Chapitre 216

Un silence s'installa. Comment révéler cette information ?

Qi Ye : Puisque ma mère m'accuse d'être ingrate envers mes parents, nous l'accusons, elle et mon père, d'être ingrats envers leurs parents, car ils ne sont revenus qu'après le décès de ma grand-mère. Eux-mêmes ne sont pas pieux, alors pourquoi exigeraient-ils de leur fille qu'elle le soit ?

Song Mengyuan

: Mais ensuite, Mme Qin va se plaindre que grand-mère Wu la méprisait à l’époque et qu’elle vous a emmenés. Elle dit que grand-mère Wu ne les laisserait pas revenir. Non seulement elle n’a aucune preuve, mais nous non plus. Comment devons-nous réagir

?

Les autres observaient, perplexes, Song Mengyuan et Qi Ye révéler les affaires de la famille Qi, sans savoir quoi dire. Une seule pensée leur vint à l'esprit

: l'atmosphère familiale de la présidente est terrible

; pas étonnant qu'elle s'accroche à Song Mengyuan

: il y a forcément une raison.

Ding Zhihua fut le premier à reprendre ses esprits

: «

Assistant Song, ne vous inquiétez pas. Notre objectif actuel est de gagner du temps, d’impliquer Qin Shunzhi dans de futilités familiales et de le piéger. Au besoin, le président peut se faire passer pour la victime. Tant que nous parvenons à manipuler l’opinion publique, nous aurons une chance d’attendre que le Deuxième Département de l’État-Major général obtienne des preuves irréfutables, et alors nous pourrons renverser la situation.

»

Après y avoir réfléchi, Song Mengyuan réalisa que c'était la seule solution.

Ils commencèrent à discuter du style à adopter pour la publication. La plupart, y compris Song Mengyuan, estimaient qu'il fallait privilégier un style plus doux afin d'éviter de donner l'impression aux passants qu'ils étaient déraisonnables et querelleurs dans leur débat avec Qin Shunzhi.

Xi Yuduo, quant à lui, avait un avis différent

: je pense que le style d’écriture de Xiao Song ne devrait pas être modifié trop rapidement, et qu’il devrait conserver une attitude agressive pour le moment.

D'autres ont posé la même question.

Xi Yuduo : Bien sûr, c'est pour maximiser les profits.

Pei Yuting : Euh, je suis désolée, sœur Xi, c'est un peu étrange que vous disiez ça (rires)

Yang Xuan : (souriant)

Xi Yuduo : Revenons au sujet principal. Le président est encore jeune et sa position est délicate. Il est non seulement une figure de proue de la recherche et du développement des lunettes intelligentes, mais aussi un acteur clé de l'industrialisation de la fusion nucléaire contrôlée. Sauf imprévu, il deviendra un jour un symbole du pays. Par conséquent, je suis certain que si cette affaire s'envenime, les hautes instances interviendront et contraindront le président et Xiao Song à faire marche arrière, temporairement. Je pense que tout le monde en est conscient.

Tous les autres se turent.

Xi Yuduo : Mais nous ne pouvons pas laisser le sacrifice du président et de Xiao Song être vain. Nous devons faire comprendre à tout le pays l'ampleur de l'injustice dont ils ont été victimes. Si nous faiblissons maintenant, l'impact sera considérablement amoindri. Il vaut mieux attendre l'intervention des hautes instances, et Xiao Song pourra alors exprimer sa faiblesse en ligne. De plus, cette affaire a déjà franchi nos limites et celles du pays. Nous aurions dû adopter une position ferme dès le départ. Autrement, si, a posteriori, certains constatent que nous avons hésité, il leur sera facile de manipuler l'information et, finalement, de dissimuler la vérité.

Ding Zhihua : Sœur Xi a raison, nous avons réfléchi de manière trop superficielle.

Song Mengyuan : Alors je ne changerai pas de style. Je resterai la même. Sœur Xi, rappelez-moi quand il est temps de montrer des signes de faiblesse.

Yang Xuan : Xiao Xi me l'a rappelé. J'ai une suggestion. Xiao Song, n'oublie pas de te plaindre d'abord auprès de tes contacts haut placés, en évoquant tes griefs et ta souffrance, pour préparer le terrain. Si tu comptes jouer la comédie, il faut y aller à fond, surtout que nous nous sentons déjà lésés.

Pei Yuting : Le vieux gingembre est plus piquant. (Pouce levé)

Ding Zhihua : Le coup de sœur Yang est excellent.

Xi Yuduo

: le pouce de sœur Yang.jpg

La réunion en ligne est terminée, mais ils ont encore un autre plan à élaborer. La secrétaire Huang a envoyé les données sanguines de Qi Qieyun à plusieurs banques de moelle osseuse pour analyse, dans l'espoir de trouver un donneur compatible au plus vite.

Ce jour-là, Qi Ye et Song Mengyuan devaient se rendre sur un chantier avec l'ingénieur en chef Qian, le directeur Wang et d'autres responsables de l'entreprise. Song Mengyuan envoya un message à l'ingénieur en chef Qian et aux autres, espérant modifier l'itinéraire. L'ingénieur en chef Qian et le directeur Wang, qui étaient proches d'eux, leur demandèrent nonchalamment pourquoi.

Song Mengyuan leur a dit : « La présidente n'a pas bien dormi ces deux derniers jours. Je crains une rechute de ses troubles bipolaires et je souhaite l'emmener consulter un médecin. J'espère que cela n'aura pas besoin de médicaments. »

Ils restèrent un instant sans voix. La nouvelle parvint rapidement aux dirigeants de l'entreprise, puis se répandit tout aussi vite parmi les autres ingénieurs, les ingénieurs de base et les employés.

Lorsque tout le monde s'est retrouvé, ils ont instinctivement regardé le visage de Qi Ye et ont effectivement pu apercevoir une très légère teinte bleutée, probablement masquée par du fond de teint.

Ce jour-là, c'était au tour de Xiao Yi de sortir. À vrai dire, Qin Shunzhi lui importait peu. Elle avait bien dormi ces deux derniers jours, mais en voyant Song Mengyuan et les autres discuter, elle avait compris les risques qu'elle encourait et son moral avait aussitôt chuté.

Suivant les instructions de Song Mengyuan, elle devint encore plus débridée, ne prêtant aucune attention à ce que disaient les autres. Distraitement, elle s'accrochait à Song Mengyuan et, lorsqu'elle entendait que les théories et les données qu'ils discutaient posaient problème, elle interrompait brusquement : « Tu te trompes. » Ce n'est qu'après que Song Mengyuan l'ait interrogée qu'elle donnait les chiffres corrects, sans ajouter un mot.

Tous les autres leur lancèrent un regard qui disait : « Avez-vous seulement écouté ? »

L'ingénieur en chef Qian n'a pas pu s'empêcher de demander secrètement à Song Mengyuan : « Que se passe-t-il avec Xiao Qi ? »

« Il est fort probable que sa maladie mentale ait rechuté. Son comportement est étrange depuis quelques jours. Si vous l'observez attentivement pendant encore quelques jours, vous comprendrez. »

L'ingénieur en chef Qian secoua la tête et soupira, hésitant à parler, mais finit par ne pouvoir s'empêcher de demander : « Est-ce qu'elle... déteste vraiment sa mère à ce point ? »

Song Mengyuan esquissa un sourire impuissant et indescriptible.

Ce soir-là, Song Mengyuan a publié un nouveau long message sur Weibo.

« Madame Qin, votre réponse n'était pas inattendue, car nous savions que vous étiez venue préparée. Il aurait été étrange que vous ne puissiez pas répondre à nos questions. »

Mais Madame Qin, vous avez insisté à plusieurs reprises auprès de Qi Ye pour qu'elle accomplisse son devoir de fille en donnant son sang afin de sauver son père de cette terrible épreuve, tout en soulignant qu'elle souffrait de troubles mentaux et ne comprenait pas vos agissements. Avez-vous encore une conscience ? Vous devriez être la mieux placée pour savoir comment Qi Ye a développé ces troubles.

À l'époque, Qi Ye vivait avec vous et acquit rapidement une réputation de génie des mathématiques dès son plus jeune âge. Sa grand-mère, Mme Wu Peiyi, l'apprit et, intriguée par sa petite-fille qu'elle n'avait jamais rencontrée, entreprit un nouveau voyage à l'étranger pour vous rencontrer. C'est cette rencontre qui poussa Grand-mère Wu à vous retirer Qi Ye. Mme Qin, osez-vous nier ce fait

? Osez-vous expliquer à tous pourquoi Mme Wu a soudainement voulu vous séparer et ramener Qi Ye seule en Chine

?

Si vous vous souvenez de cet épisode de «

Sujets brûlants, commentaires froids

», vous vous rappellerez sans doute que Qi Ye avait suivi une thérapie et comment notre directeur avait expliqué son état à l'époque. Qi Ye était une personne brillante, délicate et sensible. Elle percevait mieux que quiconque les personnes bienveillantes et celles qui lui faisaient du mal. Pourtant, ce sont ses proches qui l'ont blessée. Sans issue, elle s'est repliée sur elle-même et est devenue une enfant autiste.

Madame Qin, beaucoup de gens à Yunzhou ont connu Qi Ye dans sa jeunesse et pensent que son état mental est différent de celui des gens ordinaires

; ils ne la traitent pas comme une personne normale. Qi Ye n’a jamais réussi à se faire comprendre, à s’intégrer paisiblement parmi ses pairs, ni à recevoir d’eux une attention appropriée. Elle souffre énormément, tant moralement qu’émotionnellement, et se coupe du monde chaque jour. Y avez-vous déjà pensé

? Ressentez-vous la moindre responsabilité ou la moindre tristesse à ce sujet

?

Madame Qin, vous pourriez arguer que vos méthodes d'éducation étaient erronées, voire que la faute vous incombe et que Qi Ye ne devrait pas blâmer son père, qui est innocent. Même si ce n'était pas intentionnel, mais que vos méthodes d'éducation étaient tout simplement mauvaises, pourquoi Monsieur Qi n'est-il pas intervenu dans l'éducation de votre fille du début à la fin

? Son absence d'intervention le rend-elle innocent

? Son indifférence est devenue votre complice

! Si vous éprouvez encore des sentiments pour votre fille (même négatifs), Monsieur Qi, lui, n'en éprouve probablement absolument aucun.

Pendant les années où Qi Ye était en Chine, vous l'avez complètement ignorée et n'avez eu aucun contact avec Grand-mère Wu. Ce n'est qu'après le décès de Grand-mère Wu que le proviseur de votre lycée, M. Xu, vous en a informé. Sans M. Xu, auriez-vous jamais su que la vieille dame était décédée

?

Dès votre retour en Chine, vous avez organisé les funérailles de la vieille dame, puis ramené Qi Ye en Europe, ignorant totalement son désir de rester en Chine. Sans le testament de grand-mère Wu, Qi Ye n'aurait probablement même pas terminé ses études secondaires. Après son baccalauréat, Qi Ye souhaitait rester en Chine, mais vous avez malgré tout bafoué ses véritables souhaits et l'avez emmenée de force.

J'espère que vous comprendrez, et j'espère que tous les parents du monde comprendront, que les enfants ne sont jamais des outils pour leurs parents.

Madame Qin, dès votre arrivée, vous avez immédiatement demandé à Qi Ye de vous accompagner en Europe pour effectuer un test de compatibilité de moelle osseuse avec M. Qi. J'ai été très surprise, car même si Qi Ye avait accepté, ce test prendrait du temps, et encore, seulement s'ils étaient compatibles. Que se passerait-il s'ils ne l'étaient pas

? Cela ne retarderait-il pas le travail de Qi Ye et le traitement de M. Qi

? Pourquoi ne pas avoir réalisé ce test localement

? Vous savez, le niveau médical de Luancheng est parmi les meilleurs au monde

; trouver un donneur compatible serait un jeu d'enfant.

Par conséquent, nous ne vous avons jamais fait confiance. Soucieux de protéger Qi Ye et de découvrir vos véritables intentions, j'ai demandé à un hacker de surveiller vos appels et j'ai eu la chance d'obtenir un précieux enregistrement d'appels.

Madame Qin, pourriez-vous expliquer pourquoi vous parliez à quelqu'un à l'étranger

? Qui est cette personne

? Pourquoi s'est-elle immiscée dans votre relation avec Qi Ye

? Comment a-t-elle pu découvrir si rapidement que votre téléphone avait été piraté

? Je doute qu'un médecin ordinaire possède de telles compétences et une telle vigilance en matière de piratage, n'est-ce pas

?

Le message publié sur Weibo comprenait un enregistrement audio

; en cliquant dessus, on entendait clairement un homme et une femme parler en anglais, et la conversation avait été traduite par une personne bienveillante afin que chacun puisse comparer.

Les internautes se sont à nouveau enflammés, discutant du contenu révélé par Song Mengyuan et analysant que l'enregistrement n'avait subi aucune modification et qu'il s'agissait de l'audio original.

« Je pense aussi que ça ne peut pas être un médecin. Pourquoi un médecin aurait-il besoin de mener une contre-surveillance ? »

« À en juger par cela, les parents de cet enfant possessif n'ont pas vraiment assumé leurs responsabilités d'enfants, et pourtant ils ont le culot d'exiger que leur fille assume les siennes. »

« Le personnage « beau, fort et tragique » d’un « disciple » ne s’effondrera jamais. »

«

Les problèmes de santé mentale de nombreuses personnes sont liés à des traumatismes infantiles. Lorsque j'ai vu l'émission pour la première fois, j'ai soupçonné que l'état mental de la petite fille était lié à sa famille. En fait, l'émission avait déjà révélé de nombreux indices. Pourquoi la petite fille vivait-elle uniquement avec sa grand-mère pendant ses études

? Où étaient ses parents

? Aujourd'hui, nous avons enfin la réponse. Song Da Meiren a vraiment fait honte aux parents de la petite fille à l'époque. Je n'aurais jamais imaginé que cela se reproduirait. Je suis vraiment désolée pour Song Da Meiren et la petite fille.

»

Cette déclaration a immédiatement trouvé un écho auprès de nombreux jeunes et a été partagée et discutée par de nombreux experts en psychologie, passionnés de sciences, patients et victimes. Le hashtag #ParentsAreAHarmful#, qui avait disparu, a refait surface sous une nouvelle forme et, sans la censure, il figurerait déjà parmi les dix sujets les plus discutés.

Certains remarquèrent que Song Mengyuan avait conservé son style incisif et agressif, et ne purent s'empêcher de s'inquiéter pour elle. Si Qin Shunzhi venait à nouveau à contrer son initiative, elle se retrouverait dans une position très délicate, faute de preuves plus solides et plus convaincantes. Ces personnes étaient peu nombreuses, mais toutes s'accordaient à dire que Song Mengyuan n'avait probablement plus aucune preuve.

De nombreux observateurs avisés ont également constaté une recrudescence des discussions sur la question de savoir si les enfants ne doivent pas aider leurs parents dans le besoin, sur diverses plateformes en ligne telles que les comptes officiels WeChat, les titres de l'actualité et les courtes vidéos, ce qui a conduit à une large promotion de l'urgence d'une éducation à la piété filiale.

Zhuang Xiaogou a transféré à Song Mengyuan et Qi Ye un article provenant d'un compte WeChat public intitulé « Il est difficile pour les parents de rendre à leurs enfants la bonté qu'ils leur témoignent », en se plaignant : « Je pense que cela incite Qi Ye à se dépêcher de donner son sang. »

Qi Ye répondit à Zhuang Xiao'ou : Si je devais faire un don, je ne le ferais qu'à vous deux.

Zhuang Xiao'ou : ...Ce n'est absolument pas nécessaire.

Qi Ye sortit de sa torpeur et tenta rapidement de rattraper le coup

: «

Je disais juste ça. Ce que je souhaite vraiment, c’est que vous connaissiez un bonheur sans bornes et une longue vie, et que vous meniez une vie paisible, joyeuse et saine, à l’abri de la maladie et des catastrophes.

»

Zhuang Xiao'ou : Le Nouvel An est terminé depuis longtemps.

Song Mengyuan s'approcha pour les observer discuter et constata que Qi Ye s'efforçait toujours de plaire à Zhuang Xiao'ou. Elle en fut à la fois amusée et quelque peu réconfortée. Elle espérait que ses tendances dépressives s'atténueraient. Soupir. Le contrôle d'aujourd'hui n'était qu'une formalité

; elle ne s'attendait pas à ce que Xiao Yi s'effraie si facilement, et son humeur commence à se dégrader.

Lorsque Qi Ye vit Song Mengyuan s'approcher, il la serra aussitôt dans ses bras et enfouit son visage contre sa poitrine, refusant de la relever. Song Mengyuan était encore plus inquiète, craignant sincèrement que si la situation continuait ainsi, elle ne régresse.

Ding Zhihua a fait un bref compte rendu dans la conversation de groupe

: sur les plateformes publiques fréquentées par les jeunes, 70

% des répondants soutenaient le président, contrairement aux autres plateformes médiatiques. De plus, les internautes sont trop facilement influencés par l’opinion publique, et la guerre de l’information actuelle nous est extrêmement défavorable.

Pour soulager Song Mengyuan de son stress, Ding Zhihua a trouvé en ligne des photos d'elle emmenant Qi Ye chez un psychiatre et a tenté de les diffuser. Les internautes, avec leur sens de l'observation aiguisé et leur esprit de déduction digne de Sherlock Holmes, ont immédiatement compris que cela s'était produit le jour même où Song Mengyuan avait publié son deuxième long message sur Weibo. Bien sûr, les internautes ont tous fait preuve de modestie

: ce n'est pas que nous soyons trop perspicaces, c'est juste que la belle Song et son accompagnateur sont tellement beaux qu'il est impossible de ne pas les reconnaître. Cependant, cela a aussi indirectement confirmé que le retour de Qin Shunzhi avait bel et bien eu un impact négatif important sur Qi Ye, provoquant une rechute de sa maladie mentale.

La manœuvre de Song Mengyuan a été jugée efficace par beaucoup. Qin Shunzhi n'a pas réagi pendant deux jours consécutifs, ce qui a renforcé les doutes et les critiques de nombreux internautes à son égard.

Ce n'est que la troisième nuit que Qin Shunzhi a fait un pas en avant, mais cette fois-ci elle a publié une vidéo au lieu d'un long message.

--------------------

Note de l'auteur

:

Merci à tous les petits anges qui ont voté pour moi ou arrosé mes plantes avec une solution nutritive entre 15h45min43 le 4 mai 2022 et 16h25min30 le 5 mai 2022 !

Merci au petit ange qui a lancé la mine : 1 mine le 7 décembre 2017 ;

Merci infiniment pour votre soutien ! Je continuerai à travailler dur !

Chapitre 229

========================

La vidéo se déroule dans une chambre d'hôtel. Qin Shunzhi y apparaît légèrement maquillée. Malgré des signes évidents de l'âge, elle reste d'une grande beauté. Elle regarde droit dans l'objectif et parle lentement.

« Bonjour à tous, je suis Qin Shunzhi, la mère de Qi Ye. J'ai vu l'article publié par Song Mengyuan dès sa parution. J'ai été profondément choquée et attristée en le lisant. Ces derniers jours, je n'ai cessé de le relire, de réfléchir à mes erreurs et de penser aux souffrances endurées par ma fille pendant ses années d'études en Chine. »

«

Lorsque je suis tombée enceinte de Qi Ye, j'étais comblée de joie. Mon époux et moi allions enfin avoir un enfant, et j'espérais fonder une famille heureuse. J'attendais avec impatience sa naissance chaque jour, et mon époux et moi réfléchissions au prénom à lui donner. Finalement, nous avons décidé de l'appeler Qi Ye, quel que soit son sexe. «

Ye

» signifie à l'origine fondre le métal. Nous espérions que notre enfant puisse être comme le métal fondu, trempé, puis transformé en une meilleure personne.

»

«

À la naissance de Qi Ye, mon mari et moi étions comblés de joie. Nous la chérissions comme un trésor, espérant qu'elle suivrait nos traces et deviendrait une personne utile à la société. Plus tard, nous avons découvert que Qi Ye était exceptionnellement douée, vive d'esprit et particulièrement sensible aux mathématiques. Au début, nous avions du mal à le croire, mais Qi Ye apprenait si vite qu'elle avait du mal à s'entendre avec les autres enfants. Nous avons même consulté des spécialistes et avons finalement décidé de l'élever comme un génie. C'était la seule façon d'éviter de brider son esprit en plein développement et de lui éviter le destin tragique d'être trop intelligente pour son propre bien.

»

« À cette époque, mon mari et moi étions tous deux au sommet de notre carrière, surtout mon mari, qui travaillait sur un projet important et ne pouvait tout simplement pas se permettre de consacrer du temps à notre enfant. J’ai donc décidé de réduire ma charge de travail et de me concentrer sur Qi Ye afin qu’elle puisse grandir en bonne santé. »

Les yeux de Qin Shunzhi étaient déjà rougis et sa voix étranglée par les sanglots

: «

Mais je ne me rendais pas compte que j’avais mal élevé ma fille et que son cœur était si meurtri. À ce moment-là, ma belle-mère, la grand-mère de Qi Ye, a enfin pu venir nous voir à l’étranger. Contrairement à mon mari et moi, elle n’était pas aveuglée par sa propre situation. Elle a tout de suite compris que Qi Ye n’allait pas bien et s’est mise en colère. Par amour pour sa fille, elle a refusé d’écouter mes explications et a emmené Qi Ye.

»

Elle marqua une pause, comme si les douloureux souvenirs du passé lui brisaient le cœur.

Je n'avais pas vraiment envie de dire cela, mais comme cela a engendré des malentendus parmi les enfants et que mon mari en a souffert, je n'ai d'autre choix que de m'exprimer ici. En réalité, mes relations avec ma belle-mère ont toujours été très froides et nous communiquons rarement. Après que ma belle-mère a emmené Qi Ye, j'ai essayé de la contacter pour prendre de ses nouvelles et espérer qu'elle me permette de voir l'enfant. Mais ma belle-mère a refusé de me parler et de me laisser voir l'enfant. Je ne pouvais pas aller à l'encontre de ses souhaits, alors j'espérais seulement que l'enfant grandirait bientôt et nous contacterait d'elle-même, moment où ma belle-mère ne pourrait plus nous en empêcher. Contre toute attente, les choses ne se sont pas passées comme prévu et ma belle-mère est décédée des suites d'une maladie. Lorsque j'ai appris la nouvelle du principal Xu, j'ai été profondément choquée. Honnêtement, à ce moment-là, je n'ai même pas pensé à la tristesse de son décès. J'étais simplement… Je pensais à la perspective de retrouver ma fille et j'étais folle de joie. Je voulais qu'elle revienne pour que la famille soit enfin réunie et que nous puissions à nouveau connaître le bonheur familial. Je n'avais donc pas réalisé qu'elle avait déjà changé et ne voulait plus vivre avec nous. Elle voulait seulement rester en Chine, auprès de ceux qu'elle aimait.

Qin Shunzhi soupira profondément : « Elle est trop jeune. Comment aurait-elle pu savoir que les sentiments de la jeunesse sont si fragiles ? De plus, elle est si naïve et têtue. Tôt ou tard, l'autre changera d'avis avant elle, et elle en souffrira. J'étais vraiment déchiré à l'époque. Finalement, j'ai pensé qu'il valait mieux souffrir un peu qu'une fois, alors je lui ai conseillé de retourner en Europe pour lancer sa carrière et laisser le temps faire son œuvre. »

À ce moment-là, elle soupira de nouveau, ses paroles étant extrêmement diplomatiques et significatives, et les larmes lui montèrent à nouveau aux yeux.

Qin Shunzhi essuya ses larmes, tentant de se calmer, et poursuivit : « Il y a eu trop de malentendus à l'époque. Qi Ye avait grandi et s'était éloignée de nous. Alors, quand elle a voulu partir, nous ne l'en avons pas empêchée. Les enfants grandissent et ne sont plus sous l'emprise de leur mère. Peut-être qu'en grandissant et en comprenant la souffrance de ses parents, elle reviendra vers nous et nous nous réconcilierons. Mais mon mari a hérité des gènes de son père et est tombé gravement malade au travail ; sa vie ne tenait qu'à un fil. C'est pourquoi j'ai dû prendre une décision difficile et retourner auprès de ma fille, même si le moment n'était pas venu, en espérant qu'elle puisse sauver son père grâce à leurs liens du sang. »

Ce que vous ignorez tous, c'est que mon mari et moi avons accepté un projet professionnel confidentiel en Europe. Nous avons un accord avec l'entreprise qui nous oblige à une vigilance constante afin d'éviter toute fuite de secrets de recherche. Il y a même eu un incident où le téléphone et l'ordinateur d'un collègue ont été piratés, c'est pourquoi mon mari, mes collègues et moi-même sommes extrêmement prudents. J'étais préoccupée par la maladie de mon mari et je n'y ai pas prêté beaucoup d'attention, mais je ne m'attendais pas à ce que mon collègue soit aussi vigilant. Dès qu'il a constaté le piratage de mon téléphone, il m'en a immédiatement informée. Malheureusement, mes enfants se méfient beaucoup de moi et ont entendu notre conversation, ce qui a provoqué ce malentendu. Soupir.

« Mes amis m’ont conseillé d’améliorer ma relation avec Qi Ye, d’avoir une conversation franche avec elle et de me réconcilier avec elle comme avec une mère. Mais je ne m’attendais pas à ce que Qi Ye me comprenne aussi mal. Elle a quitté Luancheng. Je ne sais pas où elle est allée, alors j’ai seulement essayé de la joindre par internet. Mais elle ne m’a jamais répondu. »

Qin Shunzhi regarda la caméra, comme si elle s'adressait au public devant l'écran, et dit d'une voix posée : « Qi Ye, je suis très inquiète pour toi. Tu es adulte, pourquoi ne me parles-tu pas toi-même ? Pourquoi laisses-tu les autres parler à ta place ? Quels malentendus avons-nous eus par le passé ? Ne pouvons-nous pas nous asseoir et en discuter calmement maintenant ? Je souhaite vraiment te parler en face et te dire beaucoup de choses du fond du cœur… J'ai peur que cela ne se reproduise, comme avant, quand ma belle-mère m'empêchait de te contacter, et qu'au final, ma mère et moi nous sommes éloignées de plus en plus à cause de ces malentendus. »

Elle essuyait sans cesse ses larmes, répétant par intermittence : « Mon enfant, tu me manques tellement… Je suis désolée, je n’en peux plus. Je suis si désolée d’avoir montré à tout le monde mon mauvais côté. »

La vidéo est terminée.

La vidéo de Qin Shunzhi a fait le tour du web chinois du jour au lendemain, émouvant même aux larmes des personnes âgées qui la regardaient sur leur téléphone.

Song Mengyuan et Qi Ye ont regardé la vidéo du début à la fin aussi vite que possible. Le visage pâle, ils sont restés assis là, figés, sans voix.

La respiration de Qi Ye s'accéléra et son visage devint soudainement livide. Song Mengyuan comprit que quelque chose n'allait pas et se précipita vers elle pour lui tapoter le dos et tenter de l'aider à reprendre son souffle, mais la respiration de Qi Ye s'intensifia encore et son teint se détériora davantage. Paniquée, Song Mengyuan se souvint qu'elle portait toujours ses lunettes et envoya précipitamment un appel groupé à l'ingénieur en chef Qian, au directeur Wang et aux autres, leur demandant de contacter le médecin de la base pour qu'il vienne lui prodiguer des soins d'urgence.

Dix minutes plus tard, médecins et infirmières accoururent sur les lieux. Qi Ye s'était déjà évanoui et ils lui prodiguèrent immédiatement les premiers soins. Song Mengyuan, à ses côtés, pleurait à chaudes larmes. L'ingénieur en chef Qian, le directeur Wang et le directeur général d'AVIC, entre autres, arrivèrent et, sous le choc, demandèrent à Qi Ye la cause de son malaise soudain.

L'ingénieur en chef Qian a été le premier à réagir : « Vous venez de regarder la vidéo que Qin Shunzhi a postée ? »

Song Mengyuan ne put qu'acquiescer d'un signe de tête à travers ses larmes, incapable de prononcer un autre mot.

Un silence s'installa, et un léger malaise s'installa.

En voyant la vidéo, ils prirent inconsciemment le parti de Qin Shunzhi, se disant que Qi Ye et Song Mengyuan étaient, après tout, jeunes et peut-être un peu immatures. Ils estimaient que tout malentendu pouvait se régler de vive voix et que, de toute façon, Song Mengyuan était la mère de Qi Ye

; ils ne pouvaient donc pas devenir ennemis. Cependant, le malaise soudain de Qi Ye les ramena à la réalité et ils commencèrent à pressentir que quelque chose clochait.

Au bout d'un moment, les médecins et les infirmières réussirent enfin à réveiller Qi Ye. Song Mengyuan se précipita vers elle et lui caressa le visage en disant d'une voix tremblante : « Comment te sens-tu ? Quelque chose te tracasse ? Ne t'inquiète pas pour elle, nous avons une solution. »

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243