Цветок весенней реки, лунная ночь - Глава 136
Die Generäle verstanden Ru Yings Andeutung sofort, und ihnen trat kalter Schweiß auf den Rücken. Huai war in diesem Moment eine menschenleere Stadt.
„Heh“, spottete Ru Ying, „Kronprinz Yuwen ist so schlau, dass er meine Truppen nicht hätte weiterbestehen lassen. Selbst ich dachte, dass meine Streitkräfte vernichtet würden, sobald meine Machenschaften aufgedeckt würden. Doch du liegst im Koma, weil du glaubst, Qingyan getötet zu haben, und kannst dich daher überhaupt nicht um die Staatsgeschäfte kümmern. Mo Yu ist ebenfalls spurlos verschwunden. Da niemand mehr für dich da ist, haben meine Truppen die Gelegenheit genutzt, sich vollständig zu verstecken. Solltest du es wagen, heute einen Angriff zu starten, werden meine Männer gleichzeitig in Huai City eingreifen, und der Kaiser von Huai wird zum toten Kaiser degradiert.“
Ein kollektives Aufatmen erfüllte die Luft.
"Wie kannst du es wagen!!", brüllte Yuwen Ke wütend.
Die Luft war erfüllt vom Knall der Schüsse, als alle Generäle ihre Waffen zogen.
Kapitel 312: Besser nicht treffen als treffen
„Warum sollte ich es nicht wagen?“, sagte Ru Ying kalt, den wütenden Blicken der Menge begegnend, und lächelte gelassen. „Wenn ihr es wagt, ihr noch einmal weh zu tun, wage ich es, den Kaiser von Huai zu töten. Warum versucht ihr es nicht?“
Das Tal ist so schön wie ein Märchenland. Eine sanfte Brise weht, und die herabfallenden Blüten erzeugen gelegentlich ein tiefes, gedämpftes „Plumps“.
Yuwen Ke und Ru Ying, die Herrscher zweier großer Reiche, standen sich kalt am Eingang des Tals gegenüber. Ihre Augen sprühten vor wilder, ungestümer Kraft.
Aus dem Pfirsichhain zur Linken ertönte ein leises Seufzen, gefolgt vom melodischen Klang einer Bambusflöte.
Ru Ying wandte plötzlich den Kopf ab und ging langsam durch den Durchgang zum Ausgang des Tals. Sie ging sehr langsam, ihr Rücken steif, aber sie blickte nicht zurück.
„Willst du sie nicht wiedersehen?“ Eine Stimme, die durch eine geheime Technik übermittelt wurde, traf ihn mitten ins Herz. Er sagte nichts, doch seine Schritte stockten einen Moment, dann hielt er inne, bevor er sich langsam aufrichtete und, mühsam, aber entschlossen, seinen Weg fortsetzte.
Warum sollte er sie überhaupt treffen? Es ist besser, sich gar nicht zu treffen. Das dachte sie sich wohl auch, nicht wahr? Also tat er, wie sie es gewünscht hatte.
Ich legte den Kopf leicht in den Nacken, und eine bittere, so bittere Flüssigkeit floss leise in meinen Mund und überdeckte jeden Geschmackssinn, als gäbe es keine anderen Aromen auf der Welt. In meiner Brust explodierte etwas, von dem ich dachte, es sei längst zerbrochen, erneut leise und verursachte einen Schmerz, der bis ins Mark ging.
Es ist besser, sich nicht zu treffen, als sich zu treffen.
★☆★☆★
"Meister, kommt schnell!", rief Jin Ling aus dem Haus, ihre Stimme voller Freude.
„Hm, ist das letzte Zimmer schon offen?“, rief Qingyan aufgeregt und rannte hinein. Der schneeweiße kleine Kiefernfuchs folgte ihr blitzschnell.
Die vier Narren drängten sich vor einem Schrank zusammen, die Köpfe dicht aneinander gepresst, sodass sie den Weg völlig versperrten. Ein sanftes, weißes Licht ging von ihren Körpern aus.
„Platz da! Platz da!“, rief Qingyan aufgeregt, stürmte vor und schob Si Chi beiseite. Dieses weiße Licht, dieses weiße Licht – welcher Schatz strahlt das aus?
Sie schob Si Chi beiseite und gab so ein großes, leeres Loch im Schrank frei. Dahinter befand sich ein Zimmer. Das Zimmer war leer, ohne jegliche Möbel, bis auf eine niedrige, quadratische Couch genau in der Mitte.
Auf einem niedrigen Sofa saß ein Mann im Schneidersitz, den Rücken zu allen gewandt, regungslos. Er trug ein langes Gewand mit weiten Ärmeln und einen hohen Haarknoten; er war ein taoistischer Priester.
Dieses sanfte weiße Licht ging von dem taoistischen Priester aus.
Kapitel 313: Bambusstange
„Wow, wer ist denn das?“, rief Qingyan überrascht aus und schob den kleinen Kiefernfuchs, der zum Höhleneingang gesprungen war und sich an ihr Gesicht gedrückt hatte, beiseite. „Was machst du denn da? Wenn du gucken willst, dann gucken Sie doch. Versperren Sie mir nicht die Sicht.“
Der kleine Kiefernfuchs machte widerwillig ein paar Schritte und sprang dann vorsichtig in den Innenraum.
"Meister, glaubt Ihr, dass dies ein taoistischer Priester ist?", fragte Jin Ling, der sich dazwischen drängte.
Qingyan klopfte ihm leicht auf den Kopf. „Du Idiot! Hast du nicht gesehen, dass er eine taoistische Robe trug? Was sollte er denn sonst sein als ein Taoist?“
Der taoistische Priester saß regungslos da und ignorierte das unaufhörliche Geplapper der fünf Personen vor der Höhle, ohne dass sich sein Gewand auch nur einen Millimeter bewegte. Der kleine Kiefernfuchs sprang hinein, umkreiste den Priester einige Male, hockte sich dann vor ihn, legte den Kopf schief und betrachtete ihn nachdenklich.
Qingyan schaute verwirrt und winkte dem kleinen Kiefernfuchs zu: „Hey, Meister, was machst du da? Warum bewegt sich die Person da drinnen nicht? Ist sie tot? Ist sie eine Mumie?“
Der kleine Kiefernfuchs ignorierte es.
„Platz machen, Platz machen!“, rief Yuan Yuan plötzlich von der Seite.
Die vier Männer drehten sich um und sahen, wie er einen Arm hob und einen langen Bambusstab hielt. Erschrocken wollten sie ihn gerade fragen, was er da tue, als er den Bambusstab in die Höhle stieß, ihn auf den Rücken des taoistischen Priesters richtete und ihn heftig wegstieß. Der taoistische Priester brach in der Höhle mit einem dumpfen Schlag zusammen.
„Plumps!“ Alle fielen zu Boden. Stotternd: „Yuan, Yuan Yuan, was machst du da?“
Yuan Yuan starrte den taoistischen Priester an, der auf der niedrigen Liege in der Höhle lag, und erschrak ebenfalls. Hastig warf er den Bambusstab zu Boden, zog unbeholfen seine Hand zurück, versteckte sie hinter seinem Rücken und sagte schuldbewusst: „Äh, ich, ich hätte nicht gedacht, dass er, dass er wirklich tot ist.“
Qingyan war sprachlos. „Du hast ihn also erstochen, weil du dachtest, er sei noch am Leben?“
„Hehehehe.“ Yuan Yuan kratzte sich am Kopf und kicherte verlegen. Qing Yan schwieg.
Alle fünf kletterten hinein.
Der taoistische Priester im Inneren war tatsächlich tot. Er lag zusammengesunken auf der niedrigen Liege, die Augen fest geschlossen, die Beine im Schneidersitz unverändert. Qingyan starrte ihn misstrauisch an, ein Schauer lief ihr über den Rücken. War er wirklich tot?
Dieses sanfte, weiße Licht war noch immer spürbar und breitete sich zart von seinem Haar und seiner Kleidung aus.
Seinem Aussehen nach zu urteilen, wirkte er etwa vierzig Jahre alt. Seine Augenbrauen und Augen waren noch immer lebhaft und rosig, sein Gesicht hatte einen leichten, weißen Schimmer. Seine Lippen waren leicht geschürzt, mit einem Hauch von nach oben gerichtetem Schwung. Seine Hände waren vor der Brust verschränkt. Je länger man ihn betrachtete, desto stärker spürte man eine friedliche und ruhige Aura, die von ihm ausging.
Kapitel 314: Der taoistische Priester
Das weiße Licht, das auf den taoistischen Priester gerichtet gewesen war, explodierte plötzlich und verteilte sich im ganzen Raum. Eine sanfte Brise kam auf, ließ die Gewänder flattern, und ein alter Mann seufzte leise. Plötzlich zuckte der taoistische Priester, dessen Augen fest geschlossen waren, mit den Wimpern. Qingyan schrie vor Schreck auf und fiel mit einem dumpfen Schlag zu Boden.
Der taoistische Priester öffnete langsam die Augen und sein Blick fiel auf Qingyans Gesicht. Was für ein Blick! So wettergegerbt, so rein, so klar, so vielschichtig, so ätherisch – als enthielte er nichts und doch schien er alles auf der Welt zu umfassen. Er schien Qingyan anzusehen, und doch, als hätte er bereits durch ihren Körper hindurch in die Ferne geblickt.
Qingyan war wie erstarrt von diesem Blick und saß ausdruckslos auf dem Boden, während der Taoist sich langsam aufsetzte, alle Anwesenden in seiner Hütte ansah, dann seinen Blick auf ihr Handgelenk richtete und leise kicherte.
Der taoistische Priester, der nicht älter als ein Mann mittleren Alters aussah, hatte ein Lachen, das so alt und heiser klang und eine Ahnung von alter Geschichte vermittelte.
„Meister?“, fragte der Gelehrte schüchtern, seine Stimme klang unsicher.
„Gah!“ Qingyan und Sichi waren wie erstarrt, ihre Augen weiteten sich. Er war tatsächlich der Meister des Gelehrten?! Also war er auch der Meister dieses toten Moyu? Die Gruppe sah sich etwas fassungslos an.
„Meister, seid Ihr nicht in der ganzen Welt herumgereist? Wann seid Ihr zurückgekehrt?“, hakte der Gelehrte nach.
Der taoistische Priester blickte den Gelehrten an, verdrehte die Augen, runzelte die Stirn und lachte nach einer Weile laut auf, als ob er sich wieder daran erinnerte, wer dieser Mensch war, und klatschte amüsiert in die Hände: „Bist du ein kleiner Bücherwurm?“