Un soupçon de dédain effleura les lèvres de Jin Hongyue tandis qu'elle jetait un regard indifférent à Jiang Linbing. Tous deux ricanèrent d'un air méprisant, tout en feignant l'intérêt
: «
Quelle suggestion
? Dites-nous.
»
Li Yang ricana intérieurement et dit : « C'est en fait très simple. C'est juste un jeu à boire où l'on prononce délibérément mal un poème Tang. Le premier vers du poème doit contenir un caractère erroné, et il faut ensuite utiliser un autre poème Tang pour justifier cette erreur. »
Li Yang s'arrêta délibérément pour observer les réactions de la foule, et constata qu'ils étaient tous complètement déconcertés, ayant manifestement été dupés.
Cao Xin regarda Li Yang avec surprise. De toute évidence, parmi toutes ces personnes, elle était la seule à espérer sincèrement sa réussite. Tous les autres le détestaient tellement qu'ils auraient voulu lui faire payer cher.
Li Yang sourit à Cao Xin, ce qui ne fit qu'exaspérer le groupe d'animaux qui l'entouraient, les poussant à hérisser leurs poils de colère.
« Prenons un exemple. Commençons par « Quitter le foyer jeune, revenir vieux ». C'est un poème de He Zhizhang. Le poème original est « Revenir vieux ». Nous le prononçons volontairement mal ici, puis nous l'expliquerons avec un autre vers, « La fille aînée épousa un marchand », tiré du « Chant du pipa » de Bai Juyi. Grâce à cette explication, le premier vers est correct. Et si on jouait à ce jeu à boire ? »
Li Yang les regarda tous avec une fausse aisance, comme pour dire : « Je ne comprends pas vraiment, je fais juste une suggestion comme ça, et vous pouvez tous le faire sans problème. Vous êtes tous des experts, n'est-ce pas ? »
Cao Xin regarda Li Yang avec étonnement, les yeux pétillants d'excitation. Elle était visiblement fascinée et enthousiasmée par le jeu à boire de Li Yang.
Putain, c'est n'importe quoi. J'ai tellement de poésie dans le ventre que je pourrais la vomir et vous étrangler, bande d'idiots. Je pourrais en composer une centaine d'autres comme ça en un clin d'œil. Vous allez le regretter ! Putain !
« Vous avez tous compris ? Bon, je commence. » Li Yang se fichait éperdument de ce que pensaient ces animaux abasourdis et inconscients. Bon sang, si ça ne vous intimide toujours pas, alors j'ai gâché ma vie. Autant couper cette tête que l'immortel a réparée et m'en servir comme pot de chambre.
«
Les fleurs de colza sourient encore dans la brise printanière, simplement parce que les fleurs de pêcher se sont fanées et que les fleurs de colza ont éclos
!
» Li Yang prit sa tasse de thé, but une gorgée nonchalante et jeta un regard indifférent à l’assemblée.
« Les fleurs de pêcher sourient encore dans la brise printanière » est un vers célèbre du poème de Cui Hu, « Écrit au village du sud de la capitale », mais l'emploi délibéré de « fleurs de colza » est une référence au poème de Liu Yuxi, « Retour au temple Xuandu ». Si ces idiots parviennent à trouver un vers équivalent, ils seront de véritables génies parmi les génies, absolument géniaux !
Voici un jeu à boire improvisé par Li Yang grâce à sa mémoire prodigieuse. Si vous arrivez à suivre le rythme, vous êtes tous des pros des mains levées
!
Chapitre 215 : Tellement mouillé !
Comme prévu, dès que Li Yang a évoqué ce jeu à boire, l'atmosphère est devenue immédiatement froide et gênante. Visiblement, ces prétendus lettrés et érudits étaient restés muets, muets devant l'élégance de ce jeu à boire proposé par Li Yang.
Cao Xin rayonnait de bonheur, un large sourire aux lèvres. Li Yang l'avait vraiment mise en valeur et soutenue. Comment aurait-elle pu ne pas être heureuse ?
Jin Hongyue et Jiang Linbing étaient tous deux frustrés. Ils échangèrent un regard et lurent la frustration et le ressentiment dans les yeux de l'autre. Cependant, malgré tous leurs efforts, ils ne parvinrent pas à trouver un jeu à boire correspondant à la suggestion de Li Yang
; ils n'eurent donc d'autre choix que d'accepter leur défaite avec frustration.
Cependant, tous deux étaient d'une impudence sans bornes. Jin Hongyue marqua une pause, puis, prenant Li Yang à part, déclara : « Écrivons plutôt des paroles. La forme est libre, du moment qu'elles décrivent ce qui se passe dans cette pièce privée ! »
« Alors je commence. » Aussitôt dit, aussitôt fait, Jin Jianren récita un poème, un poème sur le vin : « Ciel de perdrix » : « De toutes les choses du ciel et de la terre, le vin est suprême, ni sucré ni amer, son goût divin. Une coupe peut changer la couleur de la montagne mélancolique, trois coupes peuvent dissiper complètement la fraîcheur printanière de la vallée glacée. Après la joie vient le rire, après la colère vient la rage, et au réveil, on ne se souvient plus de la cause. Jadis, il y avait un Tao Yuanming, qui savait qu'il fallait pardonner à l'ivrogne. »
Dès que ce salaud eut fini de parler, Jiang Linbing applaudit et acclama, bientôt rejoint par les autres. Puis Jiang Linbing récita un poème étrange et ridicule, qui donna des démangeaisons aux oreilles de Li Yang.
Putain, je ne sais pas si ces salauds l'ont fait eux-mêmes ou s'ils l'ont plagié, mais ils secouent la tête comme si c'était vrai.
Li Yang sentit un mal de tête arriver. Zut ! Bien qu'il eût mémorisé un nombre considérable de poèmes, au moins huit cents ou mille, il était complètement perdu en matière de rimes et de métrique devant ces experts. Et s'il commettait une erreur de rime ou de métrique devant eux ? Ce serait terriblement embarrassant !
Cela a profondément humilié sœur Xin, et j'ai éprouvé une honte et une humiliation immenses. Reverrai-je un jour sœur Xin dans sa chambre, sur son lit
?
Mais ces salauds sont passés maîtres dans l'art de manipuler les mots. En un clin d'œil, qu'ils aient vraiment compris, qu'ils aient voulu frimer ou qu'ils aient simplement copié et mémorisé, l'information est parvenue à Sœur Xin en un rien de temps, et ensuite ce fut le tour de Li Yang ! Quel casse-pieds !
Sœur Xin jeta un regard inquiet à Li Yang, esquissa un sourire et dit d'une voix envoûtante : « Je vais donc chanter "Le papillon aime les fleurs". Que ce soit bien ou non, écoutez et laissez chacun juger ! »
Après avoir parlé à voix basse, Sœur Xin récita : « Papillon aime les fleurs – Quitter la frontière. Le paysage des temps anciens et modernes est en perpétuelle mutation ; au son des clairons, les bergers vont et viennent sans cesse. À qui puis-je parler dans ce décor désolé ? Le vent d’ouest dessèche les érables. Il doit y avoir d’innombrables chagrins du passé, le choc des épées et des chevaux de fer, le chemin vers les collines verdoyantes au crépuscule. Jusqu’où s’étend cette affection persistante ? Dans les montagnes profondes, le soleil couchant et la pluie d’automne profonde. »
Dès que Sœur Xin eut fini de parler, la bande d'animaux afficha des expressions de choc et d'admiration, applaudissant et criant de joie, crachant partout, leurs mains presque brisées à force d'applaudir. Li Yang, qui était lui aussi stupéfait et avait envie d'applaudir, se sentit un peu agacé et cessa d'applaudir, observant ces imbéciles bavarder sans fin. Quelle flagornerie !
Alors que tout le monde applaudissait bruyamment et que l'atmosphère devenait extrêmement enthousiaste, la maudite Jin Hongyue vit que Li Yang gardait la tête baissée et ne disait pas un mot ; elle en déduisit que Li Yang était certainement incapable d'écrire des paroles, et un sourire suffisant apparut sur ses lèvres.
« Jeune homme, tout le monde en a un, sauf vous. Où est le vôtre ? »
« Ouais, si t'en as pas, tu devras boire trois coupes de vin en guise de punition et tu n'auras pas le droit de manger ! » renchérit Jiang Linbing, reprenant les propos de l'imbécile. Bon sang, ils étaient bien décidés à ridiculiser Li Yang. Li Yang était anéanti !
« Li Yang, ça va ? » Sœur Xin regarda Li Yang avec inquiétude. Après tout, le système éducatif actuel est entièrement axé sur les examens, et enseigner des choses inutiles au lieu d'utiles est un gaspillage de temps et de ressources intellectuelles pour les élèves.
Il ne comprend absolument rien à ces aspects essentiels de la culture chinoise traditionnelle. Écrire des paroles de chansons est un art profond, il est donc tout à fait normal que Li Yang ne sache pas comment s'y prendre.
Li Yang esquissa un sourire forcé et, levant les yeux, il croisa le regard inquiet de sœur Xin, ce qui le ravit secrètement. Baissant les yeux, il aperçut la poitrine claire de sœur Xin, dont le décolleté profond était incroyablement séduisant.
Li Yang pensa à quelques poèmes et paroles érotiques. «
Bon sang, bande d'imbéciles
! Je ne sais pas si vous faites semblant d'être sérieux ou non. Je suppose que vous n'êtes que des disciples qui ne font que flâner toute la journée. Vous êtes bornés, vous ne comprenez rien à tout ça. Je vais juste écrire un poème obscène, qu'est-ce que vous pouvez y faire
?
»
Li Yang esquissa un sourire, jeta un coup d'œil au duo Jin Hongyue et Jiang Linbing, et dit avec un peu d'embarras : « Je suis vraiment désolé, ce sont les seules choses qui me sont venues à l'esprit sur le moment, je voulais juste frimer. »
« Ce n'est pas moche, ce n'est pas moche. Ce n'est pas grave si tu n'y arrives pas à un si jeune âge. Même s'il y a des erreurs, on peut leur pardonner ! » dit Jiang le scélérat, feignant la magnanimité.
Sœur Xin fronça les sourcils et regarda Li Yang avec inquiétude, puis murmura : « Ce n'est pas grave si tu n'y arrives pas. Après tout, tu n'es qu'au lycée, il est donc tout à fait normal que tu ne comprennes pas ces choses-là ! »
« Quoi ? Tu n'es qu'au lycée ? C'est vraiment dommage ! » Jin Hongyue s'est immédiatement enthousiasmée en entendant cela. Il semblait qu'il n'avait pas vraiment l'air d'être un compétiteur né !
Mais le nom de Li Yang me dit quelque chose… Je l'ai déjà entendu quelque part. Et alors
? Quiconque osera me prendre Cao Xin, je jouerai avec les couteaux
!
Cao Xin jeta un regard mécontent à Jin Hongyue, puis regarda nerveusement Li Yang.
Li Yang esquissa un sourire et commença à réciter : « J'ai claqué des mains et je suis parti, une légère tache sur la poitrine, deux points d'une beauté bouleversante. J'ai été surpris par la faible ombre blanche, comme la neige accumulée sur le mont Gusha, les pointes violettes légèrement rosées, comme des gouttes de rosée sur les raisins. Inutile de parler de la texture crémeuse, inutile de vanter les germes de graines, la douceur et la rondeur des perles, semblables à celles du jade, sont encore plus abondantes. À la boutonnière ouverte, le parfum de la poudre est sur le point de persister, le parfum des fleurs est difficile à dissiper. »
Dans sa jeunesse, ses cheveux commençaient à peine à se déployer. Mais à mesure qu'elle grandissait et s'épanouissait, elle aussi prenait de l'ampleur. Après son bain dans la baignoire en cuivre, un foulard de soie lui couvrait le visage, des bas brodés l'enveloppaient et une ceinture de brocart était solidement attachée. À l'approche de la saison des melons, elle laissa glisser sa jupe, dévoilant un amant que le Ciel apaiserait comme le vin. Une joie secrète se ralluma, abandonnée pour l'amour de son bien-aimé, ses robes de soie trempées.
Après avoir récité le poème, Li Yang ne put s'empêcher de jeter un regard lubrique à la poitrine de Cao Xin. Celle-ci comprit immédiatement ses sous-entendus et sentit ses joues s'empourprer. Elle lança à Li Yang un regard de reproche, mais sans se mettre réellement en colère.
Certains imbéciles n'ont pas compris ce qu'il voulait dire, alors ce scélérat de Jiang, qui était lépreux, les a fusillés du regard et a dit : « Quel genre de poésie est-ce là ? Est-ce un éloge des choses qui se trouvent dans cette pièce privée ? »
Jin Hongyue ressentit une vague de gêne. Bien qu'elle fût très agacée par le talent de Li Yang et son comportement de véritable obsédé, elle devait admettre qu'il avait surmonté tous les obstacles et laissé tout le monde sur place. Non seulement il avait terminé le jeu à boire, mais il avait aussi flirté avec la seule beauté du groupe.
L'effet fut remarquable ; la belle n'était pas du tout en colère, mais plutôt timide et hésitante à parler.
Jin Hongyue faillit s'évanouir, le cœur battant la chamade. Elle lança un regard noir à Jiang, le scélérat, et s'écria : « Vieux Jiang, vous avez tort ! Il a manifestement réussi l'épreuve, et ce qu'il a récité était la plus belle chose qui se trouvait dans la chambre privée. Comment pouvez-vous prétendre qu'il n'y en avait pas ? Ce "Qinyuanchun" est incroyablement érotique ! »
Jiang Jianren fut immédiatement déconcertée par ce qu'il lui avait rappelé. Son visage s'empourpra de honte. Elle lança un regard noir à Li Yang, pensant qu'elle n'aurait pas perdu autant la face sans ce gamin !
Chapitre 216 : Cette chose qui vole les âmes
Suite aux événements qui suivirent, plus personne n'osa défier Li Yang. Ce lycéen avait, à la surprise générale, surpassé une douzaine d'élèves brillants, diplômés d'universités prestigieuses, des professeurs, des entrepreneurs, etc.