Orden del Loto Rojo - Capítulo 53

Capítulo 53

От его даньтяня до лба поднялась леденящая аура меча. Байли Ушуан медленно обернулся, его лицо было ледяным, и он равнодушно сказал: «Если вы готовы навестить меня на дому, то соглашайтесь отправиться в город Суодин. Если нет, я не буду вас заставлять. Что именно имеет в виду Божественный Врач Ян?»

Цветы персика вокруг нее были истерзаны энергией меча, падая, словно дождь. Ян Луосюэ, однако, казалось, ничего не замечала, лениво перебирая ногами по стволу дерева. «Значит, человек, которого ты умолял меня спасти, не так уж и важен для тебя — ты даже слов не выдержишь, как ты можешь быть достоин моей помощи? Если уж ты собираешься кого-то спасать, то должен спасать того, кто действительно достоин спасения, верно? Ты даже не отбросишь свои высокомерные манеры ради этого человека, так почему я должна отказываться от этой прекрасной картины ради него?»

Говоря это, он взял чайник, налил себе чашку чая и неторопливо наблюдал, как чай наливается в чашку. «Юная госпожа, уберите свою энергию меча. Неважно, причините ли вы мне боль, но было бы плохо, если бы вы нарушили гармонию между городом Суодин и долиной Царя Медицины».

Последняя фраза заставила Байли Ушуана остановиться.

За годы, проведённые во главе города Суодин, её интересы давно перевесили её собственные радости и печали. Она быстро отвела энергию меча и спокойно произнесла: «Говорят, что у врачей сердце родителей. Я думала, что как старшая ученица Долины Целителей и преемница Божественного Доктора, я буду обладать сердцем врача. Похоже, я ошибалась».

Глава девяносто седьмая

Сказав это, она повернулась и ушла. В тот же миг, как она повернула голову, красный свет между ее бровями погас, став менее ярким, чем прежде. В глазах Ян Лосюэ внезапно появилась тревога, и он резко встал, чтобы проверить ее пульс.

Точка Байхуэй на макушке головы, точка Цихай в животе и точки пульса на запястьях являются запретными зонами для мастеров боевых искусств. В тот момент, когда кончики пальцев Ян Луосюэ коснулись запястья Байли Ушуана, энергия меча без колебаний поднялась по его руке. Ян Луосюэ почувствовал внезапную мощную силу, которая отбросила его в сторону, и он врезался в ствол дерева. В одно мгновение, словно дождь, посыпались персиковые лепестки, а из уголка его губ потекла струйка крови.

Байли Ушуан была немного удивлена. Хотя она давно слышала, что Ян Луосюэ посвятил себя медицине и обладал лишь средними навыками боевых искусств, она не ожидала, что он окажется настолько «средним». Однако она сразу поняла, что он не использовал никакой внутренней силы, когда напал на нее — он не собирался устраивать засаду; он просто хотел проверить ее пульс.

«Простите, Божественный Врач Ян». Хотя он и извинился, его лицо оставалось равнодушным, не выражая ни малейшего раскаяния. «Вы внезапно коснулись моего пульса, и я неосознанно оттолкнул вас».

«Кашель-кашель…» — Ян Луосюэ тяжело вздымалась, дыхание было прерывистым. — «Такая мощная энергия меча…» Он не выглядел недовольным; напротив, его глаза сияли необычайно ярким светом, совершенно непохожим на его ленивое и безразличное поведение. — «Позволь мне проверить твой пульс. Я поеду с тобой в город Суодин».

Байли Ушуан подняла бровь. «Неужели это правда?»

Зачем мне тебе лгать?

Пока он говорил, его кончики пальцев уже касались её пульсовой точки. Его внешность была хрупкой, как у девственницы, но в глазах горел острый и пылкий свет.

Когда мастерство человека в боевых искусствах достигает определенного уровня, из его даньтяня (нижней части живота) исходит сила, циркулирующая по всему телу через кровь и меридианы. Это внутренняя энергия (Нэйфу). Пульс мастера боевых искусств часто бывает ровным, как гора, и долгим, как море; некоторые даже могут изменять свой пульс, используя внутреннюю энергию. Однако сила, проявляющаяся в пульсе Байли Ушуан, совершенно отличается от обычной внутренней энергии. Если бы кто-то, совершенно не знакомый с медициной, прислушался к её пульсу, он бы почувствовал, что её сердцебиение намного быстрее обычного. Но когда пальцы Ян Луосюэ коснулись его, она сразу почувствовала, что учащенное сердцебиение на самом деле не сердцебиение!

Это была другая сила, со своим собственным пульсом, звучавшая так, словно в груди Байли Ушуана было два сердца.

За все годы моих медицинских исследований и в бесчисленных медицинских текстах, оставленных моими предшественниками, я никогда не встречал подобного пульса. Возможно, это беспрецедентный случай в истории медицины. В теле скрыта другая жизненная сила… Даже мой учитель, Царь Медицины, никогда не сталкивался с таким симптомом, не так ли?

«Я давно слышал, что Байли Ушуан из города Суодин обладает невидимой аурой меча. Я всегда думал, что это просто разновидность внутренней энергии, но не ожидал, что она окажется настолько особенной». Его взгляд упал на её лоб, где светилось красное свечение. На первый взгляд, это выглядело как тонкая красная тушь на женском лице, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это туманная дымка, появляющаяся и исчезающая. «Это красное свечение появилось вместе с аурой меча?»

«Да». Байли Ушуан взглянул на него с оттенком удивления. Нынешний энтузиазм этого человека был совершенно иным, чем тот, который он излучал, сидя под деревом. «Когда вы его приобрели?»

"Десять лет."

«Это уникальное боевое искусство города Суодин?»

«Нет, я тоже не знаю, откуда взялась эта энергия меча».

Глава девяносто восьмая

Ян Лосюэ моргнула, ее глаза заблестели. "Ты тоже не знаешь?"

«Неосознанно, когда я циркулировал свою ци, я чувствовал поток энергии, исходящий из кончиков пальцев. Постепенно эта энергия становилась все сильнее и сильнее, и я мог активировать ее одной мыслью», — спокойно ответил Байли Ушуан, его слегка хриплый голос был подобен звуку ветра, проходящего сквозь конгхоу (разновидность китайской арфы). «Кроме этого, есть ли еще что-нибудь, что вы хотите узнать? Если ничего больше нет, мне нужно вернуться в буддийский зал к своему другу. Церемония закончится через три дня. Пожалуйста, поезжайте со мной в город Суодин, это возможно?»

«Конечно, конечно», — Ян Луосюэ стала необычайно покладистой, на её лице появилась лёгкая улыбка. — «Я не была в буддийском зале с тех пор, как приехала. Пойдёмте вместе».

Он сделал всего несколько шагов, когда внезапно схватился за грудь, его лицо стало мертвенно-бледным. Байли Ушуан понял, что его удар мечом зашел слишком далеко. «Если не возражаешь, я помогу тебе циркулировать ци».

«Мисс шутит? Я сам врач, зачем мне кто-то еще лечить мои травмы?» Он открыл свою сумку с иглами, ввел несколько точек для иглоукалывания и, наконец, похлопал себя по груди, «Уф…» — и выплюнул пурпурно-красную кровь.

Он достал шелковый платок и вытер кровь с уголка рта. Его рука ослабла, и платок упал на пол. Он поднял взгляд и слегка улыбнулся. «Пойдем».

Эти несколько движений были настолько быстрыми, что Байли Ушуан едва успел их заметить. Он наконец понял, что репутация Байли Ушуана как лучшего в мире божественного врача вполне заслужена; его странности сами по себе вселяли уверенность.

Статуи Будды в храме стояли торжественно, читая сутры и мантры. Молитвенное колесо вращалось, восемьдесят два монаха сидели рядами, а настоятель стоял в центре. Ян Луосюэ небрежно спросил: «Где ваш друг?»

«Хотите познакомиться с ним?» — Байли Ушуан подошёл к Будде, достал шкатулку с мечом, открыл её и сказал: «Его зовут Чонгли».

Это был меч. Словно глубочайшая тьма, но в нем едва заметно сияло невидимое сияние.

Ян Луосюэ моргнула. "Это твоя подруга?"

Кончики пальцев Байли Ушуана нежно коснулись ножен меча Чонгли, и даже голос его смягчился: «Да».

В тот момент Ян Луосюэ понял, что слухи о его эксцентричном характере необоснованны; по крайней мере, его друзья — люди. Он невольно спросил: «Этот ритуал предназначен для этого меча?»

Байли Ушуан взглянул на него: «Разве божественный врач не пользуется мечом?»

«Я врач, мне не нужно оружие».

«Те, кто не владеет мечом, не могут понять эмоции, которые он вызывает. Неудивительно, что вы не можете почувствовать его зловещую ауру… Надеюсь, этот ритуал будет эффективным».

"Эмоции меча?"

«Меч — это тоже своего рода жизнь, в которой есть радость, гнев, печаль и счастье, и свой собственный темперамент. Например, если не избавить Чонгли от его злой энергии, в будущем он станет кровожадным, и тот, кто его использует, обнаружит, что с его помощью особенно легко применять смертоносные приемы…» Она сделала паузу: «Неважно, врач Ян, вы не используете меч, поэтому вы не поймете».

«Каким бы хорошим ни был меч, для меня это всего лишь оружие, чтобы причинять боль людям», — Ян Луосюэ взглянула на Чун Ли. «Именно поэтому в Долине Царя Медицины так много пациентов».

Байли Ушуан некоторое время молчал, а затем сказал: «Вина не в этом, а в людях».

«Да, меч был выкован людьми, мечом пользовались люди, и человек, который отправился в Долину Медисин Кинг за медицинской помощью, тоже был человеком».

«Когда человек ранен, есть врач; когда ранен меч, его просто отбрасывают».

"А нельзя ли его переплавить и отлить заново?"

Глава 99

«Перекованный меч — не оригинальный». Байли Ушуан поставила шкатулку с мечом обратно перед статуей Будды. Буддийский зал был глубоким и просторным, и хотя стоял яркий дневной свет, внутри было тускло. Пламя свечей отражалось в её глазах, словно крошечные огоньки, а красный свет между бровями казался особенно красным. «Меч, обладающий чувством собственного достоинства, скорее будет выброшен, чем перекован — меч гордее человека».

Ян Луосюэ посмотрела на неё, ничего не сказав.

Даже боги и Будды молча наблюдали за ним.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146