих Цветов. Говорят, они собрались вместе, чтобы заполучить нечто бесценное, но для этого им нужно было найти Дугу Ляна. Поэтому, после того как вы разместились в гостинице, я послал своих людей присмотреть за ней. После вашего ухода мои люди увидели подозрительного человека, выносящего кого-то из гостиницы. И действительно, после тихого расследования они выяснили, что Дугу Ляна там нет».

«Что это? Какое отношение это имеет к Дугу Ляну?»

«Говорят, Дугу Лян сошёл с ума, и только Дугу Лян и ещё один человек знают, где это существо находится. Если мы поймаем Дугу Ляна, то сможем выманить и этого человека. Или же, если Дугу Лян выздоровеет, мы сможем получить информацию непосредственно от него».

«Но ещё месяц назад мы даже не планировали приезжать в Просперус-Сити. Кто бы мог подумать, что мы сюда приедем?»

«Разве ты не заметил, что в городе Фулун в последние несколько месяцев что-то не так, Руян? Вокруг поместья Дугу ошивается множество мастеров боевых искусств, ожидая, когда Дугу Лян выйдет. В прошлом месяце они перехватили почтового голубя и узнали, что Дугу Лян едет на лечение, поэтому все бросились в город Сансян».

«Значит, сообщение, которое мой хозяин прислал мне почтовым голубем, просочилось в сеть», — спросил я в недоумении. — «Какие сокровища им нужны? И кто тот человек, который знает, где эти сокровища?»

Шэнь Сусинь недоуменно покачала головой: «Это Небесный Плащ Ледяного Шелкопряда. Этот человек очень странный. Никто не знает, мужчина он или женщина. Его навыки маскировки невероятно сильны. Он может замаскироваться под кого угодно. Мой дядя, Шэнь Тянья, много лет назад ушел в отставку со своего поста. Недавно в городе произошло странное событие. Пропало много девушек. Полицейские в ямэне оказались некомпетентны, поэтому они вызвали меня. Так получилось, что я столкнулась с делом Дугу Ляна, и я не смогла его проигнорировать».

Шэнь Сусинь игриво поднял платок, а Шэнь Суцзюнь, едва сдерживая слезы, сказал: «Не волнуйтесь, мы с Лю Жуянь здесь. Даже если у вас семь или восемь благодетелей похищены, мы все равно сможем их спасти».

Затем Шен Суцзюнь перестал плакать и начал смеяться.

3

Старик Ци действительно очень сложный человек. Дугу Лэн пьет с ним в комнате и ни на минуту не отходит от него, поэтому задача поиска Дугу Ляна полностью ложится на мои плечи. К счастью, у Шэнь Сусиня есть несколько подчиненных, которые отлично справляются со своей работой. Они сказали, что кто-то видел тень Дугу Ляна на тутовых полях за городом.

Шэнь Суцзюнь волновался, но следовать за ним было бы лишь обузой, поэтому мы с Шэнь Сусинь поспешно отправились на тутовые плантации за городом. Недаром город Сансян называется именно так. Более десяти лет назад все мужчины города ушли на войну, и женщины, чтобы выжить, начали выращивать тутовые деревья и разводить шелкопрядов. Это место, богатое природной красотой и талантами, дало миру множество искусных молодых женщин. Городская шелковая вышивка стала знаменитой, и поэтому название «Сансян» распространилось повсюду.

"Какая прекрасная погода, почему же на полях ни души?"

Шэнь Сусинь покачала головой: «В прошлом году в этом городе стали пропадать девушки. Все они собирают листья шелковицы, поэтому никто не осмеливается приходить на поля собирать листья шелковицы».

«Странно. Разве не нашли каких-нибудь неопознанных трупов?»

«Нет, они словно растворились в воздухе».

Внезапно сзади послышались легкие шаги. Шэнь Сусинь и я обменялись взглядами и вскочили на высокое дерево. Женщина поспешно побежала в тутовое поле и, дрожа, спряталась под тутовым деревом. Однако ее способ прятаться был слишком неуклюжим. Крепкие мужчины со свирепыми лицами, преследовавшие ее, с первого взгляда заметили ее худую фигуру и закричали: «Где ты прячешься, маленькая шлюха?..»

Больше всего Шэнь Сусинь ненавидит видеть, как женщин травят. Прежде чем я успела её остановить, она спрыгнула с дерева и встала перед этим здоровенным мужчиной: «О, издевательства! Я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать».

Крепкий мужчина был ошеломлен: «Откуда вы взялись, посмеев вмешиваться в мои дела?»

«Прекрати нести чушь и попробуй мой кулак на вкус».

Не говоря ни слова, Шэнь Сусинь вступила в бой с здоровенными мужчинами. Эти мужчины не могли ей противостоять; после трёх ходов они выбились из сил и в панике разбежались. Она торжествующе хлопнула в ладоши и сказала: «Я с ними покончила. Зачем они тебя преследовали?»

Женщина так испугалась, что ее лицо побледнело. Когда она успокоилась, на ее лице появился болезненно-красный румянец. Она долго смотрела на нас пустым взглядом, прежде чем пришла в себя и разрыдалась.

«Не бойся, девочка. Расскажи нам, что случилось, и мы обязательно тебе поможем», — сказала я, нежно похлопав её по спине, чтобы успокоить.

Женщина долго плакала, прежде чем постепенно пришла в себя и сказала: «Меня зовут Черри, я живу в Лицзячжуане, в нескольких милях от этого города. Примерно десять дней назад я пришла на городской рынок продать шелк, чтобы пополнить семейный доход. Когда я закончила продажу и возвращалась, уже стемнело. Выйдя на главную дорогу за город, я вдруг почувствовала онемение в теле, а затем ничего не помнила. Очнувшись, я оказалась в большом дворе с множеством девушек примерно моего возраста. Они собирали листья шелковицы, разводили шелкопрядов и пряли шелк днем и ночью. За нами присматривала пожилая женщина, которая давала нам указания. Только вечером я услышала, как одна из девушек сказала, что она из деревни Дахуайшу, расположенной за городом, и ее тоже схватили и увезли туда. Оказалось, что эти девушки — те самые, которые пропали без вести в городе в последние годы и были тайно заключены в тюрьму».

«Тюрьма?» — Шэнь Сусинь заинтересовался. «Что это за место? Как тебе удалось сбежать?»

«Я не знаю, где это место. Причина моего побега в том, что сегодня во двор ворвался человек в черном. Этот человек в черном был чрезвычайно искусен в боевых искусствах. Главарь не смог его победить, поэтому она бросила меня, дрожащую от страха, в качестве щита. Я подумала про себя: «О нет!» Но человек в черном не убил меня. Вместо этого он оттолкнул меня. Главарь в гневе выхватила меч и ударила меня. Меня случайно ранили, а затем человек в черном спас меня и ушел».

"Вы всё ещё не можете чётко разглядеть, что это за место?"

«Я потеряла сознание от боли. Когда я очнулась, я оказалась рядом с тутовым полем. Потом меня догнали те мужчины, и я поспешно побежала туда, где и встретила тебя».

Только тогда я заметила, что рука Черри была вся в крови, и кровь всё ещё сочилась. Шэнь Сусинь сердито топнула ногой: «Если бы я только поймала этих приспешников и как следует их допросила, сейчас, наверное, уже слишком поздно их поймать».

«Спешить некуда. Важнее отвезти Черри обратно в поместье, чтобы ей оказали медицинскую помощь».

Сказав это, мы с Шэнь Сусинь отвезли Черри обратно в дом Шэнь. Шэнь Суцзюнь не было на вилле у озера. Ее находчивая служанка Сяохун обработала раны Черри и сказала нам: «Госпожа попросила госпожу пойти в цветочный зал и заняться вышивкой. Она каждый день в это время учит госпожу вышивке». Шэнь Сусинь велела Сяохун хорошо позаботиться о Черри, а затем отвела меня в цветочный зал.

Хотя госпоже Шен было уже за сорок, она все еще сохраняла свое очарование. Она совершенно не замечала, что мы уже стоим перед цветочным залом, и все еще с увлечением объясняла своей дочери технику вышивки.

«Тетя», — Шэнь Сусинь схватила яблоко и без всякой вежливости запихнула его в рот. — «Тетя весь день учит сестру этим вещам. Было бы практичнее, если бы она научилась кунг-фу».

«Девочка моя, как женщина может выйти замуж, если она не умеет шить? Такие вещи, как владение мечом и копьем, — для мужчин». Госпожа Шэнь подняла глаза, увидела меня, на мгновение замерла, а затем улыбнулась: «Эта юная леди, должно быть, та самая мисс Лю Жуянь, о которой говорил Цзюньэр, верно?»

«Да». Я сделала реверанс. «Приветствую вас, мадам».

«Нет необходимости, нет необходимости. Есть какие-нибудь новости о молодом господине Дугу?»

«Нет», — вздохнула я. Дугу Лян, должно быть, теряет терпение. Мне следует вернуться и сообщить ему, что я в безопасности, прежде чем мы начнём это обсуждать.

4

Вернувшись в гостиницу, я увидел, что Дугу Ленг стоит перед своей комнатой, словно деревянная статуя. Я похлопал его по плечу, а он, уставившись прямо на меня, сказал: «Эта комната не подходит».

«Что-то не так?» У него всегда было такое невротическое выражение лица, когда он думал, поэтому я не удивилась и, толкнув его в комнату, спросила: «Что случилось?»

«Эта комната не подходит. Хотя Четвертый Брат и сумасшедший, шансы на то, что его похитят незаметно для окружающих, практически равны нулю, учитывая его навыки боевых искусств».

«Возможно, его накачали наркотиками, поэтому он не сопротивлялся».

Дугу Ленг покачал головой и медленно расхаживал по комнате взад-вперед: «Похоже, нет. Я проверил чашки, и никаких следов снотворного в комнате не было. Кроме того, даже если бы его накачали снотворным, невозможно, чтобы никто не видел, как ему помогали выйти из комнаты».

«Вот и всё. Когда я сегодня отправился на его поиски, я встретил Шэнь Сусинь, констебля из Цзянху. Она следила за гостиницей, опасаясь, что с Четвёртым Братом может что-то случиться. Её люди видели, как один человек тайком помогал другому покинуть гостиницу».

Дугу Ленг кивнул: «Это уловка того, кто похитил Четвертого Брата. Он приказал своим людям выйти через главный вход в гостиницу, а сам вывел Четвертого Брата через другую дверь».

«Вы хотите сказать, что в этой комнате есть потайной проход?»

Дугу Ленг расхаживал взад-вперед по полу. Внезапно он присел на корточки и начал постукивать то тут, то там. Я вмешался: «Внизу есть еще и боковые комнаты. Может, они прорыли половицы и сбежали?»

«Почему это невозможно?» — Дугу Ленг злорадно усмехнулся и схватил меня за ногу, так сильно напугав, что я пролила чай, который собиралась выпить, на пол.

«Дугу Ленг, ты сам напрашиваешься». Я замахнулся кулаком, но он крепко сжал его. «Посмотри на этот чай». Чай растекся по полу, стекая по трещинам в половицах, просачиваясь в основание стены и исчезая. Дугу Ленг усмехнулся. «Похоже, в этой гостинице действительно есть какая-то тайна».

Деревянная доска была подвижной; её сняли с толстой доски, а затем прикрепили обратно. Под доской находилась комната в крыле нижнего этажа, планировка и оформление которой были точно такими же, как и наверху. Мы с Дугу Ленгом спрыгнули вниз и сразу увидели Дугу Ляна, лежащего на кровати и крепко спящего, с белым порошком в чашке рядом с ним.

«В этом-то и смысл», — вздохнула я. «Этот человек, должно быть, использовал одинаковую планировку двух комнат, наверху и внизу, чтобы сначала накачать Четвертого Брата снотворным, а затем перевести его прямо из комнаты наверху в комнату внизу. Они заставили нас думать, что Четвертого Брата похитили из гостиницы, а затем увезли его, когда мы все покинули гостиницу. Когда Четвертый Брат проснулся, он ничего необычного не заметил, выпил воды со снотворным и снова заснул».

«Есть несколько моментов, которые не поддаются объяснению», — сказал Дугу Ленг, убедившись, что Дугу Лян просто спит и не ранен. «Во-первых, перегородка наверху, должно быть, была подготовлена до нашего приезда в гостиницу. Во-вторых, это единственная гостиница в городе. Этот человек предполагал, что мы остановимся здесь, но откуда он знал, что мы будем жить в номере, который он заранее запланировал? В-третьих, весь чай в гостинице приносил официант. Если бы вошел незнакомец и подсыпал нам наркотик, Четвертый Брат заметил бы это. Официант, охранявший дверь, не мог сказать, что не слышал ничего необычного внутри. Это значит, что этот человек, должно быть, кто-то из этой гостиницы. Четвертый Брат встретил его с нами без каких-либо подозрений, и официант находится под его командованием».

"Хозяин гостиницы?!"

Дугу Ленг жестом, призывающим к тишине, прошептал: «Раз он не причинил нам вреда сразу, то Четвертый Брат, вероятно, пока в безопасности. Давайте не будем его предупреждать. Поднимемся наверх и сделаем вид, что ничего не заметили. Расскажи мне в подробностях, что сегодня произошло возле магазина».

В этот момент мы услышали стук в дверь. Благодаря своей ловкости мы быстро вернулись в свою комнату наверху. Через щель хозяин гостиницы принес еду. Он осторожно заглянул в дверной проем, достал из кармана маленькую белую фарфоровую бутылочку с лекарством и приложил ее к носу Дугу Ляна. Через мгновение Дугу Лян потер голову и медленно проснулся.

«Молодой господин, пора есть. Я принёс еду. Пожалуйста, поешьте».

«Седьмой брат?» — Дугу Лян огляделся и спросил: «Мне нужен Седьмой брат. Мне нужна прекрасная дева-фея». Словно проснувшись от сна, он схватил за руку хозяина гостиницы и сказал: «Эта дева-фея, должно быть, ваша дочь, господин. Младший Дугу Лян приветствует тестя».

Трактирщик усмехнулся, его глаза забегали по сторонам, и в голове у него созрел план: «Мой дорогой зять, пожалуйста, встаньте. Зачем вы называете меня тестем, прежде чем предложение руки и сердца будет окончательно оформлено?»

Дугу Лян усмехнулся: «Тогда этот младший немедленно пошлет кого-нибудь, чтобы сделать предложение». Он уже собирался уходить, когда хозяин гостиницы схватил его: «Не спеши, разве мы уже не привезли свадебные подарки и подходящего зятя?»

Ты это принёс?

«Да». Глаза трактирщика внезапно загорелись: «Вы забыли? Это та самая Небесная Мантия из Ледяного Шелка. Только феи достойны носить эту мантию».

Дугу Лян долгое время пребывал в оцепенении, а затем, хлопнув в ладоши, рассмеялся: «Помню, помню, я принес Небесную Одеяние из Ледяного Шелка, но фея его забрала».

«Лю Жуянь?» — удивленно воскликнул трактирщик. Он осторожно огляделся, затем снова принял добродушное выражение лица и сказал: «Давайте пока не будем об этом говорить. Доешьте и ложитесь спать. Твой седьмой брат вернется через несколько дней. Он поручил мне хорошо о тебе позаботиться».

Дугу Лян поверил ему и съел всю еду на столе. Уговорив хозяина выпить чашку чая, он наконец-то уснул крепким сном.

Убедившись в безопасности Дугу Ляна, я подробно рассказал ему о событиях дня. Дугу Лэн от души рассмеялся мне в ухо и прошептал: «Иди снова к семье Шэнь…»

Ночи в доме семьи Шэнь были необычайно тихими, но в этой тишине всё ещё ощущалось чувство тревоги. Я перелез через высокую стену, чтобы добраться до небольшого павильона посреди озера. После того как Шэнь Сусинь приехала в дом семьи Шэнь, она и Шэнь Суцзюнь жили в павильоне, в восточном и западном крыльях, разделённых прихожей и кабинетом.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения